![Panasonic MCV5210 - COMMERCIAL VACUUM Operating Instructions Manual Download Page 23](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/mcv5210-commercial-vacuum/mcv5210-commercial-vacuum_operating-instructions-manual_281126023.webp)
- 26 -
6)
➢
➢
Rotate dust cover up into closed
position and press into place without
pinching dust bag.
5)
➢
➢
Reinsert tab on end of dust cover
into groove on dust compartment to
allow cover to rotate closed.
3)
➢
➢
Spread out new dust bag, taking care
not to tear bag.
4)
➢
➢
Attach new dust bag onto bag holder
by holding cardboard portion and
pushing back.
Changing Dust Bag
Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic
dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized
Panasonic dealer or ordered from service company.
1)
➢
➢
Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover.
2)
➢
➢
Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out.
Uso de herramientas
➢
➢
Rodando y levantando hacia arriba
quite el tubo de la manguera corta.
➢
➢
Se puede conectar las herramientas
con la manguera, el tubo o la
herramienta de hendiduras.
➢
➢
No extienda demasiado la extensión de
la manguera porque puede causar que
la aspiradora vuelque.
➢
➢
Coloque otra vez todas las
herramientas y la manguera del mismo
modo que se ve en “Almacenaje de
herramientas”.
Uso de herramientas
Emploi des accessoires
➢
La herramienta para hendiduras se
puede utilizar en los puntos siguientes:
•
Muebles
•
Cojines
•
Cortinas
•
Escaleras
•
Paredes
➢
El cepillo para sacudir se puede utilizar
en los puntos siguientes:
•
Muebles
•
Cortinas
•
Escaleras
•
Paredes
➢
Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢
La brosse à épousseter peut être
utilisée dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
- 23 -
Utilisation des accessoires
➢
Dégager le tube du tuyau court en le
tournant puis en le tirant vers la haut.
➢
Les accessoires peuvent être fixés au
tuyau, au tube ou au suceur plat.
➢
Pour éviter de faire basculer l'aspirateur,
ne pas trop étendre le tuyau.
➢
Ranger tous les accessoires et le tuyau
comme décrit à la section « Rangement
des accessoires ».
ATTENTION
Lorsque les accessoires sont utilisés et
que l'aspirateur demeure à la position ver-
ticale, il y a risque d'endommager les
tapis.
L'agitateur continue de tourner lors de l'u-
tilisation des accessoires. S'assurer que
rien n'entre en contact avec l'agitateur.
CUIDADO
Si se usan herramientas, y la aspiradora se
deja en posición vertical, puede haber daño
a la alfombra.
El agitador gira cuando se utilizan las her-
ramientas, tenga cuidado que nada toque el
agitador.
Groove
Ouverture
Ranura
Summary of Contents for MCV5210 - COMMERCIAL VACUUM
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...
Page 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...
Page 10: ...tion on on ent rait met ...
Page 12: ...en rior quilla s en evise bo y guera para y base ...
Page 14: ... o una ua y o ora ua e n del o ...
Page 16: ...a se l dos én ar r se or y da el or del ador el el dor y a ra el erior ...
Page 18: ...olor un porte nic el s del rior rte ede a ea ...
Page 22: ...a ugar de n el a ueva a tic e vicio de a y bolsa o ...
Page 24: ...a áximo n el io en a r ora ario el o del hacia alado be año ...
Page 26: ...s n de que smo e ntes lizar a se daño er ue el ...
Page 28: ...a FF dora ora l e las o de ...
Page 30: ...ara rca veer unos or se tas or ...
Page 32: ...as asera a das cia n la a orte s en de ...
Page 34: ...sté el dor trico ...
Page 36: ......
Page 40: ... 4 7 a 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 35 35 37 40 44 48 ...
Page 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...
Page 47: ... 47 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...
Page 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial cial 10 ...