- 29 -
- 20 -
1)
➢
➢
Step on handle release pedal to
change handle position.
4)
➢
➢
Use low position for cleaning under
furniture.
3)
➢
➢
Move vacuum to middle position for
normal use.
2)
➢
➢
Move vacuum to upright position for
storage and tool use.
Handle Adjustments
TO OPERATE CLEANER
ON-OFF Switch
➢
➢
Ensure ON-OFF switch is OFF.
➢
➢
Plug the power cord into 120V outlet.
➢
➢
ON position turns vacuum on.
➢
➢
OFF position turns vacuum off.
Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle
servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión personal si la aspiradora arranca de
repente.
ADVERTENCIA
Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.
AVERTISSEMENT
Quitar y ensamblar la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Para liberar la base inferior deslice
hacia adentro las dos(2)lengüetas y
presione los 2 broches hacia adentro
como se muestra.
➢
Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢
Asegúrese de que las alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.
➢
Presione la base inferior en su lugar
hasta que los dos (2) broches queden
en su lugar, despues deslice las
dos(2)lenguetas hacia afuera.
➢
Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
➢
Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
➢
Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) taquets de sûreté
comme le montre l’illustration.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
➢
S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢
Appuyer sur la plaque inférieure puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.
Summary of Contents for MCV5203 - COMMERCIAL VACUUM
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 10: ...ation tion tion t ment our eur se r ...
Page 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a nguera a para n y base ...
Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...
Page 16: ...da se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el nferior ...
Page 18: ...n olor un a onic l el as del uede a rrea s ...
Page 20: ...rle odría sar ca de A erior de la da vez vertical ner la e y ntro la la stén s ar den ...
Page 22: ...a lugar o de n el la nueva la as atic de rvicio a de sa y bolsa o ...
Page 24: ...va máximo en el icio para rir dora dario el vo o del r hacia talado ebe a ...
Page 26: ...a a as ón de r que mismo de dora haber as da e ntes tilizar ...
Page 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...
Page 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a o otor ...
Page 32: ...s nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra porte es en el n de ...
Page 34: ...esté del l edor ...
Page 36: ... ...
Page 40: ... 3 7 rra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...
Page 44: ...ANER en wet sed ended ng as ater or over ord w ngs s e as S ...
Page 45: ... 45 s tes por está co y ra o nte a de y o as ra la Notes Remarques Notas ...
Page 46: ...DE e et nic t uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...
Page 47: ...re uum ore the d or the 47 Notes Remarques Notas ...