background image

- 5 -

- 44 -

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
including the following:

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING 

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic

recommended attachments.

2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to

do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
moving parts.

3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use

and before servicing.

4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near

children.

6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it

should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
Panasonic Service Center.

7. Do not pull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or pull cord

around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.

8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

10. Do not put any objects into openings.

11. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that

may reduce air flow.

12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and

moving parts.

13. Turn off all controls before unplugging.

14.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

15. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,

cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.

16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

18. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone

unable to operate it properly.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local electrical supply.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner

Limited Warranty

EXCHANGE PROGRAM

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and
agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase.

Platinum Series Vacuum Cleaner -  Two (2) years

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been
improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused,
damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or
detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Parts such as
disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase. This warranty is
extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions
may not be applicable.

CONTACT INFORMATION

For product information and operation assistance, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #: (905) 624-5505 
1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link:

"customer support" on www.panasonic.ca 

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our
Customer Care Centre.

PlatinumVacuum_Xchange warEng_Jan08

Summary of Contents for MCUG583 - PLATINUM UPRIGHT VACUUM

Page 1: ...commandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG583 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...ion IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assembla...

Page 4: ...le ges nulle e ne uatre d achat SE OU ca e ...

Page 5: ...p cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Page 6: ...or efect bs by uring er ch h fice than TIAL OF S OD ons ch sted ...

Page 7: ...rdón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 9 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos ...

Page 8: ...ation tion tion t e du r rrait met ...

Page 9: ... boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herramientas 15 Limpiezza para orillas 17 P...

Page 10: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 11: ...mi ie en nt ta as s 12 0 A 12 0 A Sí 9 1 m 30 pi Sí Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 12 0 A 12 0 A Oui 9 1 m 30 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques mild ...

Page 12: ...a erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base emo ...

Page 13: ...o alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide...

Page 14: ...stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la de de el ferior ...

Page 15: ... asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer ...

Page 16: ...olor un sterior tador nic e el s del erior y ede a rea ueden es da se el ados ...

Page 17: ...as d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur 17 Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta auto...

Page 18: ...s y o entro as hacia e las 0 V aras dolo otra ...

Page 19: ...s une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur...

Page 20: ...erior ma de las de la a vez ertical ner la e s siduos la tén s uera A A onal ervicio se un si la ...

Page 21: ...a a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangeme...

Page 22: ...a lugar o de n el la ueva la o ...

Page 23: ... lors de l utilisation des accessoires s assurer que rien ne rentre en contact avec celui ci Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires La her...

Page 24: ...s s o sa y bolsa va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado e ño ...

Page 25: ...endaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiar el filtro de HEPA secundario Remplacement du filtre secondaire de ty...

Page 26: ...las nada a as ón de que ismo e e ser o en ...

Page 27: ...romper la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant pa...

Page 28: ...el de las jo de ...

Page 29: ...de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 loquets Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la...

Page 30: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo esté ma de a cir el ue el está ntras rtar nes iente ños ...

Page 31: ...lla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouv...

Page 32: ...oveer unos or se ntas a or para erca cal ente ales ...

Page 33: ...yer l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place dans les ouvertures Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre le support de l agiateur Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et...

Page 34: ...n l a nte del linee ubo eva as porte hacia ar una polvo s n la rte de piezas s ...

Page 35: ...enaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la brid...

Page 36: ...esté del l edor ctrico ...

Page 37: ...ué à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction dans l un ou l autre Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tube et étirer le tuyau dans un mouvement d accordéon pour dégage...

Page 38: ...a as s es ...

Page 39: ...avaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer aprè...

Page 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 27 29 31 33 33 35 37 37 39 42 46 48 ...

Page 41: ...d 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas intallée sur 8 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en ...

Page 42: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o en dicado e el de ...

Page 43: ...occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the pr...

Page 44: ...d ury onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Page 45: ...al Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D ...

Page 46: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um y ore the or he ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Reviews: