Panasonic MC-V414 Operating Manual Download Page 37

- 12 -

- 37 -

P

PA

AR

RT

TS

S  IID

DE

EN

NT

TIIF

FIIC

CA

AT

TIIO

ON

N

IId

de

en

nttiiffiic

ca

ac

ciió

ón

n  d

de

e  p

piie

ez

za

as

s

N

No

om

me

en

nc

clla

attu

urre

e

Furniture Guard

Pare-chocs

Protector de muebles

Nozzle

Tête d aspiration

Boquilla

ON-OFF Switch

Interrupteur

Control On-Off

Dust Bin

(Filter Inside)

Bac à poussière

(Filtre à l'interieur)

Cubo de la basura

(Filtro adentro)

Exhaust Filter

(Inside)

Filtre d'évacuation

(à l'interieur)

Filtro de escape

(dentro)

Handle Release Pedal

Pédale de réglage de

l'inclinaison du manche

Pedal de liberación del

mango

Motor Protector

Protecteur du

moteur

Protector del

motor

Cord Hook

Crochet de

rangement

du cordon

Sujetador

del cordón

Cord Wrap

Attache cordon

Gancho del

cordón

Handle Screw

Vis du manche

Tornillo del

mango

Power Cord

Cordon

d'alimentation

Cordón

eléctrico

Hose

Tuyau

Manguera

Handle

Manche

Mango

Suction Inlet

Hose

Entrée

d'aspiration

Tuyau

Abertura de

aspiración

Manguera

Quitar los residuos de basura en los

conductos

Dégagement des obstructions

La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:

Desenchufe la aspiradora.

Remove hose from suction inlet by
twisting and pulling downward.

Clear any obstructions.

Quite la base inferior.

Levante hacia arriba para quitar la
manguera de la boquilla.

Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.

Reemplace la manguera y la base
inferior.

Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière. En cas
d’obstruction:

Débrancher l’aspirateur.

Remove hose from suction inlet by
twisting and pulling downward.

Clear any obstructions.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer le tuyau en le soulevant à la
verticale.

Vérifier le tuyau et éliminer toute
obstruction.

Remettre le tuyau et la plaque inférieure
en place.

Summary of Contents for MC-V414

Page 1: ...anuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor C CO OM MM ME ER RC CI IA AL L V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M MC C V V4 41 14 4 O Op pe er ra at ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s Manuel d utilisation Instrucciones de operación H HO OM ME E P PA AS SC C n nd d t th he e e e p pa ai id d t to o t ...

Page 2: ......

Page 3: ... bl la ag ge e a ap pp pr ro op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e c co om mm me er rc ci ia al l L Le e...

Page 4: ......

Page 5: ... surfaces 7 7 D DO O N NO OT T unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 8 D DO O N NO OT T handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 9 D DO O N NO OT T put any objects into openings D DO O N NO OT T use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 1 10 0 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from open...

Page 6: ...es to roperly ship mance overage of orig P PO OS SE E N NT TI IA AL L l dam a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 7: ...rdes agudos ni esquinas n no o pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 7 N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe n no o el cordón 8 8 N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 9 N No o coloque objetos en las aberturas N No o use la aspiradora si alguna abertura está bloqu...

Page 8: ...r efect os by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Page 9: ...mblage de l agitateur 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 42 Service après vente Endos Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas...

Page 10: ...ation tion tion t r ra ai it t n nt tu ue el l ...

Page 11: ...tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a...

Page 12: ...n los erior oquilla os en y a y ...

Page 13: ... au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s V Vo ol lt ta aj je e P Pr ro ot te ec ct to or r d de e A Ad dj ju us st t d de e n ni iv ve el l E Ex xt te en ns si ió ón n m mo ot to or r d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz Si Auto 15 25 m 50 pi A Al li im me en nt ta at ti io on n P Pr ro ot te ec ct te eu ur r R Ré ég gl la ag ge e d de e l la a C Co or rd do on n d du u m...

Page 14: ...da se el ados en rior e lo ferior ...

Page 15: ... del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo 2 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 3 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el...

Page 16: ...n olor un eltro UB8 a ma as del erior y uede a rrea s ...

Page 17: ...on ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent R Re em ma ar rq qu ue e Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora v...

Page 18: ...a a l le es si ió ón n e en nt te e A A ferior de la da vez vertical ner la te como la la stén s uje ...

Page 19: ... 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher ...

Page 20: ...o está nto del O del nto e se ntra el olo gua que el de a o y la l fondo nija del para ar ...

Page 21: ...o Remueva el cubo para basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA Para limpiar la cubierta del filtro limpiela con un trapo seco N NO OT TA A L La a c cu ub bi ie er rt ta a d de el l f fi il lt tr ro o e es s r re em mo ov vi ib bl le e Reemplace el cubo de basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA Vérifier à l occasion le filtr...

Page 22: ...ote el como a a a sura e las e er rt to o tido o as d do o ...

Page 23: ...Reemplace la cubierta del filtro de escape poniendo las lengüetas en las ranuras y empujando adentro hasta que la cubierta calza en su lugar Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner Remove the frame and filter Push only on filter frame not on filter itself Wash the exhaust filter in warm soapy water rinse and dry thoroughly by squeezing the filte...

Page 24: ...da del basura sura a a n niiv ve ell n nt te es s ...

Page 25: ...qu ue e d de e l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s D Dé éb br ra an nc ch he er r l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e l la a p pr ri is se e d de e c co ou ur ra an nt t A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T V Ve eiilllle ez z à à t to ou ujjo ou ur rs s v viid de er r lle e r ré éc ciip piie en nt t d de e p po ou us ss siiè èr re e llo or rs sq q...

Page 26: ...e que s de ape que el nosa ndolo ro no cape s y erta ...

Page 27: ...o de basura sobre el canasto de basura Alinee las marcas como se muestra bajo A Ab bi ie er rt to o P Pa ar ra a V Va ac ci ia ar r Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas como se muestra arriba de C Ce er rr ra ad do o P Pa ar ra a U Us sa ar r 6 Remplacer l ensemble de la couvercle du réservoir à poussière en le remplaçant sur le réservoir...

Page 28: ...va máximo en el icio para rir dora sucio o en la ZA mpiela l le e o en la ZA ...

Page 29: ... LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y al contenido vacío del compartimiento del polvo Cerciórese de que el compartimiento del polvo está limpio antes de que se quite el filtro Agarre la rejilla del filtro gírela contra el sentido de las agujas del reloj y levántelo hacia afuera El filtro puede limpiarse golpeandolo solore una superficie firme o enjuagandolo bajo una llave de agua Enjuagar con a...

Page 30: ...el de las a OFF a adora ora ...

Page 31: ...que un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el...

Page 32: ...para erca oveer y unos otor se entas a o tor o cal se a de oquilla del ales ...

Page 33: ...re que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution...

Page 34: ...esté del l edor ...

Page 35: ...es rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitado...

Page 36: ...h h m m pi o on n pi ...

Page 37: ...base inferior Levante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Remove hose from suction inlet by twisting and pulling downward Clear any obstructions Retirer la plaque inférieure R...

Page 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os C CI IA A eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ra aje poste oltaje ...

Page 39: ...gitateur 6 6 Le tuyau est troué 6 6 Remplacer le tuyau 7 7 Dirty filters 7 Clean Change filters Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s D Dé éb br ra an nc ch he er r a av va an nt t d d e en nt tr re et te en ni ir r o ou u d de e n ne et tt...

Page 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 27 29 31 33 35 35 35 37 40 44 Cover ...

Page 41: ...re warranty performance is ren dered This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or m...

Page 42: ...d está e libre uidado mente adora o n no o uinas es ale el tá uede ados humo olina casa ...

Page 43: ...B BI IL LI IT TY Y O OR R F FI IT TN NE ES SS S F FO OR R A A P PA AR RT TI IC CU UL LA AR R P PU UR RP PO OS SE E I IN N N NO O E EV VE EN NT T W WI IL LL L P PA AN NA AS SO ON NI IC C C CA AN NA AD DA A I IN NC C B BE E L LI IA AB BL LE E F FO OR R A AN NY Y S SP PE EC CI IA AL L I IN ND DI IR RE EC CT T O OR R C CO ON NS SE EQ QU UE EN NT TI IA AL L D DA AM MA AG GE ES S In certain instances so...

Page 44: ...N NE ER R en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s ge as your S S ...

Page 45: ... 45 s por e ec ch ho o a a l la a uídas a a as es ra la N No ot te es s Remarques Notas ...

Page 46: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 47: ... 47 e e e ea an ne er r t th he e the d or the N No ot te es s Remarques Notas ...

Page 48: ...a ac cu uu um m t th he es se e p pl le et te el ly y l il est de lire anuel ra lea e estas favor N NE ER R rcial dora 1 14 4 o on ns s ion ión ØØØØ ...

Reviews: