background image

- 20 -

Handle Adjustments

- 29 -

Step on handle release pedal to
change handle position.

Use low position for cleaning under
furniture.

Move vacuum cleaner to middle
position for normal use.

Move vacuum cleaner to upright
position for storage and tool use.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla.  De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Cambiar y insertar de la base inferior 

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las

piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo cada vez

se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la

base inferior.

Quite los tres (3) tornillos para liberar la

placa inferior.

Quite la base inferior y quite los residuos

que exista en el área de la correa.

Para reinstalar la base inferior,

enganche el extremo delantero de la

base inferior en las ranuras en el

montaje delantero de la boquilla.

Asegúrese de que las alambres estén

dirigidas bien y no estén apretadas.

Oprima la placa inferior en su lugar e

instale de nuevo los tres (3) tornillos.

Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le boîtier à sa position verticale et
retourner l’aspirateur afin d’exposer son
dessous.

Libérer la plaque inférieure en enlevant
les trois (3) vis.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur

place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure 

pour la remettre en place, puis remettre
les trois (3) vis.

Summary of Contents for MC-UG502

Page 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG502 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el llant xico xique exico ...

Page 2: ......

Page 3: ...ment des obstructions 37 Nettoyage du boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herram...

Page 4: ...s un ans mises à e prix aut ou Le D UN ANT LE e de E PAS s d un d une un utre la ITE UN POUR OU ette gréé la é Cette ou les cables n votre co sité ...

Page 5: ...re toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est...

Page 6: ...duct in in the of orig equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Page 7: ...er over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings an...

Page 8: ...ation tion tion t e du r anuel urrait met ...

Page 9: ...s 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo le...

Page 10: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 11: ... Sí 7 6 m 25 pi Sí Power Headlight Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Dispositif d éclairage Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild ...

Page 12: ...a erior oquilla os en revise a ubo y a nguera a para n y base ...

Page 13: ...elva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimen...

Page 14: ...da se el ados en una se en los e lo ior ...

Page 15: ...ajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà ran...

Page 16: ...onic l el as del uede a rrea s ...

Page 17: ...r automáticamente Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posible daño a su aspiradora PARA CORREGIR EL PROBLEMA Apague y desenchufe la aspiradora para permitir que se enfrié y el protector térmico se reactive Revise y limpie la aspiradora de obstrucciones en los conductos Revise y cambie cualquier filtro obstruido y vacié el contenador de basura si es necesario Espere cincuenta 50 minut...

Page 18: ...s y o dentro as o hacia e las 30 V aras dolo otra ...

Page 19: ... el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée da...

Page 20: ...A onal ervicio se un si la ferior ma de las de la da vez vertical ner la rar la siduos la stén s r e os ...

Page 21: ...ier Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenaje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoire...

Page 22: ...a lugar o de n el la nueva la o ...

Page 23: ...e otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en Almacenaje de herramientas Utilisation des accessoires Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires ATTENTION Du fait que l agitateur continue...

Page 24: ...con las puede alquier de una o sa y bolsa va máximo en el icio para rir dora dario el vo do del o hacia talado e o ...

Page 25: ...as recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiar el filtro de HEPA secundario Remplacement du filtre secondai...

Page 26: ...e ser o en a a as mismo de n las nada sión usar ...

Page 27: ...per la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par s...

Page 28: ...el o de jo de ...

Page 29: ...rior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Oprima la placa inferior en su lugar e instale de...

Page 30: ...cir el ue el está ntras ortar ones iente ños a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo esté ma de a ...

Page 31: ...e boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer ...

Page 32: ...para erca cal ente oquilla del ales n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...

Page 33: ...cida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertur...

Page 34: ...n el a e ente del alinee tubo ueva las oporte o hacia rar una e polvo as n la orte de piezas as ...

Page 35: ...r de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cam...

Page 36: ...esté del el edor ...

Page 37: ...ante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau cou...

Page 38: ...as es ...

Page 39: ...el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer ...

Page 40: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Page 41: ...cer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas intallée sur 8 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Rempl...

Page 42: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Page 43: ... workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning dam...

Page 44: ...DE e et nic t uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Page 45: ...umidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LI...

Page 46: ... 6 9 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 27 29 31 33 35 35 37 39 42 46 48 ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas 4 7 10 11 12 12 14 14 14 16 16 16 18 18 18 20 22 24 24 4 26 28 30 32 34 34 34 36 38 40 3 44 48 ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 02 ons ion ión ...

Reviews: