background image

- 21 -

Entretien de l’aspirateur

Cuidado de rutina de la 

aspiradora

Dégagement des obstructions

L’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas se
la sa le té. L’air qui se dé pla ce ra pi de ment
trans por te la sa le té jusqu’au godet à
poussiè re à tra vers les pas sa ges
d’échappement d’air. Le godet à
poussière lais se l’air passer à tra vers, tout
en captant la sa le té.

Pour ob te nir de meilleurs ré sul tats de
nettoya ge, gar der le pas sa ge
d’échappement d’air li bre. Vé ri fier à
l’occasion les en droits mar qués d’un asté -
ris que pour y re le ver d’éven tuel les
obs truc tions.  Débrancher l’appareil avant
de vérifier la circulation d’air.

Quitando los residuos de 

basura en los conductos 

La aspi ra dora crea suc ción o aspi ra ción
que levanta la tie rra. La tie rra es
impulsada a través de las vías de flujo
aire hasta la bolsa por una rápida
corriente de aire. La contenedor de polvo
per mite el flujo de aire, pero atrapa la
tierra. 

Para lograr los mejo res resul ta dos de
limpieza, man tenga abier tas las vías de
aire. Exa mine perió di ca mente las áreas
indi ca das con aste ris cos para ase gu rarse
de que no estén blo quea das. Desconecte
del receptáculo de revisarlo.

Limpieza del exterior y de los 

herramientas

Nettoyage du boîtier et des 

accessoires

 Débrancher le cordon d’alimentation de

la prise murale.

 Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon

propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.

 Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspira-

teur.  Bien essuyer après le nettoyage.

 Ne pas mettre les accessoires au lave-

vaisselle ou dans une lessiveuse.

 Laver les accessoires à l’eau tiède

savonneuse puis rincer et sécher à l’air.

 Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont

mouillés.

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en
una solución de detergente líquido y
agua y se ha escurrido hasta que esté
seco.

No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.

No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están moja-
dos.

Summary of Contents for MC-CL933

Page 1: ...andé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC CL933 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wash Filter Laver le filtre ...

Page 2: ... Caractéristiques de performance sécurité 19 Características de rendimientro seguridad 19 Routine Care of Vacuum Cleaner 20 Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora 21 Before Requesting Service 32 Guide de dépannage Antes de pedir servicio 33 34 Specifications 35 Charactéristiques Especificaciones 35 Warranty 36 Garantie Garantía Limitada 38 40 Notes 42 Remarques Notas 42 What ...

Page 3: ...ver vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord...

Page 4: ...É à la page 7 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation ad...

Page 5: ...s gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de us...

Page 6: ... handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables et...

Page 7: ...faces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheve...

Page 8: ... cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles ante...

Page 9: ...atorio de la manguera Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à épousseter Suction Control Régulateur d aspiration Control de aspiración Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de la poign e é Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Washable Primary Filter inside Filtro primario lavable dentro Filtre primaire lavable à l intérieur Cord Rewi...

Page 10: ...de la poign e é ASSEMBLY Tilt the canister back Align the hose latch tab and notch in canister and insert hose into canister until it snaps in place To remove Press hose latch tab inward and pull out on hose Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera Notch Fente Ranura Hose Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Floor Brush Cepillo para pisos Brosse...

Page 11: ...uette de blocage du tuyau avec l encoche du chariot et insérer le tuyau dans le chariot jusqu à ce qu il s enclenche Pour enlever Soulever la languette de blocage du tuyau et tirer le tuyau vers le haut Incline la aspiradora hacia atrás Introduzca la parte posterior del mango en el orificio frontal de la aspiridora haste que este quede sujetado a la aspiridora Para Retirar Levante el pestillo de l...

Page 12: ...PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result The cord moves rapidly when rewinding Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury DO NOT use out...

Page 13: ...duit NE PAS placer les mains ou les pieds sous l aspirateur NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lésions corpo relles ou des dommages matériels Le cordon bouge rapidement lors du réenroulement Garder les enfants à l écart et assurer un parcours libre lors du réenroulement du cordon pour évi ter les blessures NE PAS utiliser de prise au dessus de...

Page 14: ...s pushed Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor To rewind Unplug the vacuum cleaner Hold the plug while rewinding to pre vent damage or injury from the mov ing cord Push cord rewind button On Off Switch To turn vacuum cleaner on or off press on the on off switch 14 ...

Page 15: ...para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud de seada El cordón no se enrollará hasta que oprima la barra para enrollarlo Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se en cuentre cerca del piso Para enrollar Desconecte la aspiradora Sujete el enchufe mientras enrolla el cordón para impedir daño o lesión corporal por el movimiento del cordón Empuje la boton para...

Page 16: ... aspiración Increase Suction Augmentation de l aspiration Aumentar aspiración Decrease Suction Diminution de l aspiration Disminuir aspiración Suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight Opening control decreases suction for draperies and lightweight rugs Closing control increases suction for upholstery and carpets Increase Suction Augmentatio...

Page 17: ...le permite cam biar la potencia de aspiración de la as piradora dependiendo del grosor de la tela o alfombra Abriendo el control reduce la as piración para cortinas y alfombras ligeros Cerrando el control aumenta la as piración para tapicería y alfombras Le régulateur d aspiration permet de changer l aspiration pour différents types de tissu ou de moquette L ouverture du régulateur diminue l aspir...

Page 18: ...cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset Thermal Protector Motor Protector This vacuum cleaner also has a motor protector by pass valve which prevents motor overheating and damage The valve opens to provide cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor You will notice a change of sound as air rushes through the valve opening To corr...

Page 19: ...r Protecteur de moteur Cet aspirateur est doté d un protecteur de moteur interne à soupape qui empêche le moteur de surchauffer et de s endommager La soupape s ouvre pour laisser entrer de l air frais lorsqu une obstruction bloque le débit d air normal vers le moteur d aspiration de l aspirateur Le bruit normalement émis par l aspirateur est différent lorsque la soupape est ouverte Pour corriger c...

Page 20: ...t picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust cup through the airflow passages The dust cup lets the air pass through while it traps the dirt For best cleaning results keep the airflow passage open Check the starred areas occasionally for clogs Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet Clean exterior us...

Page 21: ...as vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas Desconecte del receptáculo de revisarlo Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergen...

Page 22: ...rds and downward to release the door The door will swing open and the debris will fall into the trash container Shake the dust cup to release any debris that might hang in the pre filter After the dust cup is empty of debris firmly close the door Make sure you hear a click sound to indicate that the door is fully latched Dust Cup Handle Poignée du godet à poussière Mango de la contenador de bolsa ...

Page 23: ...nedor de polvo cierre la puerta firmamente Acegurese de oír un clic esto indiquar que la puerta esta completamente cerrada Godet à poussière Toujours vider le godet avant le niveau de poussière atteint la ligne MAX remplissage maximum Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher Soulever la poignée du godet à poussière située sur le dessus du godet à poussière Retirer le godet à poussière de l...

Page 24: ...l contenador de polvo Pre Filter Préfiltre Pre filtro The pre filter is located inside the dust cup Check the pre filter frequently and clean when dirty Remove the dust cup see DUST CUP p 22 Make sure the dust cup is empty Rotate dust cup lid assembly counterclockwise as indicated on the lid and lift off Grasp pre filter and rotate counterclockwise to remove Clean pre filter by gently tapping over...

Page 25: ...e el pre filtro y gírelo a la izquierda para removerlo Limpie el pre filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura Enjuague con agua fría únicamente NO use ningún detergente o jabón Dejar que las partes sequen por lo menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora NO lavarlas en la lavadora de trastes NO las instale húmedas Préfiltre Le préfiltre est situé à l intérieur du godet à ...

Page 26: ...s on the pre filter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly Rotate pre filter clockwise to lock in place Replace the lower portion of the dust cup by aligning marks as shown UNLOCKED For Cleaning Rotate while pressing downward until marks align as shown LOCKED For Use Reinstall the dust cup See DUST CUP p 22 Tabs Languettes Langüetas Slots Fentes Ranuras ...

Page 27: ...gné tel qu indiqué VERROUILLÉ pour l utilisation Réinsérer le godet à poussière dans l aspirateur Voir GODET À POUSSIÈRE p 23 Para reinstalar Alinee la ranura del pre filtro con la lengüeta localizada dentro del cubo de basura Gire el pre filtro hacia la derecha hasta asegurarlo en su lugar Vuelva a colocar la parte inferior del contenedor de basura alineando las marcas como se muestra UNLOCK para...

Page 28: ... the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power replace the filter Remove dust cup See DUST CUP p 22 Pull the dust cup lid latch and open the lid Remove the primary filter Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Squeeze by hand and allow to air dry Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner DO NOT operate without primary f...

Page 29: ...esión de la tapa estén en su lugar Un clic sensible debe ser oído Reinstale el compartimiento de polvo en la aspiradora ver CONTENADOR DE POLVO pàg 23 Le filtre primaire est situé à l intérieur du couvercle du godet à poussière Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les mois Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu il est sale REMARQUE Lorsque le nett...

Page 30: ...ster Remove exhaust filter from filter tray and dispose Replace exhaust filter cartridge Place the new filter cartridge into the exhaust filter tray as shown Reinstall the exhaust filter tray Press into place until it snaps closed Plateau du filtre d évacuation Exhaust Filter Tray Bandeja del filtro WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without...

Page 31: ...el filtro de escape esta obstruido o sin el filtro de escape o sin el cartucho del filtro instalado Filtre d évacuation FILTRE D ÉVACUATION HEPA Le filtre d évacuation doit être remplacé lorsqu il est sale Remplacer le filtre lorsque toute sa surface est sale Le filtre NE PEUT PAS être lavé car il perdrait ses capacités de filtration de la poussière Remarque Voir PIÈCES REMPLAÇABLES p 9 pour le nu...

Page 32: ...ut shuts off canister Vacuum cleaner picks 1 Suction too strong 1 Open suction control up moveable rugs or Power Nozzle pushes too hard Cord won t rewind 1 Dirty power cord 1 Clean the power cord 2 Cord jammed 2 Pull out cord and rewind Vacuum cleaner 1 Wrong vacuuming pattern 1 See VACUUMING TIPS leaves marks on carpet PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Ele...

Page 33: ...teur thermique activé 1 Réarmer le protecteur thermique en marche puis sur chariot rebrancher les extrémités du tuyau arrête de fonctionner L aspirateur aspire les 1 Succion trop forte 1 Ouvrir le régulateur de succion petits tapis ou La tête motorisée pousse trop fort Impossible d enrouler 1 Cordon sale 1 Nettoyer le cordon d alimentation le cordon 2 Cordon coincé 2 Tirer sur le cordon et l enrou...

Page 34: ...spira 1 Bolsa para polvo llena o atascada 1 Cambie la bolsa satisfactoriamente 2 Vías de flujo de aire atascadas 2 Limpie las vías de flujo de aire 3 Filtro del motor sucio 3 Cambio del filtro 4 Control de aspiración abierto 4 Examine los controles 5 Manguera rota 5 Cambie la manguera 6 Contenador de polvo instalado 6 Consulte CONTENADOR DE POLVO incorrectamente 7 Cubierta del contenador de polvo ...

Page 35: ...e Amps Ampère 9 5 Amperios Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Thermal Protector Yes Protecteur thermique Oui Protector termal Sí Cord Reel Yes Enrouleur de cordon Oui Cordón Retractor Sí Tools On Board Yes Accessoires Oui Herramientas Sí 7 3 m 24 ft 120 V AC 60 Hz ...

Page 36: ...Rico This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE O...

Page 37: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Page 38: ...on faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as dispos...

Page 39: ...ntrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturel...

Page 40: ...olo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA C...

Page 41: ...61 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuest...

Page 42: ... 42 Notes Remarques Notas ...

Page 43: ... 43 Notes Remarques Notas ...

Page 44: ... llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el ext...

Reviews: