18
What to do if your appliance does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas /
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is working. If the thermal cut-off device has operated, wait until it resets
(approximately 60 minutes).
Vérifiez que l’appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le dispositif de coupure thermique a fonctionné, attendez qu’il se réinitialise
(environ 60 minutes).
Compruebe que el aparato está correctamente conectado y que la toma de corriente funciona. Si el dispositivo de corte térmico ha funcionado,
espere hasta que se restablezca(aproximadamente 60 minutos).
What to do if the suction performance reduces / Que faire si la force d'aspiration diminue /
Qué hacer si la potencia de aspiración se reduce
• Stop the appliance and unplug it from the socket outlet.
• Check whether the wands, hose or accessories are blocked. If they are blocked, remove the obstruction.
• Check whether the Dust Compartment is full. If full, remove the dust in the Dust Compartment.
• Check whether Filter is blocked with dust. If it is blocked with dust, clean it first.
•
Arrêtez l'aspirateur et débranchez-le de la prise de courant.
•
Vérifiez que les tubes, le tuyau ou les accessoires ne sont pas obstrués. S'ils sont bloqués, enlevez l'obstruction.
•
Vérifiez si le compartiment à poussière est plein. S'il est plein, retirez la poussière du compartiment à poussière.
•
Vérifiez si le filtre est bouché par la poussière. S'il est bouché par la poussière, nettoyez-le en premier.
• Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
• Verifique si las bandas, mangueras o accesorios están bloqueados o no. Si están bloqueados, elimine la obstrucción.
• Compruebe si el bolsa de polvo está llena. Si está lleno, reemplazar la
bolsa de polvo.
• Compruebe si el filtro esté bloqueado por el polvo. Si están muy sucios, limpie primero.
What to do if Supply Cord does not retract completely or Supply Cord is twisted /
Que faire si le cordon d'alimentation ne se rétracte pas complètement ou le cordon d'alimentation est tordu /
Qué hacer si el cable de suministro no se retrae completamente o el cable de suministro está torcido
• Pull it out two or three meters and wind it up again.
• Repeatedly pull out and wind up the Supply Cord while pressing the Cord Rewind Button (do not use excessive force when pulling the Supply
Cord out).
•
Tirez deux ou trois mètres et enroulez-les à nouveau.
•
Tirez et enroulez plusieurs fois le cordon d'alimentation tout en appuyant sur le bouton de rappel du cordon (n'utilisez pas une force
excessive lorsque vous tirez sur le cordon d'alimentation).
• Saque dos o tres metros y enróllelo de nuevo.
• Saque y enrolle el cable de suministro repetidamente mientras presiona el botón de Rebobinar cable (no use fuerza excesiva al tirar del cable
de suministro).
BEFORE REQUESTING SERVICE
AVANT DE DEMANDER L'ASSISTANCE TECHNIQUE
ANTES DE REQUERIR SERVICIO