background image

19

D - MAINTENANCE AND SERVICING

Indicator for replacing the dust bag

Turn the power control to the highest setting and lift the nozzle 

off the floor. If the dust indicator turns red, the dust bag is full 

and requires replace the dust bag.

NOTE:   

If the dust bag is not properly installed, the cover will 

not close. Be sure to check that the bag is properly 

installed before operating, otherwise dust will leak out. 

The dust bag can easily lay on the dust cover packing or 

clip between bag collar and body, so be sure to properly 

extend it into the vacuum cleaner body.

Replacing the dust bag

D-1   Lift dust cover, catch and raise dust cover until it 

clicks properly.

D-2   Remove bag collar from bag holder and pull out dust 

bag.

D-3

 

 Set the dust bag.

D-4  Close dust cover.

Floor nozzle

D-5

   Inspect once a month. 

 

 Using an old toothbrush or similar tool, clean any dirt or 

lint from the brush.

Turbine nozzle

D-6

   After removing the brush cover with a coin, remove the 

beater bar from the belt.

 

 Then cut across threads, strings, hairs, etc. from the 

beater  bar  with  a  pair  of  scissors.  (Removal  as  per 

reverse procedure)

 

NOTE:

 Take care not to cut the brush.

 

Do not wash in water.

Vacuum cleaner body

D-7

  Wipe with a soft cloth soaked with water.

Maintaining the Pre-motor Filter

Perform the procedure given below when the suction power is 

not restored after maintaining the filter.

D-8  Open the dust cover.

D-9  Remove the pre-motor filter.

D-10   Wash gently with water and then allow to dry in a 

shaded location.

D-11   Replace to its original location.

NOTE:

  Make sure you remember to replace the filter. If the filter 

is not installed, it will cause motor failure.

•  Do not wash the filter in a washing machine or dry it with a 

dryer or other source of hot air.

   

CAUTIONS

•  The plug must be removed from the socket-outlet 

before cleaning or maintaining the appliance.

•  To avoid injury, keep your fingers and hands away 

from the beater bar.

•  DO NOT use hot air or hot surface to dry filters. Keep 

at room temperature for approximately 24 hours.

•  IMPORTANT: Before re-installing the washable filters, 

make sure they are completely dry to avoid damaging 

the cleaner.

What to do if your cleaner does not work

 

Check that the appliance is correctly plugged in and that the 

electrical socket is working. In case that the thermal cut-out 

device has operated, wait until it resets after approximately 

60 minutes. If after having checked the mentioned points, the 

cleaner does not work, take it to an Authorized Service Centre to 

be repaired.

What to do when the suction performance 

reduces

• Stop the cleaner and unplug from the socket.

•  Check whether the wands, hose and accessories are blocked or 

not. If they are blocked, remove the obstruction.

• Check that the dust compartment is full. If it is full, empty it.

•  Check that Pre-motor Filter or Exhaust Filter is blocked with 

dust. If they are blocked, clean them out or replace.

SPECIFICATIONS

MC-CG663

MC-CG661

Power source

230 V~50 Hz

Max. Input

2000 W

Nominal input

1600 W

Dimensions
(W x L x H)

280 mm x 430 mm x 260 mm

Net weight

5.1 k

g

Extension wands

Telescopic

Crevice nozzle

Dusting brush

REMINDER FOR CUSTOMER

The model and serial number of this product may be found on the 

nameplate located at the underside of your cleaner. You should 

note the model and serial number in the spaces provided and 

retain this book as a permanent record of your purchase.

Model Number.  .............................................................................

Serial No.  ......................................................................................

Date Purchased.  ...........................................................................

Where Purchased.  ........................................................................

Filter care

D-12

 

 Exhaust filter

 

 Exhaust filter, is installed in the rear side of the vacuum 

cleaner. This filter retains any small dust particles which 

may be present in the expelled air.

 

 

lt is advisable to change the clean air filter once or twice 

a year, depending on use. To change the filter, hold the 

exhaust cover (as illustrated). After changed the filter, 

set the exhaust cover to its position (as illustrated).

NOTE:

IMPORTANT:  

Never use the cleaner without the correct filters 

properly installed. Failure to do so may result in 

damage to the motor.

Summary of Contents for MC-CG661

Page 1: ...ubsauger Gebruiksaanwijzing Stofzuiger Instructions d utilisation Aspirateur Bruksanvisning Dammsugare Bruksanvisning Støvsuger Brugervejledning Støvsuger Instrucciones de Manejo Aspiradora Operating Instructions Vacuum Cleaner Manual de Instruções Aspirador Manuale di Istruzioni Aspirapolvere Käyttöohjeet Pölyimuri imuri Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα ...

Page 2: ...De gør brug af støvsugeren Denne støvsuger opfylder forskrifterne 73 23 EEC og 89 336 EEC Mantenga las páginas 3 y 30 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual Antes de poner en marcha la aspiradora le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato Este producto cumple con las directivas 73 23 CEE y 89 336 ...

Page 3: ...3 C 2 C 3 C 4 C 5 B 1 B 4 C 6 C 7 C 8 A B C B 2 B 3 C 1 ...

Page 4: ...ste Nur MC CG661 P Luftaustrittgitter Q Netzstecker R Knopf für variable Saugkraftregelung B 1 Stecken Sie das Anschlussrohr in die Saugöffnung und lassen Sie es einrasten Beim Herausnehmen des Schlauches die Anschlussknöpfe auf beiden Seiten drücken und das Anschlussrohr nach oben ziehen HINWEIS Den Schlauch nicht biegen ziehen oder darauf treten Keine schweren Gegenstände darauf stellen B 2 Stec...

Page 5: ...en Halten Sie Ihre Hände zur Vermeidung von Verletzungen von der Bürstenwalze fern Zum Trocknen der Filter KEINE Trockner oder Heizgeräte verwenden Lassen Sie sie ca 24 Stunden bei Zimmertemperatur trocknen WICHTIG Die gewaschenen Filter müssen vollständig trocken sein bevor Sie sie wieder einsetzen können Wenn der Staubsauger nicht funktioniert Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Staubsaug...

Page 6: ...oerzuigmond Alleen MC CG661 P Uitstootrooster Q Stekker R Knop voor variabele vermogensregeling B 1 Schuif het aansluitstuk in de zuigingang tot het vastzit Om de zuigslang los te halen de twee aansluitknoppen indrukken en het aansluitstuk lostrekken OPMERKING Knik de zuigslang niet trek er niet aan en ga er ook niet op staan Zet geen zware dingen op de zuigslang B 2 Steek het mondstuk van de zuig...

Page 7: ...met uw handen bij het borstelelement Gebruik voor het wassen van de filters GEEN reinigingsmiddelen of soortgelijke producten die de filters kunnen beschadigen of vervormen Gebruik voor drogen van de filters GEEN föhn of radiator Droog ze ongeveer 24 uur bij omgevingstemperatuur Wat te doen als de stofzuiger het niet doet Controleer of de stofzuiger juist is aangesloten op het stopcontact en of het s...

Page 8: ...sseter O Grande brosse à bois MC CG661 uniquement P Grille expulsion Q Prise R Bouton de contrôle de puissance variable B 1 Insérez le tuyau de connexion dans l entrée d aspiration jusqu à ce qu il s enclenche Pour démonter le tube souple appuyez sur les deux boutons de connexion et tirez sur le tuyau de connexion NOTE Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple ne pas marcher dessus et éviter de f...

Page 9: ...er de vous blesser éloignez vos mains de la brosse batteuse Pour sécher les filtres N UTILISEZ ni séchoirs ni radiateurs Faire sécher à température ambiance pendant 24 heures environ IMPORTANT Avant de réinstaller les filtres lavés assurez vous de ce qu ils soient complètement secs Si l aspirateur ne fonctionne pas Vérifiez que l aspirateur est correctement branché à la prise de courant et que cette ...

Page 10: ... hörn N Litet munstycke O Parkettmunstycke Endast MC CG661 P Galler för utlopp Q Stickkontakt R Knapp för effektkontroll B 1 För in slangens anslutning i insuget till dess att den låses För att lossa slangen skall dess anslutning dras ut samtidigt som de två anslutningsknapparna trycks in OBSERVERA Slangen får ej vikas dras ut klivas på eller belastas med tunga föremål B 2 Sätt i slangen i övre än...

Page 11: ...ll stickkontakten dras ur vägguttaget Var försiktig så att borstaxeln inte skadar dina händer För att torka filtren använd ICKE någon form av torkar eeller värmeelement Låt dem torka i rumstemperaturunder ungefär 24 timmar VIKTIGT Försäkra Er om att de filter som har tvättats är helt torra innan de åter sättes på plats Vad göra om dammsugaren ej fungerar Kontrollera att dammsugaren är riktigt anslut...

Page 12: ...rulling M Hjørne munnstykke N Børstemunnstykke O Tregulvmunnstykke Kun på MC CG661 P Utslåsings gitter Q Støpsel R Knapp for variabel strømregulering B 1 Sett koblingsrøret inn i innsuget til det går i inngrep Når du skal ta av slangen må du trekke ut koblingsrøret samtidig som du trykker ned de to koblingsknappene MEAK Ikke bøy dra eller trå på slanpen og unngå å sette noe tungt på den B 2 Sett s...

Page 13: ...IKKE bruk tørketrommel eller radiatorer for å tørke filtrene Tørk dem ved romtemperatur i ca 24 timer VIKTIG Før man setter inn filtrene som har blitt vasket sjekk at de er helt tørre Hvis støvsugeren ikke virker Sjekk at støvsugeren er riktig tilkoblet og at det er strøm i kontakten Hvis den termiske sikringen har slått av maskinen må du vente til den tilbakestilles dvs i ca 60 minutter Dersom støv...

Page 14: ...sugningsåbning I Støvindikator J Rum til støvsugerpose K Pedal til Tænd Sluk L Pedal til ledningsoprul M Fugemundstykke N Børste mundstykke O Mundstykke til trægulve Kun MC CG661 P Udblæsningsgitter Q Stik R Kontrolknap til variabel sugestyrke B 1 Før mufferøret ind i slangeåbningen indtil det låses på plads Slangen tages fra ved at trække i mufferøret mens der trykkes på tilslutningsknapperne i b...

Page 15: ...se af produktet Hold hænderne på afstand af stangen for at undgå personskade Ved tørring af filtrene bør man IKKE benytte tørreapparater eller radiatorer De skal tørres i stuetemperatur i omkring 24 timer VIGTIGT Inden de rengjorte filtre atter installeres bør man sørge for at de er helt tørre Hvis støvsugeren ikke fungerer Se efter om støvsugerens forbindelse til strømnettet er korrekt og at der er...

Page 16: ... Brocha pequeña O Cepillo parquet Sólo MC CG661 P Rejilla de expulsión Q Enchufe R Botón de control de potencia variable B 1 Inserte el manguito conexión en la entrada de aspiración hasta que quede fijado Para desmontar la manguera presione los botones de conexión en ambos lados y tire del manguito conexión NOTA No doble estire o pise la manguera así como evite poner cosas pesadas encima de ella B ...

Page 17: ...ador Para secar los filtros NO utilice secadores o radiadores Séquelos a temperatura ambiente durante 24 horas aproximadamente IMPORTANTE Antes de volver a reinstalar los filtros que se han lavado asegúrese de que estén completamente secos Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha t...

Page 18: ...rved wand G Telescopic wand MC CG663 MC CG661 H Hose inlet I Dust indicator J Dust cover K ON OFF Switch pedal L Cord rewind pedal M Crevice nozzle N Dusting brush O Paraquet floor nozzle Only MC CG661 P Exhaust cover Q Plug R Variable power control button B 1 Insert connection pipe into hose inlet until it locks When removing hose assembly pull out connection pipe with pushing down two connection ...

Page 19: ...ds away from the beater bar DO NOT use hot air or hot surface to dry filters Keep at room temperature for approximately 24 hours IMPORTANT Before re installing the washable filters make sure they are completely dry to avoid damaging the cleaner What to do if your cleaner does not work Check that the appliance is correctly plugged in and that the electrical socket is working In case that the thermal ...

Page 20: ...al de recolha do fio M Bocal para cantos N Broxa pequena O Escova para chão em madeira Apenas MC CG661 P Grade de expulsão Q Ficha R Botão de controlo variável da potência B 1 Introduza o tubo de ligação na respectiva entrada até que bloqueie Para desmontar a mangueira prima os botões de ligação em ambos os lados e puxe o tubo NOTA Não dobre estique ou pise a mangueira assim como evite pôr cargas p...

Page 21: ...s afastadas da barra rotativa Para secar os filtros NÃO utilize secadores ou radiadores Seque os a temperatura ambiente durante 24 horas aproximadamente IMPORTANTE Antes de voltar a reinstalar os filtros que se lavaram assegure se de que estão completamente secos Que fazer se o aspirador não funciona Comprove se o aspirador está correctamente ligado à tomada de corrente e se há fornecimento de energ...

Page 22: ...olverare O Spazzola per parquet Solo MC CG661 P Griglia di scarico Q Spina R Pulsante di controllo variazione potenza B 1 Inserire il tubo di collegamento nella presa di aspirazione fino a fissarlo Per smontare il tubo flessibile estrarre il tubo di collegamento premendo i relativi pulsanti su entrambi i lati e tirare verso l alto NOTA BENE Evitare di piegare tirare o calpestare iI tubo flessibile e d...

Page 23: ...e asciugacapelli né radiatori e NON metterli nell asciugabiancheria Farli asciugare a temperatura ambiente per 24 ore circa IMPORTANTE Prima di rimontare i filtri che sono stati lavati verificare che siano perfettamente asciutti Che cosa fare se l aspirapolvere non funziona Controllare che l aspirapolvere sia correttamente collegato alla presa di corrente e che in tale presa vi sia energia elettrica...

Page 24: ...2 Kiinnitä teleskooppivarren yläosaan letkuyksikkö ja alaosaan iso suulake Vain MC CG661 B 3 Kiinnitä letkuyksikkö teleskooppivarren yläosaan Käännä teleskooppivartta niin että pyöreä reikä osuu letkuyksikössä olevan kohouman kohdalle Kun poistat letkun paina kohouma alas ja vedä samaan aikaan teleskooppivarresta Liitä turbosuutin putkeen Vain MC CG663 Poista letku suorittamalla vaiheet päinvastai...

Page 25: ... välttämiseksi kätesi poissa tomutustangon läheltä Suodattimia kuivatessa ÄLÄ käytä kuivaajia tai lämmittimiä Kuivaa niitä huoneenlämmössä noin 24 tunnin ajan TÄRKEÄÄ Ennen kuin laitat pestyt suodattimet paikoilleen varmista että ne ovat täysin kuivia Toimenpiteet jos pölynimuri ei toimi Varmista että pölynimuri on kytketty verkkopistokkeeseen ja verkkovirta on päällä Jos ylikuumenemissuoja on lau...

Page 26: ...διπλώνετε τραβάτε ή πατάτε τον εύκαμπτο σωλήνα και δεν πρέπει να βάζετε βαριά αντικείμενα επάνω του B 2 Εισάγετε τη μονάδα αγωγού στο άνω άκρο του συνδεδεμένου τηλεσκοπικής ράβδου και τη μεγάλη βούρτσα στο άλλο άκρο Μόνο MC CG661 B 3 Εισάγετε τη μονάδα αγωγού στο άνω άκρο της τηλεσκοπικής ράβδου Περιστρέψτε την τηλεσκοπική ράβδο με τρόπο ώστε η στρογγυλή οπή να προσαρμόζεται στη γλωττίδα στη μονάδ...

Page 27: ...ν φίλτρων ΜΗ χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά πιστολάκια ή καλοριφέρ Αφήστε τα να στεγνώσουν σε θερµοκρασία περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια 24 ωρών περίπου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν τοπθετήσετε ξανά τα πλυµένα φίλτρα βεβαιωθετίε ότι είναι απολύτως στεγνά Τι πρέπει να κάνετε αν η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι σωστά συνδεδεµένη στην πρίζα του ηλεκτρικού ρεύµατος και ότι γίνετα...

Page 28: ... relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accompagnent cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ces produits subissent un traitement une récupération et u...

Page 29: ...envendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler Her kan du få oplysninger om hvordan du bedst kommer af med produktet ESPAÑOL Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares La aparición de este símbolo en un producto y o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con...

Page 30: ...30 D D 4 D 5 D 12 D 10 D 11 D 7 D 8 D 9 D 6 D 1 D 2 D 3 ...

Page 31: ... Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento SUOMI Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä kotitaloudet Tämä symboli tuotteissa ja tai niiden käyttöohjeissa osoittaa että käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittä...

Page 32: ...lectric Industrial Co Ltd 1500 hayashida cho Higashiomi City Shiga 527 8501 Japan http www panasonic co jp global 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved C01ZYD20E S0406 2116 Printed in P R C ...

Reviews: