background image

10

English

Charging the shaver

 •Turn the shaver off.

 •Attach the carrying holder so as not to scratch the system outer foil.

 •Wipe off any water droplets on the appliance socket and the 

charging stand.

1

1

Insert the appliance plug 

into the shaver�

2

2

Plug in the adaptor into a 

household outlet�

 •Charging is completed after 

approx. 1 hour. 

The charging time may differ with 

the charging capacity.

1

2

3

3

Disconnect the adaptor after charging is completed�

 •Charging the battery for more than 1 hour will not affect 

battery performance.

Note

You cannot operate the shaver while charging.

While charging 

After charging is 

completed

Abnormal charging

The charge status 

lamp ( ) glows red.

The charge status 

lamp ( ) turns off.

The charge status 

lamp ( ) will blink 

twice every second.

 •After charging is completed, turning the power switch ON with 

the shaver plugged in will cause the charge status lamp ( ) to 

light up and then turn off after 5 seconds. 

This shows that the shaver is fully charged.

 •

When charging the shaver for the first time or when it has not 

been in use for more than 6 months, the charging time may 

change or the charge status lamp ( ) may not glow for a few 

minutes. It will eventually glow if kept connected.

 •Recommended ambient temperature for charging is 

10 °C – 35 °C. It may take longer to charge or the battery may 

fail to charge properly in extremely high or low temperatures. 

The charge status lamp ( ) will blink twice every second when 

there is a problem with charging. 

Charge the shaver within the recommended ambient 

temperature range.

 •The shaver can be used for approximately 2 weeks with a full 

charge. (Based on one 3‑minute dry‑shave usages per day in an 

ambient temperature range of 20 °C – 30 °C.) 

The number of usable days varies depending on the following 

conditions.

 ‑Beard thickness

 ‑Pressure applied to the skin

 ‑Usage of wet shaving

 ‑Usage in shaving foam mode

 •If there is noise from the radio or other sources while using or 

charging the appliance, move to a different location to use the 

appliance.

Summary of Contents for Lamdash ES-BST6Q

Page 1: ...Operating Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES BST6Q ES BST2Q English 3 中文 21 한글 37 ไทย 55 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ase read these instructions completely and save them for future use Safety precautions 4 Intended use 8 Parts identification 8 Before use 9 Charging the shaver 10 How to use 11 Cleaning the shaver 14 Replacing the system outer foil and the inner blades 16 FAQ 17 Troubleshooting 17 Battery life 19 Removing the built in rechargeable battery 20 Specifications 20 Contents ...

Page 4: ...ocedure that must be followed in order to operate the unit safely WARNING This product This shaver has a built in rechargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or injury Contact an authorized service center for repair ...

Page 5: ... rated voltage indicated on the AC adaptor Fully insert the adaptor Failure to do so may cause fire or electric shock Disconnect the AC adaptor when cleaning the shaver with water Failure to do so may cause electric shock or injury Regularly clean the power plug the appliance plug and the charging plug to prevent dust from accumulating Failure to do so may cause fire due to insulation failure caus...

Page 6: ...ause injury to the skin Be sure to place the carrying holder on the shaver when carrying around or storing Failure to do so may cause injury to skin or reduce the life of the system outer foil Note the following precautions Do not wrap the cord around the adaptor when storing Doing so may cause the wire in the cord to break with the load and may cause fire due to a short circuit Do not allow metal...

Page 7: ...battery where it will be exposed to high temperatures such as under direct sunlight or near other sources of heat Never peel off the tube Doing so may cause overheating ignition or explosion WARNING After removing the rechargeable battery do not keep it within reach of children and infants The battery will harm the body if accidentally swallowed If this happens consult a physician immediately If t...

Page 8: ...r a fan heater Doing so may cause malfunction or deformation of the parts Do not leave the shaver exposed to direct sunlight with the foil frame detached Doing so may deteriorate the waterproof rubber and degrade waterproof function which may cause to malfunction Store the shaver in a place with low humidity after use Failure to do so may cause malfunction due to condensation or rust Keep both the...

Page 9: ... plug E Stand socket Accessories D Carrying holder E Cleaning brush F Oil G Travel pouch ES BST6Q Before use Using the carrying holder The shaver can be kept vertically When transporting the shaver you can use the carrying holder to protect the outer foil When transporting the shaver be sure to clean off any shavings before attaching the carrying holder Attaching the carrying holder Attach the car...

Page 10: ... then turn off after 5 seconds This shows that the shaver is fully charged When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charging time may change or the charge status lamp may not glow for a few minutes It will eventually glow if kept connected Recommended ambient temperature for charging is 10 C 35 C It may take longer to charge or the batte...

Page 11: ...le facial cleansers etc Shaving Shaving foam mode ES BST6Q Shaving agent Shaving foam Shaving gel Shaving cream Facial cleanser Facial cleansing foam without scrubbing compounds Facial cleansing foam with scrubbing compounds Facial soap Body soap etc Liquid Foam Do not use anything other than above listed shaving agent facial cleanser body soap etc as these may cause the blades to clog or be unabl...

Page 12: ...erate as it is locked Press the power switch for more than 2 seconds to unlock See page 14 4 4 Press the blades gently in the palm of your hand mix the facial cleanser etc around and move the blades up and down to make foam If there is insufficient foam add slightly more water hot water or facial cleanser etc to make it easier to create foam Notes Before making foam check that the blades are not b...

Page 13: ...ng the trimmer Slide the trimmer handle up Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns Tips for better usage Apply the trimmer edge perpendicular to skin gently and move downward slowly Trimming sideburns Pre shave of long beards Notes The shaving sensor which automatically adjusts the power depending on the beard thickness will operate It will shave with high pow...

Page 14: ...the power switch 1 Press for more than 2 seconds The switch lock lamp will turn off 2 Once the shaver starts operating release The power switch cannot be unlocked while charging The power switch is locked when the switch lock lamp blinks for 5 seconds and the shaver does not operate even though the power switch is pressed Cleaning the shaver We recommend cleaning the shaver after each use 1 Turn t...

Page 15: ...the shaver to dry in the shade avoid direct sunlight 9 Lubricate the shaver It will keep the movement of the blade smooth and maintain a comfort shave 1 Apply one drop of oil to each of the system outer foils 2 Raise the trimmer and apply a drop of oil 3 Switch the shaver on and run it for approximately five seconds 4 Switch off the shaver and wipe off any excess oil from the system outer foil wit...

Page 16: ...e buttons and lift the outer foil section upwards Attaching the outer foil section After turning the water inlet surface to the front securely attach the outer foil section to the shaver until it clicks Replacing the system outer foil 1 Press the system outer foil release buttons and pull down the system outer foil Do not press the system outer foil release buttons with excessive force Doing so ma...

Page 17: ...ning low Please charge the appliance Troubleshooting Perform the following actions If the problems still cannot be solved contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair Problem Action The power switch does not turn ON Unlock the switch lock See page 14 The power will not switch to OFF ES BST6Q Press the power switch twice while using in shavin...

Page 18: ...C 35 C If charged at a temperature other than the recommended temperature the shaver may take longer to charge or may not charge at all Problem Action Operating time is short even after a full charge Although the shaver can be used for about 2 weeks after a full charge assuming dry shave usages for 3 minutes per day the usable number of days might be lower depending on how or where the shaver is u...

Page 19: ... water See page 15 Shavings fly out in all directions This can be improved by cleaning every time after shaving Clean the inner blades with the brush when shavings are adhering to the inner blades Confirm that the cleaning shutter is firmly closed System outer foil gets hot Apply oil Replace the system outer foil if it is damaged or deformed See page 16 Problem Action You do not get as close a sha...

Page 20: ...n on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged Perform steps 1 to 6 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them For environmental protection and recycling of materials This shaver contains a Lithium ion battery Please make s...

Page 21: ...21 中文 使用說明書 家用 充電式 鬚刨 型號 ES BST6Q ES BST2Q 感謝您購買本 Panasonic 產品 使用本產品之前 請仔細閱讀本說明書 並妥善保存以供未來使用 安全須知 22 用途 25 部件說明 26 使用前 27 充電 27 使用方法 28 清洗 31 更換外層網面及內層刀片 33 常見問答集 34 疑難排解 34 電池壽命 36 拆除內置充電電池 36 規格 36 目錄 ...

Page 22: ...提示用戶 不得執行某項特定的操作程序 此符號用於提示用戶 必須遵從某項特定的操作程序 藉 以安全操作本產品 警告 本產品 本鬚刨內建充電電池 請勿丟入火中 接觸熱源或在高 溫的環境中充電 使用 或留置在高溫的環境中 否則可導致過熱 燃燒或爆炸 切勿改裝或自行維修產品 否則可能導致火警 觸電或受傷 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 更換電池等 切勿拆卸本產品 棄置時除外 否則可能導致火警 觸電或受傷 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況 請立即停止使用產品及拔 除轉接器 否則會造成火災 觸電或受傷 異常或故障情況 主機 充電座 轉接器或電源線變形或異常灼熱 主機 充電座 轉接器或電源線出現燒焦氣味 主機 充電座 轉接器或電源線使用期間或充電時出現 異常聲響 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站 以要求檢查或維修 電源供應 切勿在手濕時將轉接器插入家用電源插...

Page 23: ...切勿使用隨產品附上的電源供應器和充電座為任 何其他產品充電 請參閱第 26 頁 否則可能會因短路而導致灼傷或火警 請務必使用與電源供應器上標示之額定電壓相符的電源 進行操作 必須完全插入轉接器 否則可導致火警或觸電 使用清水清潔鬚刨時 請中斷連接電源供應器 否則可導致觸電或受傷 應定期清潔電源插頭 電源線插頭和充電插頭 以防止 灰塵堆積 否則濕氣可令絕緣失效 導致火警 避免意外 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方 請勿讓兒 童或幼童使用 若把零件或配件放入口中 可能導致意外和受傷 如果不小心誤食潤滑油 不可催吐 請喝下大量的水 然後就醫 如果潤滑油沾到眼睛 請立刻用清水沖洗 然後就醫 否則可能導致身體不適 也請留意下列注意事項 患有體能 感官或智力減退 或缺乏經歷和知識之人士 含小孩 在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不 得使用本產品 請勿讓小孩使用本產品 否則可能導致意外或受傷 請...

Page 24: ...的壽命 請注意以下注意事項 存放時 切勿將電源線包覆在轉接器的周圍 否則可令電源線內的纏線因受壓而斷裂 並可能因短路而 導致火警 勿讓金屬物品或垃圾黏附在電源插頭 電源線插頭或充 電插頭上 否則可能會因短路而導致觸電或火警 切勿以拉着電源線的方式拔出轉接器或電源線插頭 否則可導致觸電或受傷 請勿與家人或其他人共用鬚刨 共用鬚刨可能會導致感染或發炎 切勿掉落 或者與其他物體發生碰撞 否則可導致受傷 不充電時 應從家用電源插座拔出轉接器 否則可因絕緣劣化造成漏電 導致觸電或火警 如何處置從廢棄產品中拆下的電池 危險 本充電電池僅能用於搭配此本產品使用 請勿將本電池 搭配其他產品使用 將電池從產品拆除後 請勿進行充電 請勿丟入火中或加熱 請勿撞擊 拆解 改裝或以指甲穿刺 請勿讓電池的正極和負極端子透過金屬物質相互接觸 請勿將電池與金屬飾品 如項鍊及髮夾等一起攜帶或存放 切勿在高溫的位置使用或放置...

Page 25: ... 因此可在淋浴時使用 也可在水中 清洗 以下標誌表示可在盆浴或淋浴時使用 註 連續三周使用剃鬚泡進行濕式剃鬚 然後您能體會到一些變化 由於您的皮膚和鬍鬚需要大約一個月的時間來適應新的剃鬚方式 因此您可能需要一點時間來適應此款 Panasonic 乾 濕兩用鬚刨 請勿讓外層網面與堅硬的物體接觸 否則可能會損壞刀片 因為刀片非常薄且很容易變形 切勿使用吹風機或加熱風扇為主體風乾 否則可能會造成故障或部件變形 拆卸網層後 切勿讓鬚刨直接曝曬在陽光下 否則可能造成防水橡膠劣化並減損防水功能 此可能造成故障 使用後將鬚刨收納在低濕度的地方 否則可能造成水氣凝結或鏽蝕 此可能造成故障 將內層刀片保持在原有位置 如只有一塊內層刀片 鬚刨可能已 經受損 如您以水清洗鬚刨 請勿使用鹽水或熱水 切勿將鬚刨長時間浸 泡於水中 下列符號表示需使用專用的可拆式電源供應器 將本電器連接至 主電源 符號附近標示了電源供...

Page 26: ...2 網層 3 網層拆除按鈕 4 清潔窗板 5 手握位置 6 電源開關 可開啟與關閉鬚刨電源 以及鎖定與解除鎖定電源 開關 7 開關鎖定燈 8 充電狀態指示燈 9 充電插座 內層刀片 修剪器 修剪器推桿 外層網面部分 拆除外層網面的按鈕 入水處 B 電源供應器 RE7 87 轉接器 電源插頭 電源線 電源線插頭 C 充電座 RC9 86 ES BST6Q D 充電插頭 E 座充插座 配件 D 便攜座 E 清潔毛刷 F 潤滑油 G 輕便旅行袋 ES BST6Q ...

Page 27: ...頭方向裝上便攜座 直到卡 住為止 拆下便攜座 按壓兩側 同時拆下便攜座 充電 關掉電源 裝上便攜座 以免刮傷外層網面 擦去充電插座和充電座上的水滴 1 1 將電源線插頭插入鬚刨 2 2 將轉接器插入家用插座 充電約 1 小時後完成 充電時間可能會因充電容量而異 1 2 3 3 充電完成後 請拔除轉接器 對電池充電 1 小時以上 並不會影響電池效能 註 您無法在充電時使用鬚刨 充電時 充電完成後 非正常充電期間 充電狀態指示燈 亮紅燈 充電狀態指示燈 熄滅 充電狀態指示燈 每秒閃爍兩次 充電完畢後 如果在鬚刨仍然插入電源插頭時 將電源開關打開 充電狀態指示燈 就會亮起 並在 5 秒之後熄滅 此時表示鬚刨已完全充電 ...

Page 28: ...議的周遭環境溫度範圍內將鬚刨充電 完全充電後 鬚刨大約可以使用 2 週 此是根據每天在 20 到 30 的環境溫度範圍內使用乾式剃鬚 3 分鐘 可使用的天數會因以下條件而有所差異 鬍鬚濃密 施加到皮膚的壓力 濕式剃鬚的使用 在泡沫製造模式中使用 如果收音機或其他音訊來源在使用或充電本電器時發出噪音 請 移到另一個地方使用本產品 使用充電座充電 ES BST6Q 1 將電源線插頭插入充電座 2 將鬚刨放在充電座上 3 將轉接器插入家用插座 1 2 3 使用方法 可用的洗面乳等 剃鬚 泡沫製造模式 ES BST6Q 剃鬚劑 剃鬚泡沫 剃鬚凝膠 剃鬚膏 臉部清潔劑 臉部清潔泡沫 不含磨砂膏 臉部清潔泡沫 含磨砂膏 洗面皂 肥皂等 液體 泡沫 請勿使用上列以外的剃鬚劑 臉部清潔劑 肥皂等 因為它們可能 會造成刀片阻塞或無法製造泡沫 ...

Page 29: ...15 秒後結束 接著即可開始剃鬚 若要停止泡沫製造模式並開始剃鬚 請按下電源開關一次 按下電源開關後 開關鎖定燈號 會閃爍 鬚刨會因已 鎖定而無法操作 按著電源開關超過 2 秒以解除鎖定 請參 閱第 31 頁 4 4 在您的手掌上輕輕地按下刀片 並 混合手掌周圍的洗面乳等 在刀片 上下挪動以製造泡沫 若泡沫不足 增加少許水 熱水 或洗 面乳 會更容易增加泡沫 註 製造泡沫前 檢查刀片是否有破裂或變形 並檢查清潔窗板是否 關閉 切勿使用剃鬚劑 不包括剃鬚泡沫 洗面乳 含磨砂膏 或肥 皂 因為它們可能使刀片阻塞或無法製造泡沫 剃鬚 1 1 按下 開始剃鬚 當開關鎖定燈 閃爍時將無法開啟 電源 因為電源開關已經鎖定 按著電源開關超過 2 秒以解除鎖定 請 參閱第 31 頁 ...

Page 30: ...關閉後會發出兩次嗶聲 充電狀態指示燈 閃爍後 還可刮 2 到 3 次 視使用情況而異 使用修剪器 將修剪器推桿推起 放於與皮膚成直角的位置 向下推動即可修剪鬢角 使用修剪器的建議 輕輕地使修剪器邊緣垂直於皮膚 然後緩慢地往下移動 修剪鬢毛 預刮長鬍鬚 註 偵感 刀頭震動系統會根據鬍鬚濃密自動調整功率運作 此將在鬍鬚濃密的地方以高功率剃鬚 在鬍鬚較少的地方降低功 率以減低對皮膚的磨擦 剃鬚前 請確認清潔窗板有確實關上 濕式剃鬚之後 請用水清洗主體 然後在外層網面上油 依鬍鬚濃密度或鬚刨頭的鬍鬚修剪量而定 偵感 刀頭震動系統 可能無法做出反應 且驅動聲音可能不變 這不是異常情況 如果環境溫度低於約 5 則本產品可能無法運轉 視剃鬚膏的種類或泡沫量而定 偵感 刀頭震動系統可能會沒有 反應 這不是異常情況 為避免錯誤操作 使用鬚刨時 請將手指放在適當的手握位置上 ...

Page 31: ...定燈 將亮起 5 秒然後熄滅 鬚刨將停止運作 3 然後放開 解除鎖定電源開關 1 按著 超過 2 秒 開關鎖定燈 將熄滅 2 當鬚刨開始運作時 便放開 充電時 電源開關無法解鎖 電源開關於開關鎖定燈號 閃爍 5 秒後上鎖 之後即使按下電 源開關也將無法操作鬚刨 清洗 我們建議在每次使用後即清潔鬚刨 1 將鬚刨關閉 並中斷連接電源供應器 2 在外層網面上塗抹一些肥皂和水 關上清潔窗板 3 打開鬚刨電源 按住電源開關 2 秒鐘或兩秒鐘以上 以轉換至 泡沫製造模式 ES BST6Q 清潔鬚刨的方式有兩種 視實際的髒污量而定 ...

Page 32: ...刨電源 6 用清水清潔鬚刨和外層網面 部分 以清水沖洗 並上下搖晃 數次以去除水滴 7 用乾布擦去水滴 8 讓外層網面部分 鬚刨和修剪器完全風 乾 將鬚刨在陰暗處自然風乾 避免陽光 直射 9 請使用潤滑劑潤滑鬚刨 此可讓刀片運作更順暢 並保持舒適的 剃鬚體驗 1 在每層外層網面上放上一滴潤滑油 2 升起修剪器 並放上一滴油 3 啟動鬚刨 然後運作約五秒 4 關掉鬚刨 然後以軟布抹去外層網 面多餘的潤滑油 註 切勿使用手工皂以外的任何廚房或浴室清潔劑 否則可能造成故障 切勿使用稀釋劑 石油精 酒精等擦拭 否則可能會造成故障 或部件斷裂或褪色 請使用稀釋過的肥皂水擦拭 排水時 小心不要讓主體撞到水槽或其他物體 否則可能造成故障 ...

Page 33: ...片 使刀片不鋒利 更換外層網面及內層刀片 外層網面 每年一次 內層刀片 每兩年一次 取下外層網面部分 按下網層拆除按鈕 並向上提起外層網面部分 裝上外層網面部分 將入水處面轉到前面之後 將外層網面部分牢固安裝 到鬚刨直至聽到 卡嗒 一聲 更換外層網面 1 按著拆除外層網面的按鈕 拉下外層網面 切勿以過大力道按下拆除外層網面的按鈕 否則可能會彎曲外層網面 並使網層無法 完全連接 2 對準入水處面和外層網面標誌 然後 牢固地卡在一起 更換內層刀片 1 拆掉內層刀片 2 一次插入內層刀片到定位 註 請勿丟棄網層 更換零件 您可以在經銷商或 Panasonic 直屬服務站購買更換零件 ES BST6Q ES BST2Q 的更換 零件 外層網面 WES9087 內層刀片 WES9068 ...

Page 34: ...維修 問題 措施 電源開關無法切換到開啟 解除鎖定開關鎖定 請參閱第 31 頁 電源不會關閉 ES BST6Q 在泡沫製造模式中使用時 按下電 源開關兩次 問題 措施 偵感 刀頭震動系統沒有 反應 依鬍鬚濃密度或鬚刨頭的鬍鬚修剪 量而定 偵感 刀頭震動系統可 能無法做出反應 且驅動聲音可能 不變 這不是異常情況 視剃鬚泡的類型與分量而定 偵 感 刀頭震動系統可能無法產生回 應 此並非異常現象 剩餘電池電量很低時 偵感 刀 頭震動系統可能不會作出感應 若 發生此狀況 請重新將鬚刨充電 塗上潤滑油 請參閱第 32 頁 刀片上的潤滑油不足時 偵感 刀頭震動系統可能會沒有反應 即使鬚刨未與皮膚接觸 偵感 刀頭震動系統仍會 有反應 清潔鬚刨中刮落的鬍子 鬚刨很髒時 請除去網層並用水清 洗 請參閱第 32 頁 更換外層網面或內層刀片 外層網面和內層刀片的預期使用壽命 外層網面 約 1 年 內層刀片 約...

Page 35: ...應器時 鬚刨 不會運作 請待鬚刨充滿電 且已 經中斷連接電源供應器後再使用 剃鬚時 驅動聲有變化 偵感 刀頭震動系統正在運作中 聲音會就鬍子濃密度而變化 發出很大的聲響 塗上潤滑油 當刀片上沒有潤滑油時 刀片就無 法順暢移動 且需要更多電力 鬚刨可能因線性馬達的緣故發出很 大的聲響 這並不是異常情況 確認已妥善裝上刀片 以毛刷清潔外層網面 問題 措施 臭味越來越濃 可以藉由在每次剃鬚後加以清潔來 改善 即使將水從入水處倒出後 仍無法妥善清潔鬚刨 鬚刨非常髒時 請先使用清潔毛刷 清除刮落的鬍子 或者 除去網層並用水清洗 請參閱第 32 頁 刮落的鬍子四處飛濺 可以藉由在每次剃鬚後加以清潔來 改善 若鬍子沾黏到內層刀片 請使用毛 刷清潔內層刀片 確認已牢固地關閉清潔窗板 外層網面變熱 塗上潤滑油 換掉損壞或變形的外層網面 請參閱第 33 頁 您無法像之前將鬍子刮得 那麼乾淨 塗上潤滑油 可以藉...

Page 36: ...國家 地區有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置 於這些地方 下圖只能用於棄置鬚刨時 切勿使用下圖作維修之用 若您自行拆 解鬚刨 產品就不再具有防水功效 並可能會導致產品損壞 將鬚刨從電源供應器上拆除 按電源開關接通電源 保持電源的開啟狀態直至電池完全放電 執行步驟 1 至 6 以拉出並拆除電池 請小心 不要讓已移除電池的正負極端子發生短路 且必須在端 子上使用膠帶使其絕緣 環保及資源回收 此鬚刨內藏鋰電池 如您的國家有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置於這 些地方 規格 電源 請參閱電源供應器上標籤 自動變壓 發動機電壓 3 6 V 充電時間 約一小時 此產品只適於家居內使用 ...

Page 37: ...S BST6Q ES BST2Q 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 이 기기를 사용하기 전에 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 안전 주의 사항 38 용도 41 부품 명칭 42 사용하기 전에 42 면도기 충전 43 면도기 사용 45 면도기 청소 48 면도망과 내부 면도날 교환 49 자주 묻는 질문 50 문제 해결 51 배터리 수명 53 내장된 충전식 배터리 분리 53 사양 54 목차 ...

Page 38: ... 알리는 데 사용됩니다 경고 본 제품 본 면도기에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 면도기를 불 속에 폐기하거나 열을 가하거나 고온 환경에서 충전 사용 또는 방치하지 마십시오 이렇게 하면 과열 점화 또는 폭발을 초래할 수 있습니다 개조 또는 수리하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 수리는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 배터리 교체 등 제품을 폐기할 때를 제외하고는 절대 분해하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 이상이나 오작동이 발생한 경우 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 중단하고 어댑터를 분리하십시오 이렇게 하지 않으면 화재 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 이상 또는 장애가 발생한 경우 본체 충전 스탠드 어댑터 또는 코드가 ...

Page 39: ...기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 하십시오 어댑터를 끝까지 삽입합니다 이렇게 하지 않으면 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다 면도기를 물로 청소할 때는 AC 어댑터를 분리하십시오 이렇게 하지 않으면 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 전원 플러그 기기 플러그와 충전 플러그를 정기적으로 청소하여 먼지가 축적되지 않게 하십시오 이렇게 하지 않으면 습도로 인해 절연 장애가 발생하여 화재를 초래할 수 있습니다 사고 예방 어린이나 유아의 손이 닿을 수 있는 곳에 놓지 마십시오 어린이나 유아가 기기를 사용하지 못하게 하십시오 부품이나 부속품을 입에 넣으면 사고가 나거나 다칠 수 있습니다 실수로 오일을 삼킨 경우 구토를 유발하지 말고 다량의 물을 마신 후 의사의 진찰을 받으십시오 오일이 눈에 닿은 경우 즉시 흐르는...

Page 40: ...체나 쓰레기가 전원 플러그 기기 플러그 또는 충전 플러그에 들러붙지 않도록 하십시오 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 코드를 잡은 상태로 어댑터 또는 기기 플러그를 뽑지 마십시오 이렇게 하면 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 있습니다 제품을 떨어뜨리거나 다른 물체와 충돌시키지 마십시오 이렇게 하면 부상을 입을 수 있습니다 충전하지 않을 때는 어댑터를 가정용 콘센트에서 분리해 두십시오 이렇게 하지 않으면 절연 손상으로 인해 전기 누출이 발생하여 감전 또는 화재를 초래할 수 있습니다 폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 위험 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 합니다 이 배터...

Page 41: ...미합니다 메모 최소한 3 주간 습식 면도 거품으로 면도해 보시고 그 차이를 확인하십시오 여러분의 피부 및 수염은 새로운 면도 방식에 적응하는 데에 약 한 달이 소요되기 때문에 Panasonic WET DRY 면도기의 사용에 익숙해지는 데에는 다소 시간을 필요로 합니다 면도망이 딱딱한 물체에 부딪히지 않도록 하십시오 면도날은 매우 얇기 때문에 손상되거나 쉽게 변형될 수 있습니다 본체를 드라이어나 팬 히터로 건조시키기 마십시오 오작동이 발생하거나 부품 변형을 초래할 수 있습니다 면도망 프레임에서 분리된 면도기를 직사광선에 노출시키지 마십시오 방수 고무가 변형되면 방수 기능이 저하되어 오작동을 초래할 수 있습니다 사용한 후에는 습기가 적은 곳에 면도기를 보관하십시오 이렇게 하지 않으면 응결이나 녹이 발생하여 오작...

Page 42: ...치 잠금 램프 8 충전 표시 램프 9 면도기 소켓 내부 면도날 트리머 트리머 핸들 면도망 부위 면도망 분리 단추 급수 주입구 B AC 어댑터 RE7 87 어댑터 전원 플러그 코드 기기 플러그 C 충전 스탠드 RC9 86 ES BST6Q D 충전 플러그 E 스탠드 소켓 부속품 D 휴대 홀더 E 청소용 솔 F 윤활유 G 여행용 주머니 ES BST6Q 사용하기 전에 휴대 홀더 사용 이 면도기는 세워서 보관할 수 있습니다 면도기를 운반할 경우 휴대 홀더를 사용하면 면도망을 보호할 수 있습니다 면도기를 운반할 때는 면도로 생긴 모든 이물질을 청소한 후에 휴대 홀더를 장착하십시오 ...

Page 43: ...기 충전 면도기 전원을 끕니다 면도망이 긁히지 않도록 휴대 홀더를 부착합니다 면도기 소켓과 충전 스탠드에 있는 물기를 닦아 주십시오 1 1 면도기에 기기 플러그를 연결합니다 2 2 가정용 콘센트에 어댑터를 꽂습니다 충전은 약 1 시간 후에 완료됩니다 충전 시간은 충전 용량에 따라 다를 수 있습니다 1 2 3 3 충전이 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 배터리를 1 시간 이상 충전하더라도 배터리 성능에 영향을 주지 않습니다 참고 충전하는 동안에는 면도기를 사용할 수 없습니다 충전 중 충전 완료 비정상적 충전 충전 표시 램프 가 빨간색으로 켜집니다 충전 표시 램프 가 꺼집니다 충전 표시 램프 가 1 초에 두 번씩 깜박입니다 ...

Page 44: ...니다 너무 높거나 낮은 온도에서는 충전 시간이 길어지거나 배터리가 적절하게 충전되지 않을 수 있습니다 충전에 문제가 발생한 경우 충전 표시 램프 가 1 초에 두 번씩 깜박입니다 권장 실내 온도 범위 내에서 면도기를 충전하십시오 면도기는 완전 충전 상태에서 약 2 주 동안 사용할 수 있습니다 20 30 의 주위 온도 범위에서 하루에 3 분 건식 면도할 경우 사용 가능한 일수는 아래의 조건에 따라 다릅니다 턱수염의 두께 피부에 가하는 압력 습식 면도 사용 면도 거품 모드로 사용 기기를 사용하거나 충전하는 동안 라디오나 기타 음원에서 잡음이 발생하면 다른 위치로 이동하여 기기를 사용하십시오 충전 스탠드를 사용하여 충전 ES BST6Q 1 충전 스탠드에 기기 플러그를 연결합니다 2 충전 스탠드에 면도기를 올려 놓습...

Page 45: ...막히거나 거품이 형성되지 않을 수 있으므로 위에 열거한 면도 에이전트 안면 세정제 바디 소프류 등을 제외한 어떤 것도 사용하지 마십시오 거품 만들기 ES BST6Q 손으로 하는 것보다 이 방법이 더 쉽게 거품을 만들 수 있습니다 1 1 손바닥에 적절한 양의 안면 세정제를 묻힙니다 2 2 적절한 양의 물이나 온수를 추가합니다 3 3 전원 스위치를 2 초 이상 길게 누르면 면도 거품 모드로 전환됩니다 스위치 잠금 램프 및 충전 표시 램프 가 번갈아 깜박입니다 15 초 후에 면도 거품 모드가 종료됩니다 그 다음에 면도기로 면도할 수 있습니다 면도 거품 모드 사용을 중단하고 면도를 시작하려면 전원 스위치를 한 번 누르십시오 ...

Page 46: ...포함 또는 비누는 면도날을 막히게 하거나 거품을 만들 수 없으므로 사용하지 마십시오 면도 1 1 을 누르고 면도합니다 스위치 잠금 램프 가 깜박거릴 때는 전원 스위치가 잠겨 있기 때문에 전원을 켤 수 없습니다 전원 스위치를 2 초 이상 눌러 해제합니다 47 페이지를 참조하십시오 최적 면도를 위한 도움 정보 면도망 전체가 피부에 수직으로 닿도록 접촉시키고 얼굴에서 면도기를 수염이 난 방향으로 천천히 미끄러지듯 면도를 합니다 턱 아래와 목 주변 수염을 면도하는 경우 피부를 당겨서 수염을 세우면 더 잘 면도할 수 있습니다 면도망 손상을 방지하려면 면도망의 특정 부분만을 사용하여 면도하지 마십시오 펜을 잡는 방식으로 면도기를 잡을 수 있습니다 2 2 면도를 마치면 을 누릅니다 배터리가 부족할 때 면도기 작동 중 충...

Page 47: ...에 피부 부담을 줄입니다 면도를 하기 전에 클리닝 셔터가 닫혀 있는지 확인하십시오 습식 면도 후 본체를 물로 씻어내고 면도망에 오일을 바릅니다 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 두께나 면도하는 양에 따라 면도 센서가 반응하지 않고 작동 사운드가 바뀌지 않을 수 있습니다 이는 이상 문제가 아닙니다 주위 온도가 약 5 미만인 경우 면도기가 작동하지 않을 수 있습니다 면도 젤의 종류와 양 또는 거품의 양에 따라 면도 센서가 반응하지 않을 수도 있습니다 이는 고장이 아닙니다 잘못된 작동을 방지하려면 면도기를 사용하는 동안 손가락을 손잡이에 올려놓으십시오 스위치 잠금의 작동과 표시 전원 스위치 잠그기 1 일단 을 누른 후 손을 뗍니다 면도기가 작동을 시작합니다 2 을 2 초 이상 누릅니다 스위치 잠금 램프 가 5 초 ...

Page 48: ... 끄고 AC 어댑터를 분리합니다 2 면도망에 비누와 물을 약간 묻힙니다 클리닝 셔터를 닫습니다 3 면도기의 전원을 켜 주십시오 전원 스위치를 2 초 이상 길게 누르면 면도 거품 모드로 전환됩니다 ES BST6Q 실제 노폐물 수준에 따라 면도기를 세척하는 방법은 두 가지가 있습니다 가벼운 이물질 제거 다량의 노폐물 제거 방법 4 찰칵 소리가 날 때까지 클리닝 셔터를 미십시오 5 면도망 부위를 흐르는 물에 청소해 주십시오 6 면도기 전원을 끕니다 물로 헹군 후에 위 아래로 여러 번 흔들어 물기를 제거합니다 4 10 20 초 후에 면도기를 끕니다 5 면도망 부위를 분리하고 면도기의 전원을 켜 주십시오 6 면도기 및 면도망 부위를 흐르는 물에 청소해 주십시오 물로 헹군 후에 위 아래로 여러 번 흔들어 물기를 제거합...

Page 49: ...다 시너 벤진 알코올 등으로 닦지 마십시오 이렇게 하면 오작동 또는 균열이 발생하거나 부품 변색을 초래할 수 있습니다 희석시킨 비눗물로 닦아 주십시오 물이 빠지는 동안 싱크대의 본체나 다른 물체에 충격을 주지 않도록 주의하십시오 이를 지키지 않으면 오작동을 초래할 수 있습니다 솔을 사용하여 청소 면도망 부위 및 내부 면도날을 제거합니다 이 페이지를 참조하십시오 제공된 청소용 솔만 사용하십시오 긴 솔을 사용하여 청소 면도망 부위 면도망 면도기 본체 및 트리머는 긴 솔을 사용하여 청소합니다 짧은 솔을 사용하여 청소 내부 면도날은 그림에 표시된 방향으로 짧은 솔을 움직이면서 청소합니다 짧은 솔을 면도날에 수직으로 움직이지 마십시오 그러면 내부 면도날이 손상되거나 무뎌질 수 있습니다 면도망과 내부 면도날 교환 면도...

Page 50: ...품 교환 부품은 공식 서비스 센터에서 구입할 수 있습니다 ES BST6Q ES BST2Q 용 교환 부품 면도망 WES9087 내부 면도날 WES9068 자주 묻는 질문 질문 대답 얼마 동안 사용하지 않으면 배터리의 성능이 떨어지나요 6 개월 이상 사용하지 않으면 배터리의 성능이 떨어지므로 적어도 6 개월마다 한 번씩 완전히 충전시키십시오 매번 면도기를 사용한 후에 충전을 해야 하나요 리튬 이온 배터리이기 때문에 매번 사용한 후에 충전을 해도 배터리의 수명에는 영향을 주지 않습니다 왜 충전 후에 어댑터 연결을 분리해야 합니까 배터리를 1 시간 이상 충전하더라도 배터리 성능에 영향을 주지 않지만 안전과 에너지 절약을 위해 어댑터를 분리하십시오 전용 윤활유는 무슨 성분으로 되어 있나요 윤활유의 성분은 액체 파라핀...

Page 51: ...도 센서가 반응하지 않을 수도 있습니다 이 경우 면도기를 다시 충전합니다 오일을 바르십시오 49 페이지를 참조하십시오 면도날에 오일이 충분하지 않을 경우 면도 센서가 반응하지 않을 수 있습니다 문제 조치 면도기가 피부에 닿지 않은 경우에도 면도 센서가 반응합니다 면도기에서 잘린 수염을 청소하십시오 면도기가 매우 더러워진 경우 면도망 프레임을 분리하여 물로 세척하십시오 48 페이지를 참조하십시오 면도망 및 또는 내부 면도날을 교체하십시오 면도망과 내부 면도날의 예상 수명 면도망 약 1 년 내부 면도날 약 2 년 면도 거품 모드에서 거품을 만들 수 없습니다 ES BST6Q 안면 세정제의 종류에 따라 거품 만들기가 어려울 수 있으니 물 또는 안면 세정제의 양을 조절하십시오 면도 거품 모드에서 만들어진 거품에 면도...

Page 52: ...센서가 작동 중입니다 사운드는 턱수염 두께에 따라 바뀝니다 문제 조치 큰 소리가 납니다 오일을 바르십시오 면도날에 윤활유가 없는 경우 면도날은 부드럽게 움직이지 않으며 더 많은 출력이 필요합니다 선형 모터 구동으로 인해 면도기에서 고음의 소리가 납니다 이는 문제를 나타내지 않습니다 면도날이 제대로 부착되었는지 확인하십시오 솔로 면도망을 청소하십시오 악취가 점점 강해집니다 이 문제는 면도 후마다 면도기를 청소하면 개선될 수 있습니다 급수 주입구를 통해 물을 부은 후에도 면도기를 제대로 청소할 수 없습니다 면도기가 매우 더러워진 경우 먼저 청소용 솔을 사용하여 잘라낸 수염을 제거하십시오 또는 면도망 프레임을 분리해서 물로 세척하십시오 48 페이지를 참조하십시오 면도한 털이 사방으로 날립니다 이 문제는 면도 후마...

Page 53: ... 분리 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리합니다 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 폐기해야 합니다 이 그림은 면도기를 폐기할 때만 사용해야 하며 수리 시에 사용해서는 안 됩니다 면도기를 사용자 본인이 분해할 경우 더 이상 방수가 되지 않아 고장을 일으킬 수 있습니다 AC 어댑터에서 면도기를 분리합니다 전원 스위치를 눌러 전원을 켠 다음 배터리가 완전히 방전될 때까지 전원을 켜 두십시오 면도기를 분해하는 1 6 단계를 따르고 배터리를 들어 올린 후 분리합니다 분리된 배터리의 양극과 음극 단자에서 단락이 일어나지 않도록 유의하고 양쪽 단자에 테이프를 붙여서 절연시키십시오 환경 보호 및 자원 재활용 정보 이 면도기에는 리튬 이온 배터리가 들어 있습니다 현지에 지정 폐기 ...

Page 54: ...식 채택 모터 전압 3 6 V 충전 시간 약 1 시간 본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 품 명 Rechargeable shaver 모델명 ES BST6Q ES BST2Q RE7 87 상호명 Panasonic Corporation 제조자 Panasonic Corporation Panasonic Corporation Hikone Factory Made in Japan 제조일자 제품내 별도각인표시 R REM Pa3 ES BST6Q ...

Page 55: ...ช งานโดยละเอียดและเก บรักษาคู มือนี ไว เพื อใช งานในอนาคต ข อควรระวังด านความปลอดภัย 56 วัตถุประสงค ของการใช งาน 59 การจ ำแนกส วนต างๆ 60 ก อนใช งาน 61 วิธีการชาร จเครื องโกนหนวด 61 วิธีใช งาน 62 การท ำความสะอาดเครื องโกนหนวด 65 การเปลี ยนตะแกรงใบมีดและใบมีดด านใน 67 ค ำถามที พบบ อย 68 วิธีการแก ปัญหา 68 อายุการใช งานแบตเตอรี 70 การถอดหรือเปลี ยนแบตเตอรี 70 รายละเอียด 71 สารบัญ ...

Page 56: ... ที สามารถชาร จไฟใหม ได ในตัว อย าทิ ง ลงกองไฟ อย าให ถูกความร อน อย าชาร จไฟ อย าใช งาน หรืออย าทิ งไว ในสภาพแวดล อมที อุณหภูมิสูง การกระท ำเช นนั นอาจท ำให เกิดความร อนสูง การลุกไหม หรือการระเบิด อย าดัดแปลงหรือซ อมแซม การกระท ำเช นนั นอาจท ำให เกิดไฟไหม ไฟฟ าช อต หรือเกิดการบาดเจ บได ติดต อศูนย บริการที ได รับอนุญาตเพื อซ อมแซม เช น การเปลี ยนแบตเตอรี เป นต น อย าถอดแยกชิ นส วน เว นแต เพื อทิ ง...

Page 57: ...ั น อาจท ำให เกิดไฟฟ าช อต หรือการบาดเจ บได ท ำความสะอาดปลั กไฟ ปลั กอุปกรณ และปลั กชาร จไฟเพื อป องกันฝุ น ผงสะสม การไม ปฏิบัติตามเช นนั น อาจท ำให ฉนวนใช งานไม ได เนื องจากความชื น การป องกันอุบัติเหตุ อย าวางอุปกรณ ไว ในที ที เด กหรือทารกเอื อมถึงและไม ให เด กใช งาน เครื องโกนหนวด การน ำชิ นส วนหรืออุปกรณ เสริมเข าไปในปากอาจท ำให เกิดอุบัติเหตุหรือการ บาดเจ บได หากกลืนน ำมันเข าไปโดยไม ตั งใจ ใ...

Page 58: ...ไหม เนื องจากไฟฟ าลัดวงจรได อย าถอดอะแดปเตอร หรือปลั กอุปกรณ ด วยการดึงที สายไฟ การกระท ำเช นนั นอาจท ำให เกิดไฟฟ าช อต หรือเกิดการบาดเจ บได อย าใช อุปกรณ ร วมกับครอบครัวหรือบุคคลอื น การกระท ำเช นนั นจะท ำให ติดเชื อหรือเป นผื นคันได อย าท ำอุปกรณ ตกหรือกระแทกกับวัตถุอื น การกระท ำดังกล าวอาจท ำให ได รับบาดเจ บได ถอดอะแดปเตอร ออกจากเต ารับไฟภายในบ านเมื อไม ได ชาร จ การไม ปฏิบัติตามเช นนั น อาจท ...

Page 59: ...กนหนวดไฟฟ าพานาโซนิคแบบเปียก แห ง ต องการเวลาเล กน อย ประมาณหนึ งเดือน ส ำหรับให ผิวและเคราของคุณได ปรับตัวให เข า กับการโกนหนวดด วยวิธีใหม อย าให ตะแกรงใบมีดสัมผัสกับวัตถุแข ง การท ำดังกล าวอาจท ำให ใบมีดช ำรุดเสียหายและบิดเบี ยวได ง าย เนื องจากใบมีดมีความ บางมาก อย าใช เครื องเป าผมหรือฮีตเตอร พัดลมเป าตัวเครื องให แห ง การกระท ำดังกล าวอาจท ำให ชิ นส วนท ำงานผิดปกติหรือมีรูปทรงบิดเบี ยว อย าปล...

Page 60: ...ั งการล อคและปลดล อคสวิตช ไฟ ไฟล อคสวิตช ไฟสถานะการชาร จ รูเสียบของอุปกรณ ใบมีดส วนใน ใบมีดตกแต ง ด ามจับใบมีดตกแต ง ส วนของตะแกรงใบมีด ปุ มปลดตัวเครื องชั นนอก ช องน ำเข า หม อแปลงไฟฟ า RE7 87 อะแดปเตอร ปลั กไฟ สายไฟ ปลั กอุปกรณ แท นชาร จไฟ RC9 86 ES BST6Q ปลั กชาร จไฟ รูเสียบของแท นชาร จไฟ อุปกรณ เสริม อุปกรณ ป องกันด ามจับ แปรงท ำความสะอาด น ำมัน กระเป าส ำหรับพกพา ES BST6Q ...

Page 61: ...องกันด ามจับ ถอดอุปกรณ ป องกันด ามจับโดยกดด านทั งสองลง วิธีการชาร จเครื องโกนหนวด ปิดเครื อง ประกอบอุปกรณ ป องกันด ามจับโดยไม ให ขีดข วนกับตะแกรงใบมีด เช ดหยดน ำออกจากรูเสียบของอุปกรณ และแท นชาร จไฟ 1 1 เสียบปลั กอุปกรณ เข าไปในเครื อง โกนหนวด 2 2 เสียบอะแดปเตอร เข าไปในเต ารับ ไฟฟ า การชาร จจะใช เวลาจนเสร จประมาณ 1 ชั วโมง เวลาการชาร จอาจแตกต างกันไปตามความจุไฟ ในการชาร จ 1 2 3 3 ถอดอะแดปเตอร ออ...

Page 62: ...วดสามารถใช งานได ประมาณ 2 สัปดาห เมื อชาร จไฟเต มที จากการใช งาน เครื องแบบโกนแห งครั งละ 3 นาทีต อวันที อุณหภูมิแวดล อมตั งแต 20 C 30 C จ ำนวนวันที ใช งานได จะแตกต างกันไปตามเงื อนไขต อไปนี ความหนาของหนวด แรงที ใช กดลงบนผิวหนัง การใช การโกนแบบเปียก การใช งานโหมดโฟมโกนหนวด หากมีเสียงรบกวนจากวิทยุหรือแหล งอื นในขณะใช งานหรือขณะชาร จอุปกรณ ให ย ายไป ยังต ำแหน งอื นเพื อใช งานอุปกรณ การชาร จด วยแท นช...

Page 63: ...ิบหลังจากกดสวิตช ไฟ เครื องโกนหนวดจะไม ท ำงานเนื องจากล อคอยู กดสวิตช ไฟค างไว นานกว า 2 วินาทีเพื อปลดล อค ดูหน า 65 4 4 ใช ฝ ามือกดใบมีดเบาๆ เพื อผสม ผลิตภัณฑ ล างหน า ฯลฯ เลื อนใบมีดขึ นลง เพื อท ำโฟม หากมีโฟมไม เพียงพอ ให เพิ มน ำ น ำร อน หรือ ผลิตภัณฑ ล างหน า ฯลฯ เล กน อย เพื อท ำโฟมได ง ายดายยิ งขึ น หมายเหตุ ก อนที จะท ำโฟม ตรวจสอบให แน ใจว าใบมีดไม แตกหักหรือผิดรูป และช องท ำความ สะอาดนั ...

Page 64: ... เลื อนลงเพื อตกแต งปลายเคราของคุณ เคล ดลับเพื อการใช งานที ดียิ งขึ น ให ขอบของใบมีดตกแต งตั งฉากกับผิวและค อยๆ เลื อนลงช าๆ การตกแต งจอน การเล มหนวดเคราที ยาวออกก อน หมายเหตุ เซ นเซอร ขณะโกนหนวด ซึ งจะปรับก ำลังไฟโดยอัตโนมัติตามความหนาของหนวดเครา จะเริ มท ำงาน โดยจะโกนด วยก ำลังสูงในบริเวณที มีหนวดเคราหนา และลดก ำลังลงในบริเวณที มีหนวด เคราบางเพื อลดภาระของผิวลง ก อนโกนหนวด กรุณาตรวจดูว าช องท ำ...

Page 65: ...ให ปล อย สวิตช ไฟจะไม สามารถปลดล อคได ในขณะท ำการชาร จ สวิตช ไฟจะถูกล อคเมื อไฟล อคสวิตช กะพริบเป นเวลา 5 วินาที จากนั น เครื องโกน หนวดจะไม ท ำงานแม ว าจะกดสวิตช ไฟก ตาม การท ำความสะอาดเครื องโกนหนวด เราแนะน ำให ท ำความสะอาดเครื องโกนหนวดทุกครั งหลังการใช งาน 1 ปิดเครื องโกนหนวดและถอดหม อแปลงไฟฟ าออก 2 ใช สบู ล างมือและน ำส ำหรับตะแกรงใบมีด ปิดช องท ำความสะอาด 3 เปิดเครื องโกนหนวด กดปุ มสวิตช ไฟค...

Page 66: ...ดโดยตรง 9 หล อลื นเครื องโกนหนวด ซึ งจะช วยให การเคลื อนที ของใบมีดลื นไหลและช วย ให การโกนหนวดมีความสะดวกสบาย 1 ใช น ำมันหนึ งหยดกับตะแกรงใบมีดแต ละอัน 2 เปิดใบมีดโกนตกแต งและหยดน ำมันลงไป 3 เปิดสวิตซ เครื องโกนหนวด ทิ งไว ประมาณ 5 วินาที 4 ปิดสวิตซ เครื องโกนหนวด และเช ดน ำมันที มาก เกินออกไปจากแผ นตะแกรงใบมีดด วยผ าอ อนนุ ม หมายเหตุ อย าใช ผงซักฟอกส ำหรับครัวหรือห องน ำอื นใดนอกเหนือจากสบู ล าง...

Page 67: ...แผ นป องกัน แล วยกส วนของตะแกรงใบมีดด านนอกขึ น การประกอบส วนของตะแกรงใบมีด หลังจากกลับช องน ำเข าขึ น ให ติดส วนของตะแกรงใบมีดเข ากับตัว เครื องให แน นจนกระทั งได ยินเสียงคลิก เปลี ยนระบบแผ นป องกันด านนอก 1 กดปุ มปลดตระแกรงใบมีดออกและกดตระแกรงใบมีดลง อย ากดปุ มปลดตัวเครื องชั นนอกแรงเกินไป การกระท ำดังกล าวอาจท ำให ตะแกรงใบมีดโค งงอ ซึ งจะ ท ำให การประกอบกรอบแผ นป องกันได ไม สนิท 2 จัดแนวเครื อง...

Page 68: ...ือนสอง ครั งหลังปิดสวิตช เสียงจะเป นตัวระบุว าความจุของแบตเตอรี ต ำลง กรุณาท ำการชาร จอุปกรณ วิธีการแก ปัญหา ให ปฏิบัติดังต อไปนี หากปัญหาเหล านี ยังไม สามารถแก ไขได ติดต อร านที คุณซื อเครื องโกนหนวดนี หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจาก Panasonic เพื อท ำการซ อมแซม ปัญหา การแก ไข สวิตช ไฟไม ท ำงาน ปลดล อคตัวล อคสวิตช ดูหน า 65 สวิตช ไฟไม เปลี ยนเป นปิด ES BST6Q กดสวิตช ไฟสองครั งในขณะที ใช โหมดโฟม...

Page 69: ...นวันที ใช งานได จะน อยลงโดยขึ นอยู กับวิธีการใช หรือ บริเวณที ใช เครื องโกนหนวด เช น เมื อใช ส ำหรับการโกนแบบเปียก ทาน ำมัน เมื อจ ำนวนครั งในการท ำงานต อการชาร จเริ ม น อยลง หมายถึงแบตเตอรี ใกล หมดอายุ ปัญหา การแก ไข เครื องโกนหนวดไม ท ำงานแม ว าจะ ชาร จไฟแล ว ใช เครื องในอุณหภูมิแวดล อมตั งแต 5 C หรือ สูงกว าโดยประมาณ แบตเตอรี หมดอายุการใช งาน เครื องโกนหนวดจะไม ท ำงานเมื อเสียบต อกับ หม อแปลงไฟ...

Page 70: ...พื อให ผู ใช เปลี ยนเอง ควรน ำไปให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตเป นผู เปลี ยนแบตเตอรี ให การถอดหรือเปลี ยนแบตเตอรี ถอดแบตเตอรี ออกจากเครื องโกนหนวด กรุณาตรวจสอบให แน ใจว าแบตเตอรี ได ถูกก ำจัดในสถานที ที ทางราชการก ำหนดในประเทศ ของคุณ ภาพนี ใช ในกรณีที ทิ งท ำลายแบตเตอรี เท านั น และห ามใช ในกรณีที ซ อมแซม หากคุณถอด ชิ นส วนของเครื องโกนหนวดด วยตัวเอง เครื องจะไม สามารถกันน ำได อีกต อไป และอาจ ท ำให...

Page 71: ...71 ไทย รายละเอียด แหล งไฟฟ า ดูแผ นป ายชื อบนหม อแปลงไฟฟ า เปลี ยนแรงดันไฟฟ าอัตโนมัติ แรงดันไฟฟ ามอเตอร 3 6 V เวลาชาร จ ประมาณ 1 ชั วโมง ผลิตภัณฑ ส ำหรับใช ในบ าน ...

Page 72: ...F EN HK KO TH Printed in Japan ES9700BST6Q1J Y0418 0 Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2018 ...

Reviews: