background image

25

ATTENTION

- Utilisez un détergent neutre uniquement.

- Pour emploi domestique seulement.

- La distance minimale entre la surface d'appui du récipient de cuisson sur la plaque et la partie la plus basse de la hotte doit être d'au 

  moins 650 mm (25 9⁄16 po).

- Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer correctement l'air, veuillez à évacuer l'air vers l'extérieur.

- Avant de mettre l'appareil en marche, toute pellicule de protection doit être retirée.

- Vérifiez que la hotte est installée solidement et horizontalement.

- Faites toujours fonctionner la hotte lors de l'utilisation d'une cuisinière au gaz.

- Empêchez les pièces de tomber lorsque vous les détachez pour nettoyer.

- Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés : dans le cas contraire, contacter le 

  centre de service le plus proche.

- Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, tenez-la fermement. Ne tirez en aucun cas sur le cordon. Le cordon risque d'être 

  endommagé, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

- Assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale ou de désactiver le disjoncteur lorsque l'appareil n'est pas 

  utilisé pendant une longue période.

- Le produit doit être installé à un plafond pouvant soutenir le poids de cet appareil. Renforcez-le si nécessaire.

- La hotte doit être installée de façon que les pièces métalliques du produit et les vis de montage ne soient pas en contact avec 

  un élément métallique à l'intérieur du mur, tel qu'un support métallique d'enduit, un chemin de câble et une plaque métallique, car 

  cela peut entraîner un risque d'incendie en cas de fuite électrique.

- Pendant l'installation, utilisez toujours des équipements de protection individuelle (ex. : des chaussures de sécurité, des gants) et 

  adoptez un comportement prudent et correct.

- Il est également recommandé de porter des gants lors du nettoyage.

- Assurez-vous que la tension nominale de l'alimentation secteur est 120 V c.a., 60 Hz.

- Protégez le cordon d'alimentation contre les arêtes vives, les lubrifiants, la graisse, les surfaces chaudes, les substances chimiques ou 

  tout objet susceptible de l'endommager.

- Convient à l'emploi dans une zone de cuisson domestique.

- Avant d'installer la hotte, vérifiez l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de présence d'anomalies, ne procédez pas 

  à l'installation et contactez le revendeur.

- N'évacuez pas l'air vicié dans des espaces situés entre des murs ou des plafonds ou dans des greniers, des vides sanitaires ou des 

  garages.

- Pour ventilation générale seulement. N'utilisez pas pour l'évacuation de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.

- Il est dangereux de modifier ou de tenter de modifier les caractéristiques de ce système. En cas de dysfonctionnement ou si des 

  réparations de l'appareil sont nécessaires, n'essayez pas de résoudre les problèmes par vous-même. Les réparations effectuées par 

  des personnes non qualifiées peuvent causer des dommages. Pour tous travaux de réparation et autres sur l'appareil, contactez le 

  centre de service.

- Exigez des pièces de rechange d'origine.

- N'insérez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans une ouverture de la hotte de cuisine.

- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage de l'appareil. La vapeur peut atteindre les pièces électroniques et les 

  endommager, entraînant des courts-circuits.

- N'utilisez pas trop d'eau à proximité du panneau de commande à bouton-poussoir et des dispositifs d'éclairage pour éviter 

  que l'humidité atteigne des parties électroniques.

- Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des 

  solvants.

- N'utilisez jamais de pétrole, de benzène, de diluant ou autre produit chimique similaire pour le nettoyage du produit.

- N'utilisez pas de produits contenant des substances abrasives.

- N'effectuez pas d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.

- N'utilisez jamais le produit dans un endroit humide. Cela peut entraîner un incendie ou une défaillance.

- Lors du fonctionnement, n'insérez jamais les doigts ou d'autres objets dans une ouverture de la hotte. Cela peut provoquer une 

  défaillance ou des blessures.

- Ne posez rien sur la hotte de cuisine. Cela peut entraîner un incendie, une défaillance ou des blessures.

- Ne pliez pas le cordon d'alimentation.

- N'utilisez jamais la hotte sans les filtres métalliques; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et 

  compromettrait son fonctionnement.

FR

ANÇ

AIS

Summary of Contents for FV-36RLQL1

Page 1: ... lire attentivement ces instructions avant d essayer d installer d utiliser ou de réparer ce produit Panasonic Veuillez également lire attentivement la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non respect des instructions peut entraîner un risque de blessure corporelle et de dommages matériels Veuillez expliquer aux utilisateurs comment utiliser et effectuer l entretien de ce produit après l installation ...

Page 2: ...2 CONTENTS GENERAL SAFETY INFORMATION 3 SUPPLIED ACCESSORIES 7 OPERATION 8 MAINTENANCE 9 DIMENSIONS 10 WIRING DIAGRAM 11 SPECIFICATIONS 11 INSTALLATION 12 PRODUCT SERVICE 20 ...

Page 3: ...otation is disregarded and improper use is performed The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death Denotes a hazard that could result in minor injury WARNING This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit ...

Page 4: ...You can fight the fire with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING a Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock the service disconnecting...

Page 5: ...tures e g plasterboard porous concrete porous bricks The maximum length of the flue fastening screws supplied by the manufacturer must be 0 33 64 13mm Use of non compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanic...

Page 6: ...ousehold cooking zone Before installing the Range Hood check the integrity and function of each part Should anomalies be noted do not proceed with installation and contact the Dealer Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics crawl spaces or garages For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors It is dangerous to...

Page 7: ...are for solid brickwork or solid concrete 1 Trellis 2 Extension 3 Chimney 4 Range Hood body 5 Electronic push button control panel 6 LED spotlight illumination x 6 6 11 9 10 2 3 4 5 13 1 7 12 8 F Trellis G Pipe H Extension I Chimney Screws fixing element Ø4 x 9 mm 8 pcs 1 pc 1 pc 1 pc 7 Perimeter suction panel 8 Piston bar 9 Magnet x 2 10 Metal filter x 2 11 Name plate 12 Power cord 13 Module supp...

Page 8: ...re repeated until timeout With activation of this function other speeds may not be selected To deactivate this function keep key 2 pressed for at least 3 seconds Key 3 2nd Speed If the LED is off and another speed is active press the key to select the 2nd speed the BLUE lighting and turn the LED associated to the previously selected speed off If the LED is off and no speed is active the key is dis...

Page 9: ...to them Alternatively and for all the other types of surfaces it can be cleaned using a damp cloth slightly moistened with mild liquid detergent or denatured alcohol Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths Do not use products that contain abrasive substances or cloths NOT specifically designed for cleaning steel The glass panels can only be cleaned with specific non corrosive...

Page 10: ...10 DIMENSIONS FV 36RLQL1 2 3 4 70 mm 23 9 16 600 mm max 574 mm max 22 5 8 15 1 4 387 mm 12 3 16 310 mm 23 7 16 596 mm 35 3 8 900 mm Ø5 7 8 Ø150 mm ...

Page 11: ...LAT CABLE 5 V 12 V Model No FV 36RLQL1 Voltage AC 120V Frequency 60 Hz Power W 4th Speed 328 3rd Speed 226 2nd Speed 180 1st Speed 137 Air Volume at 0 1 WG CFM 4th Speed 440 3rd Speed 340 2nd Speed 240 1st Speed 130 Noise sones 4th Speed 4 0 3rd Speed 2 0 2nd Speed 0 9 1st Speed 0 3 Lamp 1 2 W x 6 Pipe Diameter Ø8 Ø203 mm Dimension L x W x H 35 3 8 x 23 7 16 x 26 3 8 900 mm x 596 mm x 670 mm Weigh...

Page 12: ...x 46 7 32 min 743 mm max 1174 mm Top View 13 7 8 353 mm Reinforcement wooden frame Screw position Screw position Screw position Screw position Reinforcement wooden frame Range Hood outline Joist Joist Reinforcement wooden frame structure Installation with trellis and element Y H Joist 9 5 8 245 mm Reinforcement wooden frame CEILING Trellis Element Top View 13 7 8 353 mm Reinforcement wooden frame ...

Page 13: ...g Disconnect the LED connectors Fig and the motor connector B Fig And then pull out the motor connector B from the loop of the cable tie Fig 1 2 3 4 5 Fig B Loosen the 4 screws securing the motor chamber C Fig Shift the motor chamber C sideways to position the 4 screws against the hole instead of the slot Fig Lift the motor chamber C upwards to remove it from the Range Hood body Fig 1 2 3 4 ENGLIS...

Page 14: ... 3 C Fig D Measure the height F as indicated in Figure D Cut the pipe G to required length so that the pipe G is installed perfectly vertical Fig C Unfasten 8 screws V1 Ø3 9 9 and remove the element D from the trellis E Fig Unfasten 2 screws V2 Ø4 2 12 5 fixed to the top of the motor chamber C Fig before fixing the element D Fasten the element D to the motor chamber C with the 6 screws V2 Ø4 2 12 ...

Page 15: ...ment 1A 1B 2B E F Fig E Carefully insert the pipe G in the motor fitting H of the motor chamber C and fasten it with 3 screws V3 Ø4 2 12 5 Fig F Installation with trellis and element Fasten the trellis E to the ceiling using the 4 screws V4 Ø5 50 Fig Installation with element and extension support element Fasten the extension support elements J to the element D with 8 screws V5 Ø3 9 9 5 Fig and fa...

Page 16: ...The outlet pipe must have A slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor The duct must be installed not to bend it in the immediate vicinity of the discharge hole Otherwise the return valve will get stuck with the duct and will not work for the exhaust properly Reduce curves to the bare minimum and check that the length of the duct...

Page 17: ...n set L M onto the trellis E with the 4 metric screws M4 V6 Ø4 7 Fig Pass the motor connector B through the hole of the Range Hood Fig Lift the Range Hood body so that its lower holes are centred on the 4 M5 metrics screws of the motor chamber C Fig Shift the motor chamber C sideways so that the metric screws are positioned on the slots Fig and then tighten them permanently Fig 1 2 3 V6 4 Ø4 7 E L...

Page 18: ... C Fig Pass the motor connector B through the hole of the Range Hood Fig Lift the Range Hood body so that its lower holes are centred on the 4 M5 metrics screws of the motor chamber C Fig Shift the motor chamber C sideways so that the metric screws are positioned on the slots Fig and then tighten them permanently Fig 4 3 6 5 1 2 ...

Page 19: ...l Metal filter protective film must be removed Set up the electric connection to power the Range Hood only after having disconnected the main power supply switch and complied with current regulations Fig Power the Range Hood complying with the regulations in force 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Note The electrical system to which the Range Hood is to be connected must be in accordance with local standard...

Page 20: ...ssissauga Ontario L4W 2T3 www panasonic com PRODUCT SERVICE WARNING The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice Printing translation and reproduction even partial of this manual are bound by the Manufacturer s authorisation Technical information graphic rapresentations and specifications in this manual are for information purposes and c...

Page 21: ...1 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 ACCESSOIRES FOURNIS 26 FONCTIONNEMENT 27 MAINTENANCE 28 DIMENSIONS 29 SCHÉMA DE CONNEXIONS 30 SPÉCIFICATIONS 30 INSTALLATION 31 SERVICE TECHNIQUE 39 FRANÇAIS ...

Page 22: ...ultant du non respect de l avertissement et d une utilisation inappropriée Les symboles suivants servent à classifier et indiquer les types d instruction à observer Indique un risque potentiel pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles Indique un risque potentiel pouvant entraîner des blessures légères MISE EN GARDE Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de la présence d une procéd...

Page 23: ...portant et confiné à la zone où il s est déclaré 3 Les pompiers ont été appelés 4 Vous pouvez combattre l incendie en ayant le dos à proximité d une sortie Sur la base des conseils de sécurité en cas d incendie dans une cuisine Kitchen Firesafety Tips publiés par la NFPA AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES a N utilisez l appar...

Page 24: ...ues poreuses La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminée fournie par le fabricant est de 13 mm 33 64 po L utilisation de vis non conformes avec les présentes instructions peut comporter des risques de nature électrique Tenez compte du fait que l installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de ...

Page 25: ...oi dans une zone de cuisson domestique Avant d installer la hotte vérifiez l intégrité et la fonctionnalité de chaque partie en cas de présence d anomalies ne procédez pas à l installation et contactez le revendeur N évacuez pas l air vicié dans des espaces situés entre des murs ou des plafonds ou dans des greniers des vides sanitaires ou des garages Pour ventilation générale seulement N utilisez ...

Page 26: ...llis 2 Prolongement 3 Cheminée 4 Boîtier de la hotte 5 Panneau de commande à bouton poussoir 6 Lampe d éclairage à DEL x 6 6 11 9 10 2 3 4 5 13 1 7 12 8 F Treillis G Tube H Prolongement I Cheminée Visser l élément de fixation Ø4 x 9 mm 8 pièces 1 pièce 1 pièce 1 pièce 7 Panneau périmétrique d aspiration 8 Barre de piston 9 Aimant x 2 10 Filtre métallique x 2 11 Plaque signalétique 12 Cordon d alim...

Page 27: ...e cette fonction est activée il n est pas possible de sélectionner d autres vitesses Pour désactiver cette fonction maintenez la touche 2 enfoncée pendant au moins 3 secondes Touche 3 2e vitesse Si le voyant est éteint et une autre vitesse est activée appuyez sur la touche pour sélectionner la deuxième vitesse voyant BLEU fixe et éteindre le voyant associé à la vitesse précédente Si le voyant est ...

Page 28: ...oyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d un détergent liquide neutre ou avec de l alcool dénaturé Terminez le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux N utilisez pas de produits contenant des substances abrasives de chiffons rugueux ou de chiffons qui ne sont pas spécialement conçus pour le nettoyage de l acier Le nettoyage des p...

Page 29: ...29 DIMENSIONS FV 36RLQL1 70 mm 2 3 4 po 600 mm 23 9 16 po max 22 5 8 po max 574 mm 387 mm 15 1 4 po 310 mm 12 3 16 po 596 mm 23 7 16 po 900 mm 35 3 8 po Ø150 mm Ø5 7 8 po FRANÇAIS ...

Page 30: ...mément aux procédures 915 916 et 920 SCHÉMA DE CONNEXIONS SPÉCIFICATIONS Modèle FV 36RLQL1 Tension 120 V c a Fréquence 60 Hz Consommation Électrique W Quatrième vitesse 328 Troisième vitesse 226 Deuxième vitesse 180 Première vitesse 137 Débit d air à 0 1 po de colonne d eau pi3 min Quatrième vitesse 440 Troisième vitesse 340 Deuxième vitesse 240 Première vitesse 130 Bruit sone Quatrième vitesse 4 ...

Page 31: ... 46 7 32 po Vue de dessus 353 mm 13 7 8 po Ossature de renfort en bois Position de la vis Position de la vis Position de la vis Position de la vis Ossature de renfort en bois Plan d ensemble de la hotte Solive Solive Structure de l ossature de renfort en bois Installation avec treillis et élément Y H Solive 245 mm 9 5 8 po Ossature de renfort en bois PLAFOND Treillis Élément Vue de dessus 353 mm 1...

Page 32: ...t A Fig Débranchez les connecteurs DEL Fig et le connecteur du moteur B Fig Puis retirez le connecteur du moteur B de la boucle de l attache de câble Fig 1 2 3 4 5 Fig B Desserrez les 4 vis qui fixent la chambre moteur C Fig Décalez de côté la chambre moteur C pour que les 4 vis soient positionnées au niveau du trou au lieu de la fente Fig Soulevez la chambre moteur C vers le haut pour l enlever d...

Page 33: ...Fig D Mesurez la hauteur F comme indiqué à la Fig D Coupez le tube G selon la longueur requise de manière à installer le tube G en position parfaitement verticale Fig C Dévissez les 8 vis V1 Ø3 9 9 et enlever l élément D du treillis E Fig Dévissez les 2 vis V2 Ø4 2 12 5 fixées dans la partie supérieure de la chambre moteur C Fig avant de fixer l élément D Fixez l élément D à la chambre moteur C av...

Page 34: ...t support rallonge 1A 1B 2B E F Fig E Insérez soigneusement le tube G dans le raccord moteur H de la chambre moteur C et fixez le avec 3 vis V3 Ø4 2 12 5 Fig F Installation avec treillis et élément Fixez le treillis E au plafond en utilisant 4 vis V4 Ø5 50 Fig Installation avec élément et élément support rallonge Fixez les éléments support rallonge J à l élément D avec les 8 vis V5 Ø3 9 9 5 Fig et...

Page 35: ...ées doit avoir Une légère inclinaison vers le bas chute dans les troncons horizontaux pour éviter que si de la condensation se forme celle ci reflue dans le moteur Le conduit doit être installé de façon qu il ne soit pas plié à proximité de l orifice d évacuation Dans le cas contraire le clapet anti retour pourrait se bloquer et ne pas permettre aux gaz d être aspirés correctement Réduisez les cou...

Page 36: ... prolongement L M sur le treillis E à l aide des 4 vis métriques M4 V6 Ø4 7 Fig Passez le connecteur du moteur B dans l orifice de la hotte Fig Soulevez le corps de la hotte pour centrer ses trous inférieurs sur les 4 vis métriques M5 de la chambre moteur C Fig Décalez de côté la chambre moteur C pour que les vis métriques soient positionnées dans les fentes Fig ensuite serrez les définitivement F...

Page 37: ...sez le connecteur du moteur B dans l orifice de la hotte Fig Soulevez le corps de la hotte pour centrer ses trous inférieurs sur les 4 vis métriques M5 de la chambre moteur C Fig Décalez de côté la chambre moteur C pour que les vis métriques soient positionnées dans les fentes Fig ensuite serrez les définitivement Fig 4 3 6 5 1 2 FRANÇAIS ...

Page 38: ...écédemment sur le treillis E Fig et faites glisser vers le bas l ensemble cheminée prolongement L M Fig Fixez de nouveau le prolongement M au le treillis E à l aide des 4 vis métriques M4 V6 Ø4 7 Fig Faites glisser vers le bas la cheminée L Fig Fixez au corps hotte à l aide des 2 vis autotaraudeuses V7 Ø4 2 12 5 Fig Passez le connecteur du moteur B dans la boucle de l attache de câble Fig Tirez la...

Page 39: ...onic com SERVICE TECHNIQUE MISE EN GARDE Le fabriquant se réserve le droit d apporter des modifications aux appareils à tout moment et sans préavis L impression la traduction et la reproduction même partielle du présent document doivent être autorisées par le fabricant Les informations techniques les représentations graphiques et les spécifications présentes dans ce document sont indicatives et no...

Page 40: ...40 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD 41 ACCESORIOS SUMINISTRADOS 45 OPERACIÓN 46 MANTENIMIENTO 47 DIMENSIONES 48 DIAGRAMA ELÉCTRICO 49 ESPECIFICACIONES 49 INSTALACIÓN 50 SERVICIO TÉCNICO 58 ...

Page 41: ...caso omiso de la indicación y se realiza un uso incorrecto Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse Indica peligro de lesión grave o muerte Indica peligro de lesión menor ADVERTENCIA PRECAUCIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ESPAÑOL Este símbolo se emplea para alertar a los usuarios un procedimiento de operación específico ob...

Page 42: ...de bomberos 4 Usted puede luchar contra el fuego teniendo una salida a sus espaldas Basado en Consejos de seguridad contra el fuego en la cocina Kitchen Firesafety Tips publicado por la NFPA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES CUMPLA CON LO SIGUIENTE a Utilice este equipo sólo en la forma prevista por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante b Antes...

Page 43: ...ara ladrillos sólidos o concreto sólido Deben utilizarse sujetadores adecuados para otras construcciones por ejemplos cartón yeso concreto poroso ladrillos porosos La longitud máxima de los tornillos de sujeción de la chimenea suministrados por el fabricante debe ser 0 33 64 pulg 13 mm El uso de tornillos que no cumplen con estas instrucciones puede generar un peligro de naturaleza eléctrica Tenga...

Page 44: ...ficies calientes productos químicos u otros objetos Apto para uso en una zona de cocina doméstica Antes de instalar la campana compruebe la integridad y el funcionamiento de cada pieza En caso de observarse anomalías no continúe con la instalación y comuníquese con el distribuidor No ventile el aire de escape hacia espacios entre paredes o techos ni hacia desvanes semisótanos ni garajes Para uso d...

Page 45: ...concreto sólido 1 Entramado 2 Extensión 3 Chimenea 4 Cuerpo de la campana 5 Panel electrónico de control táctil 6 Foco de iluminación LED x 6 6 11 9 10 2 3 4 5 13 1 7 12 8 F Entramado G Tubo H Extensión I Chimenea Tornillos de fijación de elemento Ø4 x 9 mm 8 piezas 1 pieza 1 pieza 1 pieza 7 Panel de succión perimetral 8 Barra de pistón 9 Imán x 2 10 Filtro metálico x 2 11 Placa de identificación ...

Page 46: ...elocidades Para desactivar esta función mantenga presionado el control 2 durante al menos 3 segundos Control 3 Segunda velocidad Si el LED está apagado y otra velocidad está activada presione el control para seleccionar la segunda velocidad luz fija AZUL y apague el LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada Si el LED está apagado y no hay ninguna velocidad activada el control está des...

Page 47: ...aceitosas y grasa en ellas En el caso de todos los demás tipos de superficies otra posibilidad es limpiarlas con un paño húmedo ligeramente impregnado de detergente líquido suave o alcohol desnaturalizado Finalice la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves No use productos que contengan sustancias abrasivas ni paños NO diseñados específicamente para limpiar acero Los paneles de vidrio ...

Page 48: ...48 DIMENSIONES FV 36RLQL1 2 3 4 pulg 70 mm 23 9 16 pulg 600 mm max 574 mm max 22 5 8 pulg 15 1 4 pulg 387 mm 12 3 16 pulg 310 mm 23 7 16 pulg 596 mm 35 3 8 pulg 900 mm Ø5 7 8 pulg Ø150 mm ...

Page 49: ...r HVI según los Procedimientos 915 916 y 920 de HVI DIAGRAMA ELÉCTRICO ESPECIFICACIONES Nº de modelo FV 36RLQL1 Tensión 120 VCA Frecuencia 60 Hz Potencia W Cuarta Velocidad 328 Tercera Velocidad 226 Segunda Velocidad 180 Primera Velocidad 137 Volumen de aire 0 1 WG CFM Cuarta Velocidad 440 Tercera Velocidad 340 Segunda Velocidad 240 Primera Velocidad 130 Ruido sones Cuarta Velocidad 4 0 Tercera Ve...

Page 50: ...4 mm Vista superior 13 7 8 pulg 353 mm Bastidor de madera de refuerzo Posición de tornillo Posición de tornillo Posición de tornillo Posición de tornillo Bastidor de madera de refuerzo Esquema de campana Vigueta Vigueta Instalación con entramado y elemento Y H Estructura de madera de refuerzo Vigueta 9 5 8 pulg 245 mm Bastidor de madera de refuerzo TECHO Entramado Elemento Vista superior 13 7 8 pu...

Page 51: ... Desconecte los conectores LED Fig y el conector del motor B Fig Luego extraiga el conector del motor B del lazo del cincho para cables Fig 1 2 3 4 5 Fig B Afloje los 4 tornillos de sujeción de la cámara del motor C Fig Mueva la cámara del motor C hacia un lado para que los 4 tornillos queden ubicados contra el orificio en lugar de la ranura Fig Levante la cámara del motor C para retirarla del cue...

Page 52: ... 3 C Fig D Mida la altura F como se indica en la Figura D Corte el tubo G hasta la longitud necesaria para instalar el tubo G en dirección perfectamente vertical Fig C Destornille 8 tornillos V1 Ø3 9 9 y retire el elemento D del entramado E Fig Destornille 2 tornillos V2 Ø4 2 12 5 fijados en la parte superior de la cámara del motor C Fig antes de fijar el elemento D Sujete el elemento D a la cámar...

Page 53: ...porte de extensión 1A 1B 2B E F Fig E Inserte cuidadosamente el tubo G en la conexión del motor H de la cámara del motor C y ajústelo con 3 tornillos V3 Ø4 2 12 5 Fig F Instalación con entramado y elemento Sujete el entramado E al techo usando los 4 tornillos V4 Ø5 50 Fig Instalación con elemento y elemento de soporte de extensión Sujete los elementos de soporte de extensión J al D con 8 tornillos...

Page 54: ...a campana El tubo de salida debe tener Una ligera pendiente descendente caída en las secciones horizontales para evitar el retorno de la condensación hacia el motor El ducto debe instalarse de modo que no se doble en la proximidad al orificio de descarga De lo contrario la válvula de retorno se atascará con el ducto y no permitirá la extracción correcta Reduzca las curvas al mínimo necesario y com...

Page 55: ...mado E con los 4 tornillos métricos M4 V6 Ø4 7 Fig Pase el conector del motor B a través del orificio de la campana Fig Levante el cuerpo de la campana para que los orificios inferiores queden centrados en los 4 tornillos métricos M5 de la cámara del motor C Fig Mueva la cámara del motor C hacia un lado para que los tornillos métricos queden ubicados en las ranuras Fig y luego apriételos de forma ...

Page 56: ... del motor B a través del orificio de la campana Fig Levante el cuerpo de la campana para que los orificios inferiores queden centrados en los 4 tornillos métricos M5 de la cámara del motor C Fig Mueva la cámara del motor C hacia un lado para que los tornillos métricos queden ubicados en las ranuras Fig y luego apriételos de forma permanente Fig 4 3 6 5 1 2 ...

Page 57: ...étricos M4 V6 Ø4 7 anteriormente atornillados en el entramado E Fig y deslice el conjunto chimenea extensión L M hacia abajo Fig Sujete la extensión M una vez más al entramado E con los 4 tornillos métricos M4 V6 Ø4 7 Fig Deslice la chimenea L hacia abajo Fig Sujétela al cuerpo de la campana con 2 tornillos autorroscantes V7 Ø4 2 12 5 Fig Pase el conector del motor B a través del lazo del cincho p...

Page 58: ... SERVICIO TÉCNICO ADVERTENCIA El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el equipo en cualquier momento y sin previo aviso La impresión la traducción y la reproducción incluso parcial de este manual están sujetas a la autorización del fabricante La información técnica las representaciones gráficas y las especificaciones de este manual son para fines informativos y queda prohibida s...

Reviews: