Ốc vít tự khía ren
Φ
4.2x20 (4 CHIẾC)
Self-tapping screw
Φ
4.2x20 (4 PCS)
สกรูเกลียวปล่อย
Φ
4.2x20 (4 ตัว)
自攻螺丝φ4.2x20(4颗)
6 Fix fan body firmly with 4 self-tapping screws
Φ
4.2x20.(Fig.8)
Cố định thân quạt chắc chắn bằng 4 chiếc vít tự khía
ren
Φ
4.2x20. (Hình 8)
ยึดตัวเรือนพัดลมให้แน่นด้วยสกรูเกลียวปล่อยขนาด
Φ
4.2x20 จํานวน 4 ตัว (รูปที่ 8)
用自攻螺丝φ4.2x20(4颗)将机体牢固的固定(图8)。
Screwdriver
Gloves
Tuốc nơ vít
Găng tay
ไขควง
ถุงมือ
螺丝刀
手套
■
After finishing installation, please confirm whether
fan body and adaptor assembly are installed firmly.
7 Fix adaptor assembly and fan body firmly with
hexagon screw removed in step
②
. (Fig.9)
Cố định cụm đầu nối và thân quạt chắc chắn bằng ốc vít
lục giác được tháo ra trong bước
②
. (Hình 9)
ยึดชุดท่อต่อและตัวเรือนพัดลมให้แน่นด้วยสกรูหกเหลี่ยม
ที่ถอดออกในขั้นตอนที่
②
(รูปที่ 9)
用步骤②中拆下的螺丝将机体与接头组合牢固的固定起来
(图9)。
Sau khi hoàn tất công việc lắp đặt, vui lòng xác nhận
thân quạt và cụm đầu nối đã được lắp chắc chắn.
หลังจากติดตั้งเสร็จแล้ว กรุณาตรวจสอบว่าตัวเรือนพัดลม
และชุดท่อต่อติดตั้งไว้แน่นหนาหรือไม่
安装完成后,请确认机体与接头是否完全安装牢固。
Fig.7 /
图7
Hình 7 /
รูปที่ 7
■
Power cord should reserve more than 400 mm,
otherwise main body is hard to disassembly
when maintenance.
■
When the fan body is pushed into the wooden
frame, be careful not to pinch the power cord.
5 Make the power cord pass through the wooden
frame, push the fan body into wooden frame, to
fix the fan body and adaptor assembly. (Fig.7)
Luồn dây nguồn qua khung gỗ, đẩy thân quạt vào khung
gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối. (Hình 7)
Cần để dư trên 400 mm dây nguồn, nếu không sẽ k
hó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng.
ควรเผื่อความยาวสายไฟไว้เกินกว่า 400 มม. ไม่เช่นนั้นจะทําให้
ยากต่อการถอดแยกตัวเครื่องหลักเมื่อบํารุงรักษา
Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạt
vào trong khung gỗ.
เมื่อดันตัวเรือนพัดลมเข้าในกรอบไม้แล้ว ระวังอย่าให้หนีบสายไฟ
将电源线穿过木框,将机体推入木框,
使机体与接头组合固定(图7)。
电源线要有400 mm以上的预留,否则维修时机体
难以拆卸。
机体推入木框时,请注意不要夹伤电源线。
Notice /
Chú ý /
หมายเหตุ
提示事项
Fig.8 /
图8
Hình 8 /
รูปที่ 8
Fan body
Thân quạt
机体
ตัวเรือนพัดลม
Fig.9 /
图9
Hình 9 /
รูปที่ 9
HOW TO INSTALL
CÁCH LẮP ĐẶT
安装方法
วิธีการติดตั้ง
Check whether it inserts firmly
Kiểm tra xem có được nhét chắc chắn không
ตรวจสอบว่ามีการสอดไว้
อย่างมั่นคงหรือไม่
检查是否插入牢固
Adaptor
assembly
Cụm đầu nối
ชุดท่อต่อ
接头组合
Adaptor
assembly
Cụm đầu nối
ชุดท่อต่อ
接头组合
Hexagon screw
六角螺丝
สกรูหกเหลี่ยม
Cạnh ra
สอดสายไฟผ่านกรอบไม้ ดันตัวเรือนพัดลมเข้ากับกรอบไม้
เพื่อยึดตัวเรือนพัดลมและชุดท่อต่อ (รูปที่ 7)
Check whether the
hook is secure
Kiểm tra xem móc
có chặt không
ตรวจสอบว่าตะขอถูกยึด
ไว้แน่นหนาหรือไม่
检查钩环是否保护到位
Wooden frame
Khung gỗ
กรอบไม้
木框
Power cord
Dây nguồn
สายไฟ
电源线
Louver
Miệng hút
ตะแกรงครอบช่องระบายอากาศ
面罩
Fan body
Thân quạt
ตัวเรือนพัดลม
机体
Fixed spring
Lò xo cố định
สปริงยึด
固定弹簧
Motion sensor
Motion sensor
cord side
Cảm biến
chuyển động
เซ็นเซอร์ตรวจจับ
การเคลื่อนไหว
动作传感器连线侧
动作传感器
Phía dây củacảm
biến chuyển động
ด้านสายเซ็นเซอร์
ตรวจจับการเคลื่อนไหว
HOW TO INSTALL
CÁCH LẮP ĐẶT
安装方法
วิธีการติดตั้ง
10
Insert the fixed spring of louver assembly into the
groove, install the louver to the fan body. (Fig.11)
Flange
Ceiling board
Keep the gap in the
range of 2
~
3 mm
9 Install ceiling board, keep the gap of flange and
ceiling board in the range of 2~3 mm. (Fig.10)
8 Connect duct. refer to page 15
2. Connect duct
Nối ống dẫn. → tham khảo trang 15
2. Nối ống dẫn
ต่อท่อ
→
ดูที่หน้า 15
2. ต่อท่อ
Lắp đặt tấm gắn trần, giữ khoảng hở của gờ và tấm
gắn trần trong khoảng 2~3 mm. (Hình 10)
ติดตั้งฝ้าเพดาน โดยให้มีช่องว่างระหว่างหน้าแปลน
และฝ้าเพดานอยู่ที่ 2~3 มม. (รูปที่ 10)
Lắp lò xo cố định cụm miệng hút vào rãnh, lắp miệng
hút vào thân quạt. (Hình 11)
สอดสปริงยึดของชุดตะแกรงครอบช่องระบายอากาศเข้าในร่อง
ติดตั้งตะแกรงครอบช่องระบายอากาศเข้ากับตัวเรือนพัดลม
(รูปที่ 11)
Gờ
Tấm gắn trần
หน้าแปลน
ฝ้าเพดาน
ให้มีช่องว่างอยู่ ในระยะ 2~3 มม.
Giữ khoảng trống trong
khoảng 2~3 mm
连接管道。→参考第15页
2. 管道连接
安装天花板嵌板,使法兰与天花板嵌板的间隙保持在
2~3 mm范围内(图10)。
将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内,
将面罩装在机体上(图11)。
天花板嵌板
法兰
间隙保持在2~3 mm 范围内
Fig.10 /
图10
Hình 10 /
รูปที่ 10
Fig.11 /
图11
Hình 11 /
รูปที่ 11
Fig.12 /
图12
Hình 12 /
รูปที่ 12
Gloves
Louver
Găng tay
Miệng hút
ตะแกรงครอบช่องระบายอากาศ
面罩
1
1
2
Fixed spring
Lò xo cố định
สปริงยึด
固定弹簧
ถุงมือ
手套
Groove
Rãnh
ร่อง
沟槽
1
Đưa cảm biến chuyển động vào miệng hútnhư được
hiển thị. (Hình 12)
สอดเซ็นเซอร์ตรวจจับการเคลื่อนไหวบนชุดตะแกรง
ครอบช่องระบายอากาศตามที่แสดงไว้ (รูปที่ 12)
按照图示将动作传感器装入面罩(图12)。
Nhét lò xo khác vào rãnh như hình minh họa và lắp đặt
miệng gió vào thân quạt.
สอดสปริงอีกตัวเข้าไปในร่องตามที่แสดงและติดตั้งตะแกรง
ครอบช่องระบายอากาศเข้ากับตัวเรือนพัดลม
再将面罩上另一侧的固定弹簧装入沟槽,完成对面罩的安装。
11 Insert the motion sensor on the louver assembly as
shown. (Fig.12)
12 Insert the other spring into the groove as shown
and install the louver to the fan body.
13