3
如果以後打算不再使用本產品時
,
不
得
放置不管
,
應予以拆除
。
(Otherwise, this product may cause
injuries once it falls off.)
(否則萬一掉落可能會導致受傷
。
)
→
Do not disassemble or modify
the product.
Contact the dealer for repair.
禁止擅自拆開或改裝本產品
。
If you will not use this product
any more, remove the product.
(否則產品可能會異常動作或起火
,
導致火災
或觸電
。
)
需要維修時請聯繫經銷商進行維修
。
→
In case of any abnormality or
malfunction, stop using the
product immediately and
disconnect the power.
當有以下的任何情況出現時
,
請立即
停止使用本產品並切斷電源
。
(Otherwise, electric shock, fire or
smoke may occur.)
(否則可能會導致觸電
、
起火或冒煙
。
)
<
Examples of abnormality/malfunction>
<異常•故障的例子>
If any switches do not work.
如果任何控制按鈕故障
。
If the circuit breaker is tripped or when
fuse blows.
如果斷路器起作用或保險絲燒毀
。
If you notice a burning smell or an
abnormal sound or vibration.
如果您發覺有燒焦的異味或異常的聲音或振
動
。
If there is any other abnormalities or
malfunction.
如果有其他任何異常現象或故障
。
Please stop using the product immedi-
ately and disconnect the power, and
contact the dealer to check and repair.
立即停止使用
,
切斷電源
,
聯繫經銷商進行
檢查
、
維修
。
CAUTION
注意
WARNING
警告
→
Do not operate this product in
places where indoor fumiga-
tion type insecticides are being
used.
使用煙熏型殺蟲劑時禁止使用本產品
。
(否則化學殘留物可能會在產品內積聚
,
然後
從出風口排出
,
危害身體健康
。
)
使用殺蟲劑後
,
應先讓房間徹底通風
,
然後
才可使用本產品
。
Ventilate the room with fresh air thor-
oughly after using insecticides before
operating the product.
(Chemical residue may build up inside
the product and discharge from the air
outlet, and cause damage to health.)
Do not clean the product with
gasoline or other volatile mix-
ture solvents, and avoid con-
tacting with spray insecticides.
禁止使用汽油或其他揮發性混合溶劑
擦拭產品
,
以及把殺蟲劑噴到產品上
。
(否則產品可能會破裂或短路
,
導致受傷
、
火災或觸電
。
)
(Otherwise, the product may crack or
short circuit with the possibility of
injury, fire or electric shock.)
(Otherwise, the product may malfunc-
tion, cause fire, or electric shock.)
安全注意事項
SAFETY PRECAUTIONS
請 務 必 遵 守
Please strictly follow
CONFIRMATION
AND SETUP
確
認
與
設
置