background image

S9

Español

S10

Español

6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA 

 

1

 Adose el cojín de espalda usando el cierre.

2

 Adose la almohada usando los velcros.

5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR

Aprox. 18

 

 (45 cm) 

Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, dejando 
aproximadamente 18 pulg. (45 cm) de cable libre.

*  Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el 

respaldo.

(La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho.)

 DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO)

CUIDADO

Mantenga las manos, los pies, los niños, objetos, etc., lejos de las aberturas de la unidad, incluyendo el asiento, 
los reposabrazos y el reposapiernas; espacios entre la unidad y el piso; y el espacio en que se mueve el respaldo 
cuando es doblado hacia adelante.

 

El no hacerlo así podría resultar en lesiones.

No deberá encender la unidad ni operar los controles al reclinar el respaldo hacia adelante. 

 

Si no sigue estas instrucciones podría resultar en lesiones.

No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante.

Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad.

Por razones de seguridad, el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas.

1

 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) para apagar la alimentación.

2

 Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (bloquéelo), y luego 

desenchufe el cable de corriente.

3

 Saque el cojín de espalda y la almohada de la unidad.

4

 Quite el reposabrazos de la unidad. 

Consulte “INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD” en la página S8 y 
quítelos en orden inverso.

5

 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo 

del respaldo aprox. 1,6 pulg. (4 cm) desde el borde 

superior de la apertura (hasta que el desatornillador entre 

en contacto con el pestillo del respaldo). 

6

 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox. 

1 pulg. (2,5 cm) para soltar el pestillo del respaldo.

7

 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el 

respaldo hacia adelante.

*Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el respaldo y el asiento.

* Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo (posición 

vertical). Al reclinar el respaldo, no se encuentra fijo y es inestable. 

5

5

6

6

7

7

 ANTES DEL USO DE LA UNIDAD

1 COMPRUEBE EL ÁREA CIRCUNDANTE

Compruebe que no haya nada alrededor 

de la unidad.

2 ENCENDIENDO LA UNIDAD

 Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1.

1

 Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar.

Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y 
basura.

2

 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente.

3

 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo esté puesta en la posición 

“open” (abierto).

Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posición “open” (abierto).

4

 Haga deslizar el interruptor de corriente a la posición “on” (encendido).

3 COMPRUEBE LA UNIDAD

1

3

4

1

 Asegúrese de que la cobertura del sillón esté 

libre de rasgones o roturas.

2

 Asegúrese de que no existan obstáculos 

entre las piezas de la unidad.

3

 Asegúrese de que las cabezas de masaje 

estén en la posición retraida, esto es, estén 

estacionadas a la izquierda y derecha en la 

parte superior del respaldo.

Si no están retraidas, oprima 

 dos veces para regresar las cabezas 

de masaje a la posición retraida.

4

 Asegúrese de que el reposapiernas esté 

bajado.

No se siente en el reposapiernas cuando esté levantado. El hacerlo 
así puede hacerlo desplomarse o doblarse. El reposapiernas no está 
diseñado para soportar todo el peso del cuerpo.

Para bajar el reposapiernas

Asegúrese de devolver el reposapiernas completamente a su posición 
original tirando de la palanca de deslizamiento del reposapiernas y, a 
continuación, pulse el botón 

 dos veces.

 Consulte la Advertencia No. 14 en la página S2.

4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA

Velcros

Ajuste la altura de la almohada de modo que el 

filo de abajo esté al nivel de la oreja.

Si es colocada demasiado bajo, la almohada puede reducir el efecto del 
masaje alrededor del área del cuello. 

   9-10

2008/07/31   15:19:07

Summary of Contents for EP1285KL

Page 1: ...e Uso Sillón de Masaje Doméstico Household Massage Lounger Model No Nº de Modelo EP1285 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura ...

Page 2: ...centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o dañado o si ha sido sumergida en agua 9 Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación 10 Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación es...

Page 3: ...odidad no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sillón de masaje durante más de 15 min...

Page 4: ...o 6 No accione ningún interruptor a intervalos cortos Tal acción puede hacer que falle el interruptor 7 Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso Esto es debido a su estructura y es normal 8 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170 Si el respaldo gol...

Page 5: ...sultar en un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido diseñado para ser usado en un cir...

Page 6: ...r del respaldo 10 Velcro para asegurar el cable del controlador 11 Placa Shiatsu para plantas de los pies Se provee un tope en la parte posterior Es posible realizar un ajuste fino de la posición La placa shiatsu para las plantas de los pies es desmontable 12 Cierre del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable 13 Tirador 14 Cubierta Trasera ESPECIFICACIONES Alimentación CA 120 V 60 Hz C...

Page 7: ...nciende y apaga las bolsas de aire y ajusta la intensidad del masaje de piernas en 3 pasos 40 Botones de Operación Manual Esto le permite seleccionar la acción de masaje que desea Ver Página S14 41 Botón de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operación manual 42 Indicador de Velocidad 43 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posici...

Page 8: ...UE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO CUIDADO Al alzar el respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos El no observar esta precaución puede resultar en lesiones Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad 1 Saque la parte superior del contenedor de envio Al ser emp...

Page 9: ... o trasera del reposabrazos La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee la parte convexa del reposabrazos con el orificio redondo de la unidad e inserte el reposabrazos en la unidad Evite atrapar el ent...

Page 10: ...r objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad Por razones de seguridad el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 1 Oprima el botón APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentación 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición off bloquéelo y luego desenchufe el cable de corr...

Page 11: ... existan obstáculos entre las piezas de la unidad 3 Asegúrese de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida esto es estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo Si no están retraidas oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida 4 Asegúrese de que el reposapiernas esté bajado No se siente en el reposapiernas cuando esté le...

Page 12: ...ox 0 Aprox 120 Aprox 170 La operación de reclinación es una función que ajusta el ángulo del respaldo y del reposapiernas Evite usarla para otros propósitos tales como una operación continua hacia arriba abajo etc 6 Ajuste de la longitud del reposapiernas Empuje el reposapiernas hacia afuera tirando de la palanca del reposapiernas hacia atrás Tire de la palanca de deslizamiento del reposapiernas E...

Page 13: ...otón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado En los pre programas el masaje de piernas comienza al mismo tiempo Es posible detener o cambiar la intensidad del masaje d piernas durante el programa Ver Página S13 Oprimiendo un botón de Pre programa mueve automáticamente el respaldo y el reposapiernas hacia la posición ...

Page 14: ...posapiernas de tal modo que sus plantas calcen bien Apague la función de estirar piernas para que el reposapiernas no regrese a su posición original Para una persona de contextura pequeña Si el reposapiernas está elevado sus plantas calzan mejor Oprima Para una persona de contextura grande Puede relajarse bajando el reposapiernas Oprima Es posible masajear la pierna por completo girando la sección...

Page 15: ...AGAR ENCENDER OFF ON Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR ACCIONES DE MASAJE Knead Amasar Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el área del cuello y los hombros Swedish Sueco Se siente como dos palmas deslizándose sobre l...

Page 16: ... Completo a la selección P ej 3 Deseleccionando Rodamiento Completo Cambiando Tipos de Masajes P ej 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado P ej 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado Cuando Amasar es combinado con Golpeteo el deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo...

Page 17: ...aje La intensidad es ajustable en 3 pasos La intensidad se moverá 1 paso cada vez que el botón es oprimido moviéndose en el orden de media fuerte apagado y débil El nivel por defecto es 2 Se omite OFF APAGADO si se utiliza únicamente el masaje para las piernas 1 2 3 off débil media fuerte BOprima el botón de Estiramiento de Piernas Oprima otra vez para detener el estiramiento de piernas 4 Apague a...

Page 18: ...as con un paño suave y seco NO use paños que contengan algún tipo de químico etc Si el cuero está particularmente sucio mójelo con jabón líquido y cepille la superficie Limpie con un paño humedecido con agua Déjelo secar naturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies más rápidamente Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otr...

Page 19: ...hay ningún problema con la unidad No es posible reclinar la unidad El reposapiernas no puede ser levantado o bajado Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendrá Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar lo que es extremadamente inusual apague el interruptor de corrient...

Page 20: ...N SP Printed in China P93101285231 Impreso en China Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage ...

Reviews: