background image

7

Español (LE)

Para más información, consulte “Para obtener más información...”.

Cómo utilizar

Para maximizar la comodidad mientras duerme

• 

Esta operación le proporciona un ambiente cómodo mientras duerme. Ajustará automáticamente la 

temperatura del patrón de sueño durante el período de activación.

• 

El indicador de POWER (energía) y TIMER (temporizador) será más tenue, otros indicadores se apagarán 

cuando esta operación se active. Esto no es aplicable si la iluminación del indicador ha sido atenuada 

manualmente.

• 

Esta operación se puede establecer junto con el temporizador.

• 

Este funcionamiento se puede cancelar al presionar el botón.

• 

Al pulsar el botón de SLEEP, activará el modo QUIET. En modo SLEEP, se puede seleccionar la velocidad 

del ventilador, a excepción de SUPER HIGH, pero se cancelará el modo QUIET.

Para disfrutar de un funcionamiento silencioso

• 

Este funcionamiento reduce el ruido del flujo de aire.

Para ajustar la velocidad del ventilador

AUTO

 

FAN

SUPER

• 

Para AUTO (AUTOMÁTICO), la velocidad del ventilador interior se ajusta automáticamente según el modo 

de funcionamiento.

• 

Si se ajusta el modo i AUTO-X, la velocidad del ventilador se fija en AUTO (AUTOMÁTICO). Para ajustar la 

velocidad del ventilador, cancele el modo i AUTO-X.

• 

La velocidad del ventilador SUPER HIGH no se puede usar al mismo tiempo con ECONAVI, SLEEP y QUIET.

Para ajustar la dirección del flujo del aire

AUTO

AUTO

• 

No ajuste el deflector con la mano.

Para ajustar el temporizador

2 ajustes de los temporizadores ON (ENCENDIDO) y OFF (APAGADO) están disponibles para encender o 

apagar la unidad en diferentes tiempos preestablecidos.

3

2

1

1

Seleccione el temporizador 

ON (ENCENDIDO) u OFF 

(APAGADO)

Ejemplo:  

OFF (APAGADO)  

a las 22:00

• 

Cada vez que se pulsa:

Cancel

2

Fije la hora

3

Confirmar

• 

Nuevamente, presione el botón 

 para cancelar 

la función del temporizador.

• 

Cuando el temporizador está en ON, la unidad 

puede empezar más temprano antes de la hora 

configurada actual para conseguir la temperatura 

deseada a tiempo.

• 

Si el temporizador se cancela manualmente o 

debido a un corte de energía, puede volver a 

restablecer el temporizador pulsando 

 o 

 

para seleccionar el correspondiente   o   y, a 

continuación, presione 

.

• 

Se mostrará el ajuste más cercano del 

temporizador y se activará en secuencia.

• 

El funcionamiento del temporizador se basa en 

el ajuste del reloj en el control remoto y se repite 

diariamente cuando está configurado.

• 

Para el ajuste del reloj, consulte la Guía Rápida.

ACXF55-21790_FC1806-00_S ��.indb   7

2019/4/24   10:11:57

Summary of Contents for CS-S9VKV-2

Page 1: ...s Air Conditioner 14 25 Before operating the unit please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference The included Installation Instructions should be kept and read...

Page 2: ...la cubierta A Ajuste del reloj 1 Pulse 2 Configure la hora 3 Confirme o Rango maximo de operac on del control remoto 8m Sensor de luz solar y receptor de control remoto Para m s informaci n consulte...

Page 3: ...la pantalla para iniciar la unidad 3 Seleccione la temperatura deseada Arriba Abajo Rango de selecci n 16 C 30 C 60 F 86 F Pulse y mantenga durante aproximadamente 10 segundos para cambiar la indicaci...

Page 4: ...istribuidor o especialista autorizado para limpiar las partes internas reparar instalar sacar o reinstalar la unidad La instalaci n y la manipulaci n inadecuadas pueden provocar filtraciones descargas...

Page 5: ...N Unidad interna y unidad externa No lave la unidad interior con agua benceno solvente o pulidor en polvo para evitar da os a la unidad o corrosi n en la unidad No use para la preservaci n de equipos...

Page 6: ...eX nanoe TECHNOLOGY Esta operaci n se puede poner en ON u OFF manualmente al presionar Se puede activar esta operaci n incluso cuando la unidad est apagada Si hay un corte de corriente durante esta op...

Page 7: ...en AUTO AUTOM TICO Para ajustar la velocidad del ventilador cancele el modo i AUTO X La velocidad del ventilador SUPER HIGH no se puede usar al mismo tiempo con ECONAVI SLEEP y QUIET Para ajustar la...

Page 8: ...erg a el funcionamiento comenzar autom ticamente despu s de un per odo de tiempo con el modo de funcionamiento y la direcci n del flujo de aire anteriores Este control no es aplicable cuando TIMER TEM...

Page 9: ...la sensibilidad de la luz del sol luego pulse Pulse el bot n o d jelo sin tocar durante 30 segundos para salir de la configuraci n Se puede ajustar el nivel de sensibilidad 3 4 5 1 2 Nivel 3 Nivel de...

Page 10: ...n antes de limpiar No toque las chapas de aluminio las partes afiladas podr an provocarle lesiones No use benceno disolvente o polvo desengrasante Use solo jab n pH 7 o detergente neutro No use agua a...

Page 11: ...unidad Sale llovizna de la unidad interior Efecto de condensaci n debido al proceso de refrigeraci n Decoloraci n de algunas piezas de pl stico La decoloraci n est sujeta a los tipos de materiales us...

Page 12: ...autom tico para seleccionar el funcionamiento COOL ENFRIAR Despu s de 15 minutos de funcionamiento es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre las ventilaciones de entrada y salida de...

Page 13: ...de corriente CT exterior H 19 Bloqueo del mecanismo de motor del ventilador interior H 23 Anomal a del sensor de temperatura del intercambiador de calor interior H 27 Anomal a del sensor de temperatu...

Page 14: ...the cover A Clock setting 1 Press 2 Set the time 3 Confirm or Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit Sunlight sensor and remote control receiver See To lear...

Page 15: ...Select the desired temperature Up Down Selection range 16 C 30 C 60 F 86 F Press and hold for approximately 10 seconds to switch the temperature indication in C or F Thank you for purchasing Panasonic...

Page 16: ...authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Confirm with autho...

Page 17: ...d outdoor unit Do not wash the indoor unit with water benzine thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit Do not use for preservation of precise equipment food animals plants a...

Page 18: ...tion can be activated even when the unit is turned off If power failure occurs during this operation this operation will be resumes immediately after power resumes When nanoe operates individually the...

Page 19: ...n speed is fixed to AUTO To adjust fan speed cancel i AUTO X mode SUPER HIGH fan speed can not be used at the same time with ECONAVI SLEEP and QUIET To adjust airflow direction AUTO AUTO Do not adjust...

Page 20: ...after a period of time with previous operation mode and airflow direction This control is not applicable when TIMER is set ECONAVI Econavi with intelligent eco sensors Intelligent eco sensors detect...

Page 21: ...sunlight sensitivity then press Press the button or leave it untouched for 30 seconds to exit the setting The sensitivity level could be adjusted 3 4 5 1 2 Level 3 Default sensitive level Level 1 Less...

Page 22: ...power supply and unplug before cleaning Do not touch the aluminium fin sharp parts may cause injury Do not use benzine thinner or scouring powder Use only soap pH 7 or neutral household detergent Do...

Page 23: ...indoor unit Condensation effect due to cooling process Discoloration of some plastic parts Discoloration is subject to material types used in plastic parts accelerated when exposed to heat sun light...

Page 24: ...to select COOL operation After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between the air inlet and outlet vents COOL 8 C 14 4 F The units are not going to be u...

Page 25: ...bnormality H 16 Outdoor current transformer CT abnormality H 19 Indoor fan motor mechanism lock H 23 Indoor heat exchanger temperature sensor abnormality H 27 Outdoor air temperature sensor abnormalit...

Page 26: ...Cooling Capacity W 2550 3520 5280 Cooling Capacity For testing W MAX 3100 4000 6000 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 42 48 Conditions 1m Distance Max cooling 47 47 49 Air Circulation m3 min 10...

Page 27: ...ing Capacity W 6450 7200 Cooling Capacity For testing W MAX 7400 7800 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 48 49 Conditions 1m Distance Max cooling 52 52 Air Circulation m3 min 19 4 20 4 Product Weight...

Page 28: ...a proteger el entorno siga las normativas locales en lo que respecta a la eliminaci n de bater as y residuos English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batterie...

Page 29: ...soporte 800 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl so...

Page 30: ...0 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl soporte 800...

Page 31: ...31 Memo ACXF55 21790_FC1806 00_S indb 31 2019 4 24 10 12 57...

Page 32: ...ted in China ACXF55 21790 FC1903 00 Panasonic Corporation 1006 Kadoma Kadoma City Osaka Japan Website http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 21790_FC1806 00_S indb 32 2019 4 24 10 12...

Reviews: