background image

F563163

MATSUSHITA INDUSTRIAL CORP.

NO. 2, JALAN SS8/1, SUNGEI WAY FREE TRADE ZONE,
SELANGOR, MALAYSIA

MATSUSHITA AIR-CONDITIONING CORP.

LOT 2, PERSIARAN TENGKU AMPUAN, SECTION 21, SHAH ALAM
INDUSTRIAL SITE, SELANGOR, MALAYSIA

or/and

ou/e

oder/und

ou/et
of/en

o/a

Þ/êáé

o/y

Ë/ËÎË

Room Air Conditioner

Indoor

Outdoor

Model

CS-VA75KE

Model

CU-VA75KE

CS-VA95KE

CU-VA95KE

CS-VA125KE

CU-VA125KE

OPERATING INSTRUCTIONS

ENGLISH / 

PORTUGUÊS

......

P.

1 – P.

28

DEUTSCH / 

FRANÇAIS

.........

P.

29 – P.

56

NEDERLAND / 

ITALIANO

......

P.

57 – P.

84

GREEK

 

ESPAÑOL

...............

P.

85 – P. 112

Before using your air-conditioner, please
read this operating  instructions carefully
and keep it for future reference.

Summary of Contents for CS-A125KE

Page 1: ...IA or and ou e oder und ou et of en o a Þ êáé o y Ë ËÎË Room Air Conditioner Indoor Outdoor Model CS VA75KE Model CU VA75KE CS VA95KE CU VA95KE CS VA125KE CU VA125KE OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH PORTUGUÊS P 1 P 28 DEUTSCH FRANÇAIS P 29 P 56 NEDERLAND ITALIANO P 57 P 84 GREEK ESPAÑOL P 85 P 112 Before using your air conditioner please read this operating instructions carefully and keep it for fut...

Page 2: ...r Dealer s Name Date Purchased Note Por favor lembre se de apontar o seguinte Número de modelo Número de série Nome do distribuidor Data de compra Nota Bitte notieren Sie die folganden Daten Modellnummer Seriennummer Handle Verkaufedatum Anmerkund Veuiliaz ne pas oublier de noter Le numéro de modéle Le numéro Le nom du revendeur La date d achat Remarque Vergeat a u b niet het volgende te noteren M...

Page 3: ...emoto Quando a tampa traseira está aberta PREPARATION BEFORE OPERATION 11 12 Indoor unit Remote Control Inserting batteries Setting the clock About the batteries PREPARAÇÃO ANTES DE UTILIZAR Unidade Interior Controlo Remoto Instalar as pilhas Acertar o relógio Sobre as pilhas HOW TO OPERATE 13 14 Automatic Heating Cooling Soft Dry Operation details Adjusting Airflow Direction and Fan Speed Operati...

Page 4: ...nspection CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpeza da Unidade Interior e do Controlo Remoto Limpeza do Filtro de Ar Limpeza do Painel Frontal Remoção do painel frontal Instalação do painel frontal Limpeza do painel frontal Substituição dos Filtros de Purificação do Ar Remoção dos filtros de purificação do ar Instalação dos filtros de purificação do ar Inspecção Pré temporada Quando o Ar Condicionado não é ut...

Page 5: ... Refer page 18 MODO POTENTE Atinge rapidamente a temperatura pretendida da sala Pág 18 REMOVABLE FRONT PANEL For quick and easy cleaning washable Refer page 20 PAINEL FRONTAL AMOVÍVEL Para uma limpeza mais rápida e fácil lavável Pág 20 CATECHIN AIR PURIFYING FILTER Filter that can trap dust tobacco smoke and tiny particles in the room It can also prevent the growth of bacteria and viruses trapped ...

Page 6: ...classified by the following symbols As instruções que deve seguir estão classificadas conforme os símbolos seguintes Warning Perigo Caution Cuidado This symbol with a white background denotes an action that is PROHIBITED Este símbolo com um fundo branco significa uma acção PROÍBIDA OFF These symbols with a black background denote actions that are COMPULSORY Estes símbolos com um fundo negro signif...

Page 7: ...Recomendações de Funcionamento Use specified power cord Utilize o cabo de alimentação especificado Do not damage or modify the power cord Não danifique nem altere o cabo de alimentação If abnormal condition burnt smell etc occurs switch off and unplug the power supply Se ocorrer uma situação de funcionamento anormal cheiro a queimado etc desligue o aparelho e retire a ficha da tomada OFF Do not re...

Page 8: ...or Ventilate the room regularly Ventile regularmente a sala Pay attention as to whether the installation rack is damaged due to long period of usage Verifique se a grelha de instalação está danificada de forma a detectar possíveis danos causados pela utilização prolongada Caution Cuidado This sign warns of injury Este sinal significa perigo Do not pull the cord to disconnect the plug Não puxe o ca...

Page 9: ...da de Ar Vertical Airflow Direction Louver Deflector para Fluxo de Ar Vertical Horizontal Airflow Direction Louver Manually adjusted Deflector para Fluxo de Ar Horizontal ajustável manualmente Economy Powerful Indicators Economy Green Powerful Orange Indicadores de Modo Económico Potente Económico Verde Potente Laranja Front Panel Painel Frontal When the front panel is opened Quando o painel front...

Page 10: ...fying Filters Catechin Air Purifying Filters and Deodorizing Filters Filtros Purificador Do Ar Filtros Purificador do Ar Catechin e Filtros Desodorizante CU VA75KE CU VA95KE Connecting cable Cabo de Ligação Piping Tubagem Air Intake Vents Entrada de Ar Air Outlet Vents Saida de Ar Side Lado Rear Parte de Trás Ground Terminal Inside Cover Terminal de Terra Cobertura Interior Drain Hose Mangueira de...

Page 11: ...ramação do Temporizador ON TIMER Button Botão para Ligar o Temporizador OFF TIMER Button Botão para Desligar o Temporizador Timer Cancellation Button Botão de Cancelamento do Temporizador Sleep Mode Operation Button Botão de Operação do Modo Sleep Manual Airflow Direction Selection Button Botão de Selecção Manual da Direcção do Fluxo de Ar Time Setting Button Botão de Acerto da Hora Operation Disp...

Page 12: ...of flourescent lamps may affect signal reception Consult your dealer Não deixe cair nem atire ao chão o controlo remoto Não molhe o controlo remoto Alguns tipos de lâmpadas fluorescentes poderão afectar a recepção do sinal Consulte o seu revendedor Signal receptor Signal received sound One short beep or one long beep Receptor de sinais Som de recepção do sinal Um Bip curto ou longo Reset points sh...

Page 13: ...Power supply If it is left at the ON position approximately 2 5 W of electricity will be used even if the indoor unit has been turned off with the remote control If operation is stopped then restart immediately the unit will resume operation only after 3 minutes Caso não tencione utilizar o aparelho por um período de tempo prolongado desligue o interruptor de potência Caso o deixe na posição ON ir...

Page 14: ...outras novas do mesmo tipo Não utilize pilhas recarregáveis Ni Cd Remova as pilhas caso não tencione utilizar o aparelho por um período de tempo prolongado lights up Acende se PM PM 1 OPEN Slide the cover to open Empurre a tampa para abrir 2 Be sure the directions are correct Certifique se de que a polaridade está correcta Open the remote control cover and confirm the display 12 00 PM is flashing ...

Page 15: ... C 28 C For Soft Dry Para Desumidificação Suave 1 C 2 C lower than room temperature 1 C 2 C abaixo da temperatura ambiente Display Visor Close the Cover Feche a tampa a HEAT DRY COOL HI AUTO AUTO LO AUTO Operation details Detalhes de Funcionamento HEAT DRY COOL a Automatic Operation Operação Automática At the start of the automatic operation Heating Cooling or Soft Dry is automatically selected ac...

Page 16: ...fectuar 5 fases de regulação dentro desta gama Louver adjustment range Gama de regulação do deflector Press to select Fan speed The display changes in this order Prima para seleccionar a velocidade do ventilador O visor muda na seguinte sequência Selecting Vertical Airflow Direction Press AUTO Para seleccionar a Direcção de Fluxo de Ar Vertical Prima AUTO Selecting Vertical Airflow Direction Press...

Page 17: ...ador O temporizador não poderá ser programado se o visor estiver a piscar AM ON Timer Cancellation Button To cancel the Timer Press the ON TIMER or OFF TIMER then press CANCEL The timer indicator on the indoor unit will go off Botão de cancelamento do temporizador Para cancelar o temporizador Prima ON TIMER ou OFF TIMER e depois prima CANCEL O indicador do temporizador na unidade interior apaga se...

Page 18: ... while you are out and the temperature will be pleasant when you return Quando sai Programe a hora a que vai sair com o OFF TIMER e a hora a que vai regressar com o ON TIMER Assim evitará que o ar condicionado fique a trabalhar enquanto está fora e a temperatura estará agradável quando regressar When you return Set the time at which you will return with the ON TIMER This will make the temperature ...

Page 19: ...Approx 8 hours after sleep shift operation starts stops automatically Pára automaticamente aprox 8 horas após ter iniciado o modo SLEEP Sleep shift operation starts Función de conmutación de descanso se activa Approx 2 C decrease Approx 2 C de redução Approx 3 C decrease Approx 3 C de redução Time TEMPO Sleep Operation button is pressed Tecla SLEEP é pressionada 0 1 hour hora 1 hour hora Setting t...

Page 20: ...nidade interior acender se á Prima novamente o botão para cancelar esta operação Powerful Mode To obtain the setting temperature quickly Press POWERFUL Powerful indicator Orange on indoor unit lights up Powerful mode will operate for 15 minutes only To cancel this operation press once more Modo Potente Para atingir rapidamente a temperatura pretendida Prima POWERFUL O indicador do modo Potente lar...

Page 21: ... soap or a mild household detergent Caso os filtros estejam muito sujos lave os com água e sabão ou com uma solução suave de detergente Cleaning the Indoor Unit and Remote Control Limpeza da Unidade Interior e do Controlo Remoto Wipe gently with a soft dry cloth Do not clean with water hotter than 40 C or with polishing fluids The front panel can be removed and cleaned with water Limpe cuidadosame...

Page 22: ...RFUL SLEEP TIMER Do not leave water on the panel after cleaning Dry thoroughly to prevent electric shock Não deixe água no painel frontal após a limpeza Limpe cuidadosamente para evitar o risco de choque eléctrico Stand on a level surface when removing the front panel Coloque se numa superfície nivelada para remover o painel frontal Do not touch the metal parts in the indoor unit after removing th...

Page 23: ...ilters Reinstalação dos filtros purificadores do ar Removing the air purifying filters Remoção dos filtros purificadores do ar 1 Raise the front panel to its full extent Levante totalmente o painel frontal 2 Remove the air filters left and right Lift up slightly then pull down Remova os filtros de ar esquerdo e direito Levante ligeiramente e depois puxe para baixo 3 Hold the tabs of the air purify...

Page 24: ...u superior para aquecimento Are the remote control batteries weak If the remote control display appears weak replace the batteries page 12 As pilhas do controlo remoto estão gastas Caso o visor do controlo remoto pareça fraco substitua as pilhas pág 12 Pre season Inspection Inspecção Pré Temporada Are the air intake or outlet vents of the indoor or outdoor units obstructed As entradas ou saídas de...

Page 25: ...L SLEEP TIMER Q During heating operation indoor fan may run at on and off conditions A This to prevent undesired cooling effect during heating operation P Na função de aquecimento o ventilador interior pode começar a funcionar na modalidade de ligado ou desligado R O objectivo é prevenir o efeito indesejável de arrefecimento durante a função de aquecimento HEATING OPERATION FUNÇÃO DE AQUECIMENTO Q...

Page 26: ...plug been removed from the wall outlet Is the timer being used correctly O aparelho de ar condicionado não funciona O disjuntor saltou A ficha foi retirada da tomada O temporizador está a ser devidamente utilizado Air conditioner operation noise too loud Is the installation work slanted Is the front grille closed properly O aparelho de ar condicionado faz demasiado barulho durante o funcionamento ...

Page 27: ... will be performed A beep sound will be heard at the fifth seconds to identify the starting of Test Run operation This is for Servicing purpose only Nota Se prime este botão sem soltá lo entre 5 e 10 segundos começará a ser executada a operação de Test Run comprovação automática Aos 5 segundos ouvir se á um som bip para identificar o início da operação de Test Run Só para fins de serviço técnico A...

Page 28: ...ior Não bloqueie as saídas de ar Caso contrário reduzirá a eficácia do arrefecimento Keep All Doors and Windows Closed Otherwise cooling and heating performance will be reduced and electricity costs is wasted Mantenha as portas e janelas fechadas Evita a entrada de ar quente bem como as perdas de ar frio Setting Temperature Set the temperature 1 C higher Cooling operation or 2 C lower Heating oper...

Page 29: ...y CAUTION DISCONNECT THE MAINS PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET WHEN NOT IN USE WHERE SUPPLY CONNECTION IS VIA MAINS PLUG Airborne noise A weighted sound pressure level of this appliance is less than 70 dB A under the JIS C 9612 test conditions Maximum cooling operation 1 m from the unit IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and Yellow Earth Blu...

Page 30: ...interruptor ou desligue a fonte de alimentação de forma a isolar o equipamento da corrente principal CUIDADO DESLIGUE A FICHA DA TOMADA SEMPRE QUE NÃO ESTEJA A UTILIZAR O APARELHO NOS CASOS ONDE A ALIMENTAÇÃO SEJA FEITA ATRAVÉS DE TOMADA Ruídos aéreos O nível na escala A deste aparelho é inferior a 70 dB sob as condições de teste JIS C 9612 Operação máxima de arrefecimento 1 m do aparelho IMPORTAN...

Reviews: