background image

Vorsichtsmaßnahmen

 

Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem angege-
benen Produkt verwendet wird

Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es 

nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolyt-

flüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kom-

men.

 

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die beschrie-
benen Methoden

Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Me-

thoden

*1

 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elek-

trolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

*1 Siehe Handbuch Ihres Produkts (oder das des Ladegeräts).

 

Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger Hitze 
aussetzen

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, 
durch direktes Sonnenlicht)

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack, set-
zen  Sie  es  keinen  Stößen  oder  Schlägen  aus,  zerlegen  Sie  es 
nicht und modifizieren Sie es nicht

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

• Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausge-

setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.

 

Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte nicht 
kurz

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

• Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen 

mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.

 

Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, 
muss es ausgewechselt werden

Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akkupacks 

kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

 

Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit ho-
hen Temperaturen verwenden, kann sich die Lebensdauer des 
Produkts vermindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in solchen 
Umgebungen.

 

Bei Verwendung in einer kalten Umgebung kann sich die Be-
triebszeit des Akkus stark verkürzen.

 

Berühren Sie nicht die Ausgänge am Akkupack. Es kann sein, dass 
der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn die Kontakte 
schmutzig oder beschädigt wurden.

 

Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berührung kommen 
oder nass werden.

 

Sollte der Akkupack undicht sein und die Flüssigkeit kommt in Ihre 
Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen sofort mit kla-
rem Wasser aus und konsultieren Sie für eine medizinische Behand-
lung so schnell wie möglich einen Arzt.

 

Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 10°C 
bis 30°C. 

 

Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, entlädt er 
sich graduell allmählich, selbst wenn der Strom des Computers aus-
gestellt wurde. Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet 
wurde (mehrere Monate oder mehr), wird sich der Akkupack vollstän-
dig entladen und es kann sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert.
Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird (einen Monat 
oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den Akkupack, 
bis das Batterieniveau 30% bis 40% anzeigt und lagern Sie ihn an 
einem kühlen, trockenen Ort.

 

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedie-
nungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise dazu, wie das 
Reference Manual gestartet wird, finden Sie in der Betriebsanleitung 
des Computers.

Das Akkupack ist für den Gebrauch mit den folgenden Pana-

sonic-Computermodellen vorgesehen:

Modell-Nr. CF-D1

52-G-1

ACHTUNG:

Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt 

wird, besteht Explosionsgefahr. 

Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines ver-

brauchten Akkupacks sorgfältig.

58-G-1

Wie man den Akkupack austauscht und auflädt

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, 

das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal 

verwenden.

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Be-

dienungsanleitung durch.

1.  Schalten Sie den Computer aus.

 

Verwenden Sie nicht die 

 Sleep-/ 

 Standby-Funktion.

2.  Öffnen Sie die Akkuabdeckung. (Abbildung 1)

A

 Schieben Sie den Riegel in Pfeilrichtung.

B

 Öffnen Sie die Abdeckung.

3.  Ziehen Sie an der Lasche, um das Akkupack zu ent-

fernen. (Abbildung 2)

4.  Legen Sie das neue Akkupack so ein, dass es sicher im 

Computer sitzt. (Abbildung 3)

5.  Schließen Sie die Akkuabdeckung. (Abbildung 4)

A

 Schließen Sie die Akkuabdeckung.

B

  Schieben Sie den Riegel in Pfeilrichtung, um die Abdeck-

ung zu verschließen.

 

Stellen Sie sicher, dass der Riegel korrekt geschlossen 

ist. Andernfalls kann der Akku beim Tragen des Comput-

ers herausfallen.

6.  Schließen Sie Ihren Computer an den Netzteil an.

Das Aufladen des Akkupacks beginnt automatisch.

 

Die Ladezeit und Betriebszeit können variieren und hängen von der 
Stromversorgung des Computers und der Temperatur ab.

 

Es kann sein, dass der Akkupack während des erneuten Aufladens 
oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist ganz normal.

Technische Daten

Typ

Lithium-Ionen-Akkupack

Spannung

10,8 Volt

Kapazität

6200 mAh (Typisch)
5800 mAh (Minimum)

Abmessungen
 (B x T x H )

ca. 117 mm x 81 mm x 21 mm

Gewicht

ca. 325 

g

Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsan-

leitung zu entnehmen.

DEUTSCH

Summary of Contents for CF-VZSU73SP

Page 1: ...zu laden bevor Sie es das erste Mal verwenden Bevor Sie den Akkupack verwenden lesen Sie diese Bedienungsan leitung und die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers und des Reference Manuals sorgfältig durch FRANÇAIS Cette batterie a pour but de fournir de l électricité à l ordinateur Panasonic La batterie n est pas chargée lorsque vous l achetez Veillez à la charger avant de l ...

Page 2: ...よく読んでお使いください バッテリーの交換と充電のしかた バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません 初め てお使いになるときは 必ず充電してください パソコン本体の取扱説明書または 操作マニュアル もご覧 ください 1 パソコンの電源を切る スリープ スタンバイに せず 電源をオフにしてください 2 カバーを開ける A ラッチを矢印の方向にスライドし B カバーを開ける ŋ Ō 3 タブを引いてバッテリーパックを取り出す 4 パソコンの奥までしっかりとバッテリーパックを挿入する 5 カバーを閉める A カバーを閉める B ラッチを矢印の方向にスライドしてカバーをロックする カバーが完全にロックされていることを確認してくださ い 完全にロックされていないと パソコンを持ち運ぶと きにバッテリーパックが落下することがあり 危険です ŋ Ō 6 AC アダプターをパソコンに接続する 自...

Page 3: ...bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt...

Page 4: ...gés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu aux directives 2002 96 CE et 2006 66 CE En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement ...

Page 5: ...tween 10 C to 30 C 50 F to 86 F When the battery pack is left installed in a computer it dis charges electricity gradually in small amounts even if the computer s power is off If left for a long period several months or more the battery pack will over discharge and its performance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use...

Page 6: ...en Arzt Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 10 C bis 30 C Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde entlädt er sich graduell allmählich selbst wenn der Strom des Computers aus gestellt wurde Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet wurde mehrere Monate oder mehr wird sich der Akkupack vollstän dig entladen und es kann sein dass er nicht mehr richtig fu...

Page 7: ... consulter un médecin pour se faire soigner dés que possible Stocker la batterie dans un endroit où la température est comprise 10 C à 30 C Quand la batterie est laissée fixée à l ordinateur elle se dé charge graduellement petit à petit même si l ordinateur est laissé hors tension Si elle est laissée dans cet état pendant une longue période plusieurs mois ou plus la batterie de viendra trop déchar...

Page 8: ...Figure 1 Abbildung 1 Figure 1 ŋ Ō Figure 2 Abbildung 2 Figure 2 Figure 3 Abbildung 3 Figure 3 Figure 4 Abbildung 4 Figure 4 ŋ Ō ...

Reviews: