background image

Vorsichtsmaßnahmen

Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem 

 

angegebenen Produkt verwendet wird

Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es 

nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elekt-

rolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die 

 

beschriebenen Methoden

Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Me-

thoden

*1

 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elek-

trolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

*1 Siehe Handbuch Ihres Produkts (oder das des Ladegeräts).

Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßi-

 

ger Hitze aussetzen

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem 

 

Feuer, durch direktes Sonnenlicht)

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akku-

 

pack, setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, 

zerlegen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausge-

• 

setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.

Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontak-

 

te nicht kurz

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusam-

• 

men mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.

Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer er-

 

reicht hat, muss es ausgewechselt werden

Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akku-

packs kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder 

Platzen kommen.

Berühren Sie nicht die Ausgänge am Akkupack. Es kann 

 

sein, dass der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn 

die Kontakte schmutzig oder beschädigt wurden.

Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berührung 

 

kommen oder nass werden.

Sollte der Akkupack undicht sein und die Flüssigkeit kommt 

 

in Ihre Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen 

sofort mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie für eine 

medizinische Behandlung so schnell wie möglich einen Arzt.

Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwi-

 

schen 10 

°C

 bis 30 

°C

Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, 

 

entlädt er sich graduell allmählich, selbst wenn der Strom 

des Computers ausgestellt wurde. Wenn der Akkupack für 

längere Zeit nicht verwendet wurde (mehrere Monate oder 

mehr), wird sich der Akkupack vollständig entladen und es 

kann sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert.

Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird (einen 

Monat oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den 

Akkupack, bis das Batterieniveau 30

%

 bis 40

%

 anzeigt und 

lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort.

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die 

 

Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise 

dazu, wie das Reference Manual gestartet wird, finden Sie in 

der Betriebsanleitung des Computers.

Technische Daten

Typ

Lithium-Ionen-Akkupack

Spannung

10,65 

V

Kapazität

8,55 

Ah

 (Typisch) / 8,10 

Ah

 (Minimum)

Abmessungen
 (B x T x H )

ca. 165 

mm

 x 82 

mm

 x 21 

mm

Gewicht

ca. 475 

g

Umgebung (Während 
des Gebrauchs)

Temperatur: 5 

°C

 bis 35 

°C

Luftfeuchtigkeit: 30

%

 bis 80

%

 RH (ohne 

Kondensation)

Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsan-

leitung zu entnehmen.

Das Akkupack ist für den Gebrauch mit den folgenden Pana-

sonic-Computermodellen vorgesehen:

Modell-Nr. CF-30, CF-31 und CF-52

52-G-1

ACHTUNG:

Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt 

wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anweisun-

gen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorgfältig.

58-G-1

Wie man den Akkupack austauscht und auflädt

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, 

das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal 

verwenden.

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die 

Bedienungsanleitung durch.

<CF-52 Serie>

Schalten Sie den Computer 

1. 

aus.
 Drehen Sie den Computer 

2. 

um, drücken Sie auf die 

 

Markierung (A) und halten 

Sie diese gedrückt.
 Ziehen Sie dann die Abde-

3. 

ckung ab.
Schieben Sie die Verriege-

4. 

lung (B) in Pfeilrichtung, hal-

ten Sie sie in dieser Stellung 

fest, und ziehen Sie dann am 

Streifen (C) des Akkupacks.
Schieben Sie das Akkupack 

5. 

(D) in das Fach, bis es fest 

mit den Kontakten
Setzen Sie die Abdeckung 

6. 

wieder ein.
Schieben Sie die Abdeckung 

7. 

in Pfeilrichtung, bis sie hör-

bar einrastet.
Schließen Sie Ihren Compu-

8. 

ter an den Netzteil an.

Das Aufladen des Akkupacks 

beginnt automatisch.

<CF-30/31-Serie>

Schalten Sie den Computer 

1. 

aus.
Schieben Sie den Riegel (A) 

2. 

nach rechts, um die Abde-

ckung zu entriegeln.
Schieben Sie den Riegel (A) 

3. 

nach unten und öffnen Sie 

die Abdeckung.
Ziehen Sie dann am Streifen 

4. 

(B) des Akkupacks.
Schieben Sie das Akkupack 

5. 

(C) in das Fach, bis es fest 

mit den Kontakten verbun-

den ist.
Schließen Sie die Abde-

6. 

ckung, bis sie hörbar einras-

tet.
Schieben Sie den Riegel (D) nach links, um die Abde-

7. 

ckung zu verriegeln.
Schließen Sie Ihren Computer an den Netzteil an.

8. 

Das Aufladen des Akkupacks beginnt automatisch.

Die Ladezeit und Betriebszeit können variieren und hängen 

 

von der Stromversorgung des Computers und der Tempera-

tur ab.

Es kann sein, dass der Akkupack während des erneuten 

 

Aufladens oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist 

ganz normal.

DEUTSCH

1

D

B

C

D

C

B

A

Summary of Contents for CF-VZS Series

Page 1: ...ion of Conformity DoC Hereby Panasonic declares that this Battery Pack is in compliance with the essential require ments and other relevant provisions of EU Coun cil Directives Authorised Representative Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany DEUTSCH Konformitätserklärung DoC Wir erklären hiermit dass diese Akkupack den notwendigen Anforderung...

Page 2: ...thorities or dealer and ask for the correct method of disposal Note for the battery symbol bottom two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved 53 E 1 DEUTSCH Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole a...

Page 3: ...s utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union européenne Pour supp...

Page 4: ... Ko 1 Panasonic Corporation Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way Panazip 2F 5 Secaucus NJ 07094 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Importer s name address pursuant to the EU GPSD General Product Safety Directive 2001 95 EC Art 5 Panasonic Computer Products Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site http panason...

Page 5: ...05 5067 365日 受付9時 20時 携帯電話 PHSからもご利用になれます 発信者番号通知のご協力をお願いいたします 非通知に設定されている場合は 186 0120 873029 におかけください はじめに 186 をダイヤル 上記電話番号がご利用いただけない場合 発信者 番号を非通知でお電話いただく場合を含む は 2011 年 12 月1日現在 不要になった充電式電池 バッテリーパック は 貴重な資 源を守るために 廃棄しないで充電式電池リサイクル協力店 にお持ちください Li ion 20 使用済み充電式電池 バッテリーパック の届け先 最寄りの充電式電池リサイクル協力店へ 詳しくは 一般社団法人 JBRC のホームページをご 参照ください ホームページ http www jbrc net hp バッテリーの交換と充電のしかた バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません...

Page 6: ...its performance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use the battery pack until the remaining battery level becomes 30 to 40 and store it in a cool dry place Read the computer s Reference Manual or the Operating Instructions before use For how to start up the Reference Manual please refer to the computer s Operating Inst...

Page 7: ...Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird einen Monat oder mehr laden oder entladen verwenden Sie den Akkupack bis das Batterieniveau 30 bis 40 anzeigt und lagern Sie ihn an einem kühlen trockenen Ort Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch Hinweise dazu wie das Reference Manual gestartet wird finden Sie in der Betriebsanleitun...

Page 8: ...is ou plus la batterie de viendra trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées Si la batterie n est pas utilisée pendant une longue période de temps un mois ou plus changer ou décharger utiliser la batterie jusqu à ce que niveau de charge devienne 30 à 40 et la ranger dans un endroit frais Lisez le Reference Manual ou les instructions d utilisation avant l utilisation Pour savoir co...

Page 9: ... ވ Reference Manualˈข د ኡ ི ܿ ቂ ངಖ ࣙࢆ ᄲ ᱵ ڗݢ ݢ ᅼ 10 65 V ๒ 8 55 Ah ݟ ᄲ 8 10 Ah Ꮵᄆ ိᄳ ڞ ଔ ȡ ແ ȡ ࡴ ኙ 165 mm x 82 mm x 21 mm ኙ 475 g ० ቂ ၫ ޡ 5 C ፚ 35 C ޡ 30 ፚ 80 ყޭ ޡ ၝੌ ݢڣ ৱ ከᄵ ৱˈข د ኡ ቂངಖ ȃ ۨ ڗݢ ቂ ள Panasonic ི ȃ ᄲख CF 30ȂCF 31ȂCF 52 52 Cs 1 ᄆᄩ ४ ڗݢ ᄲ ጸฬˈ ঐ ዣ ნȃ ขՙጐፑ ۃ ቂࣰܿ ڗݢ ȃ 58 Cs 1 ڗݢ ४ञ ߟߴݢڣ ࢭళ ڗݢ ፇ ˈڴ ၝࢍ ݢڣڗݢ ȃ ݕ ᇜ ቂ ˈ ڗݢ ขႚ ޭכ ඝ ݢڣ ȃ ข د ኡ ི ܿ Reference Manual ড ቂངಖ ȃ CF 52 Ⴜள ט ི ȃ 1 ߤᎡ ི ˈ...

Page 10: ...ӷԘㇷ ヅ Ⳮӷ 30 40 ᣅᔋ Ŋᤋ ര ヅᖷ ѲએᅠᚥᦱȮʯ ʠ ȯ ᮢԊ〇 ヅ Reference Manual Ⴝ ᆙȯॖト ॖ ۓ Ւ Reference Manual Ŋ א 〇ヅ Ⴝ ᆙȯ ጁ ㆩࠣ サઈ ヅࣱ 10 65 V ૌ 8 55 Ah ᐻ 8 10 Ah ሱଅ ૪ ଙ x ᛖ x 165 mm x 82 mm x 21 mm 475 g ᭔ࣀ ᮢʑ ᝐಙŘ5 C 35 C ᠪಙŘ30 80 RH ņቍӐ Ň ॖト ヅᆹ Ⴝ ᆹ Ŋ א 〇Ⴝ ᆙȯ ၒⶪ ʁ Panasonic ヅ ᮢ ヅᖷ ȯ ࠣ ŘCF 30ȮCF 31 ȮCF 52 52 Ct 1 ᘜาŘ ヅᖷሩဘᣅʃᔌᷨ ㆩࠣŊ ሷᦓᣄ ㆺるȯ ᤫ ḻፑ ᮢર ヅᖷȯ 58 Ct 1 ॖ ሩဘ ᣅヅᖷ ヅ ᓝ ᆹŊ ヅᖷ ʏቍ ヅȯ ᓝ ᮢԊŊ ᷨહᣅヅᖷ ヅȯ א 〇ヅ Reference Manual...

Page 11: ...ཋ ὴ ᘓᘯ ཧ ᅻཏ ὴㆣ㢣ᶿ ύ㑻 㙴 ၇ὴ ᝣ ᗰ 㢣ᝫ ᘓᘯ ύ㑻 㙴 㢧 ᘷ ᅻཏ 㢣ⴋ ဈ ύ㑻 ᬔ 30 40 ཋ ᝫ ᢗᆗⴋ ヴ ᥛᗟ ὴ 㢣ါ ᗣ㢣ါ 㢧 ⓗ 㢣 㠳㑻 Reference Manual ᥛᗟ Reference Manual 㢣ᗟ ὴῠ 㠳㑻 㢣 Უ 㗷 10 65 V Უᬔ 8 55 Ah ὣ 8 10 Ah ェⓗ ᅻ ཋᮧ X ᮧ X ᑓ 165 mm x 82 mm x 21 mm ṿ 475 g 㦣ဈ ᜏ 5 C 35 C ᜏ ᙋ ᜏ 30 80 ヴ ཏ ᜤ ཏ ᙋ㢧 㢧 㢣 ᘯ Panasonic 㠳㑻 ύ㑻 㙴 㢣 ᷳᛃ ΐ㦃 CF 30 CF 31 CF 52 52 Ko 1 ⱇ ύ㑻 ὟᲿⴋ 㥠 ᮧ ႛ 㢣ᶿ 㜸ὧ 㤣 ᘓᘯ 㢧 ύ㑻 ᗟ ⴋㆳ 㜛ᅻ㢣 58 Ko 1 ℚ㘚ẖ 㠓 ሺ㭂 ⳮ ℓⅿ ύ㑻 㙴 Ⴗ ヴ ᝣ ⴋ ᘓᘯ 㢣ᅻ ὣᠧ...

Page 12: ...кщо блок батарейного живлення протягом тривалого часу принаймні місяць не буде використовуватися за рядіть його або розрядіть використайте так щоб рівень заряду акумуляторної батареї становив 30 40 і збе рігайте його в сухому прохолодному місці Перед використанням прочитайте довідковий посібник Reference Manual або Інструкцію з експлуатації комп ютера Щоб дізнатися як запустити довідковий посібник...

Reviews: