background image

Installation and safety instructions              
for AC/DC built-in devices

 

  

 

 

ebm-papst Landshut GmbH ● Hofmark-Aich-Str. 25 ● 84030 Landshut, Germany ● Phone +49 871 707-0 ● Fax +49 871 707-465 ● [email protected] ● www.ebmpapst.com 

 

Page 4/5 

 

Prerequisites

 

– Check that the data on the rating plate correspond to the connection data. 
– Before  connecting  the  device,  make  sure  the  power  supply  matches  the 

device voltage.  

– Only use cables designed for the current level indicated on the rating plate.  

Connect wires to terminals (only applies to devices with terminal connection). 

 

 

WARNING 

Terminals and connections may be live even with the device 
switched off 

Electric shock 

  Wait  five  minutes  following  all-pole  disconnection  of  the 

voltage before touching the device. 
 

WARNING 

Voltage at cable gland 

Electric shock 

 Never use metal cable glands for plastic terminal boxes. 

 
 

Residual current circuit breakers

 

 

 

It  is  strongly  recommended  to  make  exclusive  use  of  universal 
residual current devices (type B or B+). As is also the case with 
frequency converters, the use of residual current devices of type 
A  does  not  provide  protection  for  personnel  during  operation  of 
the device.   
When  the  device  power  supply  is  switched on,  charging  current 
pulses from the capacitors in the integrated EMC filter may cause 
residual  current  devices  to  be  instantly  tripped.  We  recommend 
the  use  of  residual  current  circuit  breakers  with  an  activation 
threshold  of  300 mA  and  delayed  tripping  (super-resistant, 
characteristic K). 
 

Reactive currents

  

 

On  account  of  the  integrated  EMC  filter  fitted  to  ensure  compli-
ance  with  the  EMC  limits  (interference  emission  and  immunity), 
reactive  currents  can  be  measured  in  the  mains  line  even  with 
the motor not running and mains power switched on.  
 

3.3.

Plug connection 

3.3.1.

Preparation of cable for connection  

 

The  cables,  including  the  customer  interface,  are  subject  to  the 
specifications for internal wiring.  
Ensure conformity with applicable standards and check the type 
of  protection  in  the  end  device  after  installing  the  ebm-papst 
device. 

3.3.2.

Making supply connections 

 

WARNING  

Voltage 

The device is a built-in component with no isolating switch.  

 Connect the device to a suitable tripping device.  

 Only connect the device to circuits which can be de-energised 

with an all-pole disconnection switch. 

  When  working  on  the  device,  the  system/machine  in  which 

the device is installed must be secured so as to prevent renewed 
switch-on. 
  
 
 
 

 
 

  Never  reach  into  the  opening  -  risk  of  injury.  The  protective 

earth must be connected. 

  Caution  -  metallic  parts  may  be  live:  Interrupt  the  power 

supply. 

 Protection for the fan/motor must be provided in the device by 

way of a fuse, thermal cut-out, overcurrent release or similar. 

  In  accordance  with DIN  EN  60335-1,  a  fuse  with a  rating  of 

max. 16 A must be fitted in the supply line to protect the device. 
 

– Check the pin assignment of your connector.  
– Plug the built-in connector and mating connector together.  
– Make sure the connector is properly engaged. 

3.4.

Checking connections 

– Ensure  isolation  from  the  supply  (all  phases).  Secure  against  renewed  

switch-on. 

– Check  that  the  mating  connector  is  properly  engaged  in  the  built-in  con-

nector. 

– Check  that  the  mating  connector  is  properly  attached  to  the  connecting 

cable. 

3.5.

General – switching on device  

 

WARNING 

Hot housing 

Risk of fire 

  Make  sure  there  are  no  combustible  and  flammable  sub-

stances in the vicinity of the device.  
 

– Before  switching  on,  check  the  device  for  any  obvious  external  damage 

and make sure the safety devices are functioning properly.  

– Apply the nominal supply voltage.  
– Start the device by altering the input signal. 
– Check the air flow paths of the device for foreign matter and remove any 

foreign matter found.  

– Apply 0 VDC to the 0-10 V control input if this is being used.  
– Apply 0 % PWM to the PWM control input if this is being used.  

3.6.

General – switching off device  

– Device switch-off during operation: 
– Switch off the device by way of the control input. 
– Do not switch the motor on and off at the mains (e.g. in cyclical operation).  
– Device switch-off for maintenance: 
– Switch off the device by way of the control input.  
– Disconnect the device from the power supply. 
– On  disconnection,  make  sure  the  earth  conductor  connection  is  discon-

nected last.  

 

 

Summary of Contents for DENIA DC-100

Page 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 9 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 14 p 19 p 24 I S T R U Z I O N I D U S O E M A N...

Page 2: ...e you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois...

Page 3: ...n hout wordt uitgestoten is niet groter dan die vrijkomt door natuurlijke ontbinding Daarom hebben we te maken met een energiesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbran...

Page 4: ...ngles and deviations that could cause a malfunction of the insert putty to prevent soot from falling through the joints until you reach the exterior exit The insert may not be installed into a chimney...

Page 5: ...roughly two logs weighing 1 Kg each must be placed inside at intervals of In order to achieve the stated nominal heat output of this device a total quantity of 1 7Kg The device is not designed to fun...

Page 6: ...o clear out ash Empty it regularly without will contact us and send us the device if necessary Our company will replace any faulty Keep children away from the device 6 MAINTENANCE It is advisable to c...

Page 7: ...s off but if the temperature reach 50 C the thermostat let the fan starting on the position I In position I the fan reach 60 of the maximum speed In position II the fan reach the maximum speed 7 PROPE...

Page 8: ...t 11 8 P Flue gas mass flow 12 4 g s Flue gas temperature 250 C Distance to adjacent combustible materials 60 cm Heating volume aprox 240 m3 80 8 a nd a Vermiculite i Thermal output Energy efficiency...

Page 9: ...Le foyer ne doit pas tre install dans un syst me de chemin e partag avec d autres appareils europ enes doivent tre respect es lors de l installation du foyer Toutes les r glementations locales y comp...

Page 10: ...s adh re fum e Vous pouvez galement utiliser des briquettes de bois press excessive et il produit des s diments excessifs dans l appareil la vitre et les conduits de Pour l allumage du foyer il est r...

Page 11: ...aque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et contactez immedi...

Page 12: ...mais si la temp rature atteint les 50 C le thermostat permet au ventilateur de se mettre en marche sur la position I En position I le ventilateur atteint 60 de la vitesse maximale En position II le v...

Page 13: ...apport aux materiaux combustibles adjacents Volume de chauffe aprox 240 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combust...

Page 14: ...muy grandes porque se enfriar an mucho los En caso de que la instalaci n se conecte con un conducto de chimenea de alba ileria las La instalaci n del conducto de humos debe ser lo m s vertical posible...

Page 15: ...na cantidad de le a de encendido los tiros de aire del hogar han de estar totalmente abiertos El hogar no est hecha para funcionar con la puerta abierta hasta que esto desaparezca el pigmento al hogar...

Page 16: ...dad del fuego En el caso de mal funcionamiento cierre los tiros de aire y consulte al fabricante MANTENIMIENTO Conviene limpiar peri dicamente el cristal para evitar que los restos de holl n lo ennegr...

Page 17: ...ratura alcanza los 50 C el termostato hace que el ventilador arraque y este en posici n I de velocidad En la posici n I el ventilador est al 60 de la velocidad m xima En la posici n II el ventilador e...

Page 18: ...4 g s Temperatura de los humos C Distancia m nima a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 240 m3 Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de...

Page 19: ...ag zakt afmeting van deze pijp niet zeer groot te zijn omdat anders de rook te veel afkoelt en Wordt de installatie op een gemetselde schoorsteenpijp aangesloten dan dient de Sluit de pijpen goed op e...

Page 20: ...brandhout als brandstof en zorg ervoor dat de vochtigheidsgraad ervan niet hoger dan 20 is Houd er rekening mee dat een stuk brandhout met een vochtigheidsgraad van 50 of 60 niet verwarmt zeer slecht...

Page 21: ...ekkleppen dichtdoen en onmiddellijk contact opnemen met de autoriteiten Elk reserveonderdeel dat u nodig heeft dient door ons te zijn aanbevolen GARANTIE ontstaat neem dan eerst contact op met uw leve...

Page 22: ...ktriciteitsnetwerk aangesloten is teneinde oververhitting te voorkomen die uit de kachel komt In positie 0 staat de ventilator af tenzij de temperatuur boven de 50 C komt waarbij de thermostaat de ven...

Page 23: ...peratuur C Minimale afstand brandbare materialen Verwarmingsvolume ca 240 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur C brandstofsoorten brandhout en briketten i...

Page 24: ...formit alla legislazione in vigore I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13229 ma molto importante che l utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccoman...

Page 25: ...possibile anche aiutarsi all inizio mediante l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenz...

Page 26: ...rcio degli strumenti di pulizia appositi Non usare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna...

Page 27: ...sso di aria calda che esce dalla stufa In posizione 0 la ventola spenta ma se la temperatura raggiunge i 50 C il termostato avvia il ventilatore e questo si trover in posizione I di velocit In posizio...

Page 28: ...Tiraggio nel camino per potenza nominale 11 8 Pa Portata massica del fumo 12 4 g s Temperatura del fumo 250 C Distanza minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa 240 m3 Potenza ter...

Page 29: ...29 Mod DC 100...

Page 30: ......

Page 31: ...Mod DC 100...

Page 32: ...ectoren kunnen worden ge nstaleerd door de 2 deksels bovenaan de kachel bevestigd met telkens 4 schroeven te verwijderen en op dezelfde plaats de verbindingsstukken te bevestigen met 6 schroeven Every...

Page 33: ...Mod DC 100...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...age and malfunctioning and act accordingly The product documentation is to be regarded as part of the device The device is only to be sold or passed on together with this documentation This product do...

Page 39: ...peration and maximum possible service life Ensure compliance with the specified storage temperature Installation and safety instructions for AC DC built in devices ebm papst Landshut GmbH Hofmark Aich...

Page 40: ...ense UV radiation Operation with external vibration Operation of the device in an explosive atmosphere In addition all possible applications not listed under Intended use 3 CONNECTION AND START UP 3 1...

Page 41: ...the ebm papst device 3 3 2 Making supply connections WARNING Voltage The device is a built in component with no isolating switch Connect the device to a suitable tripping device Only connect the devi...

Page 42: ...been stored the device will start up again automatically e g after mains failure Risk of injury Keep out of the danger zone of the device When working on the device switch off the mains power supply...

Page 43: ......

Page 44: ...P03131 Tel 34 967 592 400 Fax 34 967 592 410 www deniastoves com E mail denia deniastoves com P I Campollano Avda 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN...

Reviews: