background image

afvalstoffen gestookt. Houtas is mest van hoge kwaliteit en 

energie- en milieu-eisen van de 21

3

La leña: una energía ecológica

La  leña  es  una  energía  renovable  que  responde  a  los 

retos energéticos y medioambientales del siglo XXI.

A  lo  largo  de  su  vida,  un  árbol  crece  gracias  a  la  luz 

solar,  el  agua,  las  sales  minerales  y  el  CO2.  Acumula 

de  forma  natural  la  energía  del  sol  y  nos  da  el  oxígeno 

indispensable para la vida.

La  cantidad  de  CO2  que  se  desprende  durante  la 

combustión de la leña no es superior a la que se emitiría 

por su descomposición natural. Por lo tanto estamos ante un 

tipo de energía que respeta el ciclo natural de millones de 

años. La combustión de la leña no aumenta el CO2 en el 

medioambiente, por lo que es una energía ecológica que no 

participa del efecto invernadero.

En  nuestras  estufas,  la  leña  se  quema  limpiamente  y 

no deja residuos. La ceniza de leña es una abono de alta 

calidad, rico en sales minerales. Al comprar una estufa de 

leña,  usted  está  ayudando  al  medioambiente,  tendrá  una 

calefacción económica, y disfrutará de ese espectáculo de la 

llamas que ningún otro tipo de calefacción puede ofrecer.

Brandhout: milieuvriendelijke energie

Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de 

ste

 eeuw.

In  de  loop  van  zijn  leven  groeit  een  boom  dankzij 

zonnelicht, water, mineraalzouten en CO2. Hij verzamelt op 

natuurlijke wijze de zonne-energie en geeft ons de zuurstof 

die nodig is om te leven.

De  hoeveelheid  CO2  die  tijdens  het  stoken  van  hout 

wordt  uitgestoten  is  niet  groter  dan  die  vrijkomt  door 

natuurlijke ontbinding. Daarom hebben we te maken met een 

energiesoort  die  de  natuurlijke  cyclus  van  miljoenen  jaren 

respecteert.  De  verbranding  van  hout  verhoogt  de  CO2-

emissie in het milieu niet, waardoor het een milieuvriendelijke 

energie is die niet bijdraagt aan het broeikaseffect.

In onze kachels wordt het brandhout schoon en zonder 

rijk aan mineraalzouten. Door een houtkachel te kopen helpt 

u het milieu, heeft u een goedkope verwarming en geniet 

u van de gezellige vlammen die geen andere verwarming 

u kan bieden.

 

 

 

 

 

 

Il legno: un’energia ecologica

il  legno  è  una  fonte  d’energia  rinnovabile  che  offre  una 

soluzione alle sfide energetiche e ambientali del XXi secolo.

Un albero cresce grazie alla luce del sole, all’acqua, ai sali 

minerali e alla CO2. accumula in modo naturale l’energia del 

sole e ci fornisce l’ossigeno indispensabile alla vita.

La quantità di CO2 che si produce durante la combustione 

del  legno  non  è  superiore  a  quella  che  libererebbe  per 

scomposizione naturale. Pertanto ci troviamo in presenza di 

un tipo di energia che rispetta il ciclo naturale di milioni di 

anni. La combustione del legno non aumenta il livello di CO2 

presente nell’ambiente, quindi si tratta di una fonte d’energia 

ecologica che non contribuisce all’effetto serra.

Nelle  nostre  stufe,  la  legna  brucia  in  modo  pulito  e  non 

lascia residui. La cenere del legno è un fertilizzante d’elevata 

qualità,  ricco  di  sali  minerali.  Quando  compra  una  stufa  a 

legna,  dà  una  mano  all’ambiente,  ottiene  un  riscaldamento 

economico,  e  può  godere  dello  spettacolo  delle  fiamme  che 

nessun altro tipo di riscaldamento le può offrire.

Mod.

D C - 1 0 0

Summary of Contents for DENIA DC-100

Page 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 9 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 14 p 19 p 24 I S T R U Z I O N I D U S O E M A N...

Page 2: ...e you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois...

Page 3: ...n hout wordt uitgestoten is niet groter dan die vrijkomt door natuurlijke ontbinding Daarom hebben we te maken met een energiesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbran...

Page 4: ...ngles and deviations that could cause a malfunction of the insert putty to prevent soot from falling through the joints until you reach the exterior exit The insert may not be installed into a chimney...

Page 5: ...roughly two logs weighing 1 Kg each must be placed inside at intervals of In order to achieve the stated nominal heat output of this device a total quantity of 1 7Kg The device is not designed to fun...

Page 6: ...o clear out ash Empty it regularly without will contact us and send us the device if necessary Our company will replace any faulty Keep children away from the device 6 MAINTENANCE It is advisable to c...

Page 7: ...s off but if the temperature reach 50 C the thermostat let the fan starting on the position I In position I the fan reach 60 of the maximum speed In position II the fan reach the maximum speed 7 PROPE...

Page 8: ...t 11 8 P Flue gas mass flow 12 4 g s Flue gas temperature 250 C Distance to adjacent combustible materials 60 cm Heating volume aprox 240 m3 80 8 a nd a Vermiculite i Thermal output Energy efficiency...

Page 9: ...Le foyer ne doit pas tre install dans un syst me de chemin e partag avec d autres appareils europ enes doivent tre respect es lors de l installation du foyer Toutes les r glementations locales y comp...

Page 10: ...s adh re fum e Vous pouvez galement utiliser des briquettes de bois press excessive et il produit des s diments excessifs dans l appareil la vitre et les conduits de Pour l allumage du foyer il est r...

Page 11: ...aque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et contactez immedi...

Page 12: ...mais si la temp rature atteint les 50 C le thermostat permet au ventilateur de se mettre en marche sur la position I En position I le ventilateur atteint 60 de la vitesse maximale En position II le v...

Page 13: ...apport aux materiaux combustibles adjacents Volume de chauffe aprox 240 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combust...

Page 14: ...muy grandes porque se enfriar an mucho los En caso de que la instalaci n se conecte con un conducto de chimenea de alba ileria las La instalaci n del conducto de humos debe ser lo m s vertical posible...

Page 15: ...na cantidad de le a de encendido los tiros de aire del hogar han de estar totalmente abiertos El hogar no est hecha para funcionar con la puerta abierta hasta que esto desaparezca el pigmento al hogar...

Page 16: ...dad del fuego En el caso de mal funcionamiento cierre los tiros de aire y consulte al fabricante MANTENIMIENTO Conviene limpiar peri dicamente el cristal para evitar que los restos de holl n lo ennegr...

Page 17: ...ratura alcanza los 50 C el termostato hace que el ventilador arraque y este en posici n I de velocidad En la posici n I el ventilador est al 60 de la velocidad m xima En la posici n II el ventilador e...

Page 18: ...4 g s Temperatura de los humos C Distancia m nima a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 240 m3 Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de...

Page 19: ...ag zakt afmeting van deze pijp niet zeer groot te zijn omdat anders de rook te veel afkoelt en Wordt de installatie op een gemetselde schoorsteenpijp aangesloten dan dient de Sluit de pijpen goed op e...

Page 20: ...brandhout als brandstof en zorg ervoor dat de vochtigheidsgraad ervan niet hoger dan 20 is Houd er rekening mee dat een stuk brandhout met een vochtigheidsgraad van 50 of 60 niet verwarmt zeer slecht...

Page 21: ...ekkleppen dichtdoen en onmiddellijk contact opnemen met de autoriteiten Elk reserveonderdeel dat u nodig heeft dient door ons te zijn aanbevolen GARANTIE ontstaat neem dan eerst contact op met uw leve...

Page 22: ...ktriciteitsnetwerk aangesloten is teneinde oververhitting te voorkomen die uit de kachel komt In positie 0 staat de ventilator af tenzij de temperatuur boven de 50 C komt waarbij de thermostaat de ven...

Page 23: ...peratuur C Minimale afstand brandbare materialen Verwarmingsvolume ca 240 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur C brandstofsoorten brandhout en briketten i...

Page 24: ...formit alla legislazione in vigore I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13229 ma molto importante che l utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccoman...

Page 25: ...possibile anche aiutarsi all inizio mediante l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenz...

Page 26: ...rcio degli strumenti di pulizia appositi Non usare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna...

Page 27: ...sso di aria calda che esce dalla stufa In posizione 0 la ventola spenta ma se la temperatura raggiunge i 50 C il termostato avvia il ventilatore e questo si trover in posizione I di velocit In posizio...

Page 28: ...Tiraggio nel camino per potenza nominale 11 8 Pa Portata massica del fumo 12 4 g s Temperatura del fumo 250 C Distanza minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa 240 m3 Potenza ter...

Page 29: ...29 Mod DC 100...

Page 30: ......

Page 31: ...Mod DC 100...

Page 32: ...ectoren kunnen worden ge nstaleerd door de 2 deksels bovenaan de kachel bevestigd met telkens 4 schroeven te verwijderen en op dezelfde plaats de verbindingsstukken te bevestigen met 6 schroeven Every...

Page 33: ...Mod DC 100...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...age and malfunctioning and act accordingly The product documentation is to be regarded as part of the device The device is only to be sold or passed on together with this documentation This product do...

Page 39: ...peration and maximum possible service life Ensure compliance with the specified storage temperature Installation and safety instructions for AC DC built in devices ebm papst Landshut GmbH Hofmark Aich...

Page 40: ...ense UV radiation Operation with external vibration Operation of the device in an explosive atmosphere In addition all possible applications not listed under Intended use 3 CONNECTION AND START UP 3 1...

Page 41: ...the ebm papst device 3 3 2 Making supply connections WARNING Voltage The device is a built in component with no isolating switch Connect the device to a suitable tripping device Only connect the devi...

Page 42: ...been stored the device will start up again automatically e g after mains failure Risk of injury Keep out of the danger zone of the device When working on the device switch off the mains power supply...

Page 43: ......

Page 44: ...P03131 Tel 34 967 592 400 Fax 34 967 592 410 www deniastoves com E mail denia deniastoves com P I Campollano Avda 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN...

Reviews: