background image

25

Mod.

C - 7 2 0

FUNZIONAMENTO

Le prime volte che si accende è normale che venga prodotto del fumo. Ciò è dovuto al fatto 

che si bruciano certi componenti della vernice anticalore mentre il pigmento aderisce alla 

stufa stessa. Per tale ragione è raccomandabile ventilare abbondantemente la stanza finché 

questo fenomeno sparisce.

- L´ inserto non è stata progettata per funzionare con lo sportello aperto. 

-  Il  dispositivo  è  pensato  per  lavorare  in  maniera  intermittente  con  intervalli  di  ricarica  di 

combustibile.

- Per quanto riguarda il processo d’accensione dell ´inserto si raccomanda di usare carta, pastiglie 

combustibili e piccoli legnetti. Una volta che il fuoco inizia a prendere, aggiungere nel primo 

carico due bastoni da 1,5 a 2 Kg. di peso. In questo processo d’accensione il tiraggio d’aria 

dell inserto deve essere completamente aperto. Se fosse necessario è possibile anche aiutarsi 

all’inizio mediante l’apertura del cassetto della cenere.

- Una volta che il fuoco è diventato intenso, chiudere completamente il cassetto della cenere (se 

è stato aperto in precedenza) e regolare l’intensità del fuoco chiudendo in maggiore o minore 

misura il tiraggio dell’aria.

- Per ottenere la potenza nominale di questo inserto bisogna collocare una quantità di legna di 

circa 1.7 Kg. di peso a intervalli di 45 min. I tronchi vanno collocati in senso orizzontale

]leggermente separati tra loro, in modo da garantire una corretta combustione. Non si deve

 ricaricare il dispositivo finché non è stata consumata la legna precedente e sia rimasta solo la

riserva di braci.

-  Per  ottenere  una  combustione  lenta  bisogna  regolare  l’intensità  del  fuoco  con  il  tiraggio 

dell’aria. Quest’ultimo deve essere sempre libero da intoppi per permettere l’entrata dell’aria 

per la combustione.

- E’ normale che, con l’uso, si sgretoli la guarnizione di fibra di vetro del cristallo. Benché l´ inserto

possa funzionare senza questa guarnizione, si raccomanda di sostituirla ogni stagione.

- Il cassetto inferiore serve a togliere la cenere. Svuotarlo con frequenza, senza attendere che 

si riempia troppo onde evitare che si rovini la griglia; prestare attenzione alla cenere che può 

essere ancora calda fino a 24 ore dopo che è stato spento il fuoco. 

- Non aprire lo sportello del dispositivo in maniera brusca in modo da evitare la fuoriuscita di 

fumo. Non aprire mai lo sportello della stufa senza aver prima aperto il tiraggio. Aprire lo 

sportello solo allo scopo di ricaricare il combustibile adeguato.

- Il cristallo, i pezzi d’ottone e il dispositivo in genere possono raggiungere temperature molto 

elevate, fare quindi attenzione a non bruciarsi. Per maneggiare queste parti, usare il guanto 

ACCENSIONE

Summary of Contents for C-720-S

Page 1: ...INSERT Mod C 7 2 0 S USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 14 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 19 p 9 p...

Page 2: ...e you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois...

Page 3: ...n hout wordt uitgestoten is niet groter dan die vrijkomt door natuurlijke ontbinding Daarom hebben we te maken met een energiesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbran...

Page 4: ...ngles and deviations that could cause a malfunction of the insert putty to prevent soot from falling through the joints until you reach the exterior exit The insert may not be installed into a chimney...

Page 5: ...g each must be placed inside at intervals of In order to achieve the stated nominal heat output of this device a total quantity of 1 7Kg The device is not designed to function with the door open under...

Page 6: ...o clear out ash Empty it regularly without will contact us and send us the device if necessary Our company will replace any faulty Keep children away from the device 6 MAINTENANCE It is advisable to c...

Page 7: ...check our devices a full 100 making sure that the electric wiring operates correctly before shipping the fan and the electric wiring are not covered by our warranty IMPORTANT The fan must be ALWAYS co...

Page 8: ...ut 12 Pa Flue gas mass flow Flue gas temperature Heating volume aprox 250 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Fuel types Firewood and briquet...

Page 9: ...Le foyer ne doit pas tre install dans un syst me de chemin e partag avec d autres appareils europ enes doivent tre respect es lors de l installation du foyer Toutes les r glementations locales y compr...

Page 10: ...mps que s adh re Pour l allumage du foyer il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage Le foyer n est pas pr vue pour fonctionner avec la porte ouverte le pigment l appareil Nous con...

Page 11: ...que d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et contactez immedia...

Page 12: ...ous v rifions dans nos installations que l nsemble lectrique fonctionne correctement avant d nvoyer la marchandise la garantie ne couvre donc pas l ensemble lectrique ventilateur et cables CARACT RIST...

Page 13: ...e calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Type de combustible Bois et briquettes INSERT C 720 P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13...

Page 14: ...muy grandes porque se enfriar an mucho los En caso de que la instalaci n se conecte con un conducto de chimenea de alba ileria las La instalaci n del conducto de humos debe ser lo m s vertical posible...

Page 15: ...a directa de aire bien del interior MONTAJE hogar pueda funcionar sin esta junta se recomienda que cada temporada se reponga Es normal que con el uso la junta de fibra de vidrio del cristal se deshaga...

Page 16: ...idad del fuego En el caso de mal funcionamiento cierre los tiros de aire y consulte al fabricante MANTENIMIENTO Conviene limpiar peri dicamente el cristal para evitar que los restos de holl n lo enneg...

Page 17: ...averie por sobrecalentamiento 17 Puesto que este aparato ha sido testado por un laboratorio homologado y realizamos un control de ventilador y cableado calidad del 100 de los aparatos fabricados prob...

Page 18: ...n de calefacci n aprox Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Tipos de combustible Le a y briquetas INSERT C 720 INSERT PARA COMBUSTIBLE SOL...

Page 19: ...g zakt afmeting van deze pijp niet zeer groot te zijn omdat anders de rook te veel afkoelt en Wordt de installatie op een gemetselde schoorsteenpijp aangesloten dan dient de Sluit de pijpen goed op el...

Page 20: ...20 WERKING doordat er bepaalde componenten van de hittevaste verf verbranden en tegelijkertijd blijft het pigment aan de kachel plakken Daarom wordt aanbevolen om de kamer ruimschoots te ventileren to...

Page 21: ...kkleppen dichtdoen en onmiddellijk contact opnemen met de autoriteiten Elk reserveonderdeel dat u nodig heeft dient door ons te zijn aanbevolen GARANTIE ontstaat neem dan eerst contact op met uw lever...

Page 22: ...op volle snelheid 22 Aangezien dit apparaat getest is geweest in een gehomologeerd laboratorium en aangezien we onze gefabriceerde apparaten 100 controleren nakijkend of het elektrisch geheel correct...

Page 23: ...ingsvolume ca Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Brandstofsoorten Brandhout en briketten INSERT C 720 ONAFHANKELIJKE KACHEL VOOR VASTE BRANDSTOF P I CAMPOL...

Page 24: ...formit alla legislazione in vigore I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13229 ma molto importante che l utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccoman...

Page 25: ...una quantit di legna di circa 1 7 Kg di peso a intervalli di 45 min I tronchi vanno collocati in senso orizzontale leggermente separati tra loro in modo da garantire una corretta combustione Non si de...

Page 26: ...odicamente il cristallo per evitare che i resti di fuliggine lo anneriscano Esistono in commercio degli strumenti di pulizia appositi Non usare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre...

Page 27: ...on copre il ventilatore e il ca laggio visto che tutti gli apparecchi sono stati testati prima dell imballaggio da un laboratorio omologato effettuando il controllo di qualita b All interno dell imbal...

Page 28: ...mperatura del fumo Distanza minima da materiali infiammabili 60 cm Volume di riscaldamento circa 250 m3 Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da...

Page 29: ...29...

Page 30: ...OUTDOOR AIR INTAKE 60 mm...

Page 31: ......

Page 32: ...ectoren kunnen worden ge nstaleerd door de 2 deksels bovenaan de kachel bevestigd met telkens 4 schroeven te verwijderen en op dezelfde plaats de verbindingsstukken te bevestigen met 6 schroeven Every...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...P03133 P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m...

Reviews: