background image

10

11

D

Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, 

dass Sie mit Ihrem neuen aufladbaren Bart- und Haarschneider NEPTUNO von PALSON zufrieden sein werden.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES:

Das Gerät ist ein professioneller Haar- und Bartschneider. Es ist mit einer aufladbaren Batterie ausgestattet, die vor der 

ersten Benutzung des Gerätes 12 Stunden lang geladen werden muss. Lesen Sie vor der Benutzung des Haarschneiders 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Laden der Batterie

Stecken  Sie  die  Batterie  in  das  Ladegerät.  Das  Blinken  der  Kontrollleuchte  zeigt  an,  dass  die  Batterie  aufgeladen 

wird. Nach 6-stündigem Laden beträgt die Akku-Laufzeit 120 Minuten. Anschließend stellen Sie den Schalter auf die 

Einschaltposition.

 

Benutzung des drehbaren Scheradapters 

Der Scheradapter kann je nach gewünschter Schnittlänge gedreht werden. Der Haarschneider besitzt fünf verschiedene 

Positionen, die die Schnittlänge für die jeweiligen Distanzkämme angeben. Wenn das akustische Signal ertönt, ist die 

Einstellung korrekt, und das Gerät kann benutzt werden.

 

Benutzung der Distanzkämme

Schieben Sie den Distanzkamm wie auf Abb. 3 über den Scherkopf.  

Zum Abnehmen ziehen Sie ihn einfach am Ansatz nach oben.

 

Reinigung des Messers

Halten Sie den Haarschneider mit einer Hand nach oben und ziehen mit der anderen Hand das Messer leicht nach oben 

ab (siehe Abb. 3). Reinigen Sie das Messer mit dem mitgelieferten Pinsel. Drücken Sie den Hebel, um den Scherkopf 

abzunehmen und entfernen Sie die restlichen Haare am Messer (Abb. 7). Geben Sie 2 bis 3 Öltropfen auf das Messer 

zum Schmieren. Setzen Sie den Haarschneider in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und stecken Sie das 

Messer fest auf (Abb. 6).

 

Hinweise zum Laden

-   Auch wenn der Haarschneider über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist die Batterie alle 6 Monate zu 

laden, um eine lange Betriebsdauer zu gewährleisten.

-   Laden Sie die Batterie nie bei einer Umgebungstemperatur unter 0º C oder über  40º C auf.

-   Lassen Sie den Haarschneider beim Laden der Batterie nicht in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle 

liegen.

 

Hinweise zum Umweltschutz

Die  aufladbare  Batterie  enthält  Nickel  und  Kadmium.  Nehmen  Sie  die  Batterie  vor  dem  Wegwerfen  aus  dem 

elektrischen Haarschneider heraus und schalten Sie ihn vorher aus. Werfen Sie das Gerät in einen dafür vorgesehenen 

Müllcontainer.

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

-   Zum  Reinigen  des  Haarschneiders  verwenden  Sie  lediglich  einen  leicht  mit  Wasser  oder  nicht  reizendem 

Seifenwasser befeuchteten Lappen.

-   Verwenden Sie auf keinen Fall alkalische Lösungen.

-   Tauchen Sie den Haarschneider nie in Wasser ein.

-   Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

-   Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzunehmen oder zu reparieren. Wenn es nicht funktioniert, lassen 

Sie es von einem autorisierten Kundendienst überprüfen oder reparieren.

-   Ein beschädigtes Stromkabel ist vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu ersetzen oder durch 

einen ausgebildeten Techniker, um Gefahren zu verhindern.

-  Dieses  Produkt  darf  nicht  von  Kindern  benutzt  werden  oder  von  sonstigen  Personen,  bei  denen  aufgrund  der 

körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen  Verfassung  ein  sicherer  Gebrauch  ohne  Hilfe  oder  Beaufsichtigung 

einschränkt  ist.   Kinder  sind  zu  beaufsichtigen,  um  sicherzustellen,  dass  sie  das  Produkt  nicht  zum  Spielen 

benutzen.  

Vielen Dank, dass Sie eines unserer Produkte ausgewählt haben.

I

I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo 

che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo tagliacapelli ricaricabile NEPTUNO di PALSON.

PRIMA DI UTILIZZATE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA:

Questo tagliacapelli è stato progettato per il taglio professionale di capelli e barba. Incorpora una batteria ricaricabile, e 

prima di usare il vostro tagliacapelli per la prima volta dovreste caricarlo per 12 ore per attivare la batteria. Per favore, 

- leggete attentamente le istruzioni prima di usare il  vostro tagliacapelli.

 

MODALITÀ D’USO

Come caricare la batteria del vostro tagliacapelli.

Inserite la batteria nel caricatore. Quando la spia che indica l’accensione lampeggia, significa che la batteria si sta 

caricando, 6 ore di carica danno 120 minuti di autonomia. Una volta caricato, spostate l’interruttore alla posizione di 

accensione per l’uso.

 

Come utilizzare il regolatore di lame rotante.

In  base  alla  lunghezza  del  taglio  desiderata,  potete  far  ruotare  il  regolatore  secondo  le  vostre  necessità.  Questo 

tagliacapelli dispone di cinque posizioni diverse che indicano la lunghezza di taglio per ognuno degli adattatori di lame 

fornito. Quando cominciate a sentire il rumore sprigionato dal tagliacapelli, la regolazione sarà giusta e potrete cominciare 

a usarlo.

 

Come utilizzate i pettini adattatori.

Come si indica nella figura 3, fate scivolare verso l’interno il pettine regolatore.  

Per estrarlo, spingete semplicemente verso l’esterno con il dito dalla base del pettine regolatore.

 

Pulizia della lame

Mantenete il tagliacapelli rivolto verso l’alto con una mano mentre estraete la lama dal suo alloggio tirandola leggermente 

verso l’alto (Vedere figura 3). Pulite la lama con lo spazzolino fornito. Premete la leva per sganciare il supporto della 

lama ed eliminate i residui dei capelli che vi sono nella lama (Figura 7). Mettete 2 o 3 gocce d’olio per lubrificare la 

lama. Montate il vostro tagliacapelli di nuovo ripetendo gli stessi passi al contrario e collocando la lama saldamente nella 

posizione corretta (Figura 6).

 

Avvertenze per la carica

-   Nonostante non usiate il tagliacapelli per lunghi periodi di tempo, lo dovete ricaricare ogni 6 mesi per assicurare una 

lunga durata alla batteria.

-   Non ricaricate mai la batteria con una temperatura ambiente inferiore ai 0ºC né superiore ai 40ºC.

-   Evitate di ricaricare la batteria del tagliacapelli quando siete esposti al sole o in prossimità di qualche fonte di 

calore.

 

Avvertenze per la protezione ambientale

Batteria ricaricabile incorporata al Nichel-Cadmio. Prima di disfarvi del tagliacapelli elettrico, togliete la batteria, staccando 

previamente l’apparecchio. Depositatelo in un contenitore di raccolta selettiva di residui appropriato.

 

PRECAUZIONI

-   Per pulire il tagliacapelli utilizzate soltanto un panno leggermente inumidito o acqua con sapone non aggressivo.

-   Non usate mai soluzioni alcaline.

-   Non immergete mai il tagliacapelli nell’acqua.

-   Mantenete il tagliacapelli lontano dalla portata dei bambini.

-   Non cercate di smontare o riparare il vostro tagliacapelli da soli. Qualora funzioni male fatelo controllare o riparare 

da un servizio tecnico autorizzato.

-   Se il cavo di corrente è rovinato, dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal vostro servizio tecnico autorizzato o da 

un tecnico qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.

-  Non si consente l’uso del presente prodotto ai bambini o ad altre persone il cui stato fisico, sensoriale o mentale ne 

limiti l’uso sicuro qualora non siano assistiti o sotto vigilanza. Tenere i bambini sotto controllo per accertarsi che non 

giochino con questo prodotto.  

Vi ringraziamo per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for NEPTUNO

Page 1: ...bile Oplaadbare haartrimmer Ruqmiz menh suskeu kop v twn malli n Akkumul toros haj s szak llny r Warj edilebilir sa kesme makinas Neptuno C d 30077 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERAT...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...iaggio 14 Gancio per la pulizia 15 Lama mobile 16 Lama fissa 1 Aan uit schakelaar 2 Instelring messen 3 Indicatielampje aan 4 Mes 5 Oplaadapparaat 6 Hulpstuk voor lang afscheren 12mm 7 Hulpstuk voor g...

Page 4: ...cto no est permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisi n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para a...

Page 5: ...de nous prouver votre confiance en choisissant l un de nos produits P Os nossos produtos s o concebidos para atingir os mais altos n veis de qualidade funcionalidade e design Esperamos que aproveite a...

Page 6: ...sviluppati per raggiungere i pi elevati standard per qualit funzionalit e design Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo tagliacapelli ricaricabile NEPTUNO di PALSON PRIMA DI U...

Page 7: ...RA Aut h suskeu kop v twn malli n e nai eidik scediasm nh gia to epaggelmatik kop t so twn malli n so kai twn genni n Ecei enswmatwm nh m a fortiz menh mpatar a gia aut prin procwr sete sthn crhsimopo...

Page 8: ...14 15 RU NEPTUNO PALSON 12 6 120 3 3 7 2 3 6 0 C 40 C AR...

Page 9: ...iyi g nlerde kullanman z diliyoruz MAK NANIZI LK KEZ KULLANMADAN NCE Bu makina profesyonal kullan m i in sa ve sakal kesmek i in tasarlanm wt r erisinde warj edilebilen bir pil vard r ve makinay ilk...

Page 10: ...18 19 BG NEPTUNO PALSON 12 6 120 3 3 7 2 3 6 6 0 40...

Page 11: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: