background image

3

Modo de USo

Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con los rasgos de su plancha de 

asar. Lave la plancha de asar en agua jabonosa templada, enjuáguela, y séquela. No 

sumerja nunca el termostato de temperatura (4) ni permita que entre en contacto con 

ningún líquido. “Engrase” la superficie de la plancha frotando ligeramente con aceite 

de cocina.

Quite el aceite en exceso con un papel absorbente.

1.  Coloque la plancha de asar en una superficie seca y nivelada.

2.  Inserte firmemente el termostato de temperatura (4) de control en el aparato. 

Asegúrese de que el termostato de temperatura (4) se insertó correctamente. 

Conecte el extremo opuesto del cable al enchufe de la toma de corriente.

3.  Gire el termostato de temperatura (4) al valor deseado de calor. La luz del piloto 

luminoso (6) se apagará cuando la temperatura asignada sea alcanzada.

4.  Prepare los alimentos a cocinar. La plancha antihaderente (3) ofrece un acabado 

que permite cocinar casi sin aceite.  

5.  Coloque los alimentos sobre la plancha antihaderente (3) y cocine a su gusto. El 

calor debe ajustarse según la preferencia personal y los alimentos a cocinar.

6.  Apague el termostato de temperatura (4) cuando acabe de asar. Desenchufe el 

cable de la toma de corriente de la pared y del aparato. Déjelo enfriar antes de 

manipular el cajón recogegrasas (5).

Si utilizara un alargador, este debe poder soportar igual o superior potencia eléctrica a 

la de la plancha de asar. El alargador debe colocarse de manera que no sea cubierto 

con tejidos ni donde sea accesible por niños o exista peligro de tropezarse.

Consejos prácticos

• 

Descongele los alimentos antes de ponerlos en la plancha de asar..

• 

Para las piezas de carne, poner el termostato de temperatura (4) en su posición 

máxima y asegúrese de que la plancha de asar ha sido totalmente precalentada 

antes de cocinar. Para cocinar la carne, tradicionalmente, de acuerdo a su gusto, 

seleccione la temperatura que mejor se adapte a usted.

• 

Tenga cuidado de no rayar el recubrimiento especial antihaderente (3), ya que 

perderán su calidad antiadherente. Use una espátula de madera tradicional. No 

utilice objetos cortantes y / o punzantes de metal.

• 

En caso de utilizar la superficie de la plancha de asar de forma parcial, coloque 

todos los alimentos en el centro de la parrilla.

ManteniMiento Y liMPieZa

-  Antes de su primer uso y después de cada uso, lave la plancha antihaderente (3) 

en agua jabonosa templada, enjuaguela, y seque. No sumerja el termostato de 

temperatura (4) en agua ni permita que entre en contacto con ningún líquido.   

-  Utilice utensilios de plástico o madera para manipular los alimentos sobre la plancha. 

No use utensilios de metal ya que pueden rallar la superficie antiadherente de la 

plancha. No corte alimentos sobre la superficie de asado.

-  Si hay cualquier residuo de comida que permanece en la plancha antihaderente 

(3) o en la base de la plancha de asar, debe quitarse fregando con un estropajo 

muy suave, o un papel absorbente. No use estropajos de aluminio o limpiadores de 

cocina abrasivos. 

-  Con el tiempo, el acabado antiadherente de la plancha puede oscurecerse 

debido al calor y a los alimentos cocinados aunque no afecta en absoluto al buen 

funcionamiento de su plancha de asar. Para quitar este descoloramiento, use un 

limpiador diseñado para limpiar superficies.

30950_manual mississippi.indd   3

24/02/15   12:37

Summary of Contents for Mississippi 30950

Page 1: ...GB E F AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Mississippi COD 30950 RU Plancha de asar Griddle plate Plaque r tir 30950_manual mississippi indd 1 24 02 15 12 37...

Page 2: ...30950_manual mississippi indd 2 24 02 15 12 37...

Page 3: ...GB E F ESPA OL ENGLISH FRAN AIS 2 5 8 11 14 AR 30950_manual mississippi indd 3 24 02 15 12 37...

Page 4: ...Temperature thermostat 5 Grease collection drawer 6 Pilot light 1 Base isolante 2 Poign es 3 Plaque antiadh sive 4 Thermostat de temp rature 5 Bac ramasse graisse 6 Voyant lumineux 1 B sh kr av epaf...

Page 5: ...4 4 2 2 5 5 1 6 6 3 31 cm 63 cm 30950_manual mississippi indd 1 24 02 15 12 37...

Page 6: ...ncha de asar al aire libre si no es en una zona a cubierto de lluvia o salpicaduras de agua 9 No permita que cuelgue el cable por el borde de la mesa ni que toque las superficies calientes 10 No coloq...

Page 7: ...Consejos pr cticos Descongele los alimentos antes de ponerlos en la plancha de asar Para las piezas de carne poner el termostato de temperatura 4 en su posici n m xima y aseg rese de que la plancha de...

Page 8: ...tarse con una esponja o estropajo suave PROTECCI N MEDIOAMBIENTAL Los productos el ctricos desechados no deben eliminarse con la basura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje lo...

Page 9: ...aces 10 Do not place the grill near gas outlets hot surfaces or near an electric burner or in a hot oven 11 You are advised to not move this device when it contains hot oil or fat 12 Always connect th...

Page 10: ...traditional way and according to your taste choose the temperature that fits best for you Be careful not to scratch the special non stick layer on the plate 3 since this will affect its non stick capa...

Page 11: ...llection point for recycling By doing this you contribute to protecting the environment GUARANTEE AND SERVICE If you need a service or information or you have a problem please visit our website www pa...

Page 12: ...ion pour viter de tr bucher ou de vous blesser 8 N utilisez pas le grill l air libre si ce n est dans une zone l abri de la pluie ou des claboussures d eau 9 Ne laissez pas pendre le cordon sur le bor...

Page 13: ...as s y tr bucher Conseils pratiques D congelez les aliments avant de les placer sur la plaque r tir Pour les morceaux de viande r glez le thermostat de temp rature 4 sur sa position maximum et v rifie...

Page 14: ...Tout r sidu d aliment peut tre limin avec une ponge ou un tampon doux PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Les produits lectriques inutiles ne doivent pas tre jet s avec les d chets domestiques Cet appareil d...

Page 15: ...11 AR 30950_manual mississippi indd 11 24 02 15 12 37...

Page 16: ...12 30950_manual mississippi indd 12 24 02 15 12 37...

Page 17: ...13 30950_manual mississippi indd 13 24 02 15 12 37...

Page 18: ...14 RU MISSISSIPPI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 30950_manual mississippi indd 14 24 02 15 12 37...

Page 19: ...15 4 1 2 4 3 4 6 4 3 5 3 6 4 4 3 3 4 3 30950_manual mississippi indd 15 24 02 15 12 37...

Page 20: ...16 www palson com 30950_manual mississippi indd 16 24 02 15 12 37...

Page 21: ...17 30950_manual mississippi indd 17 24 02 15 12 37...

Page 22: ...d Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com MADE IN CHINA 30950_manual mississippi indd 18 24 02 15...

Reviews: