background image

10

E

11

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité 

et  de  design.  Nous  espérons  que  vous  profiterez  au  maximum  de  votre  nouveau  barbecue  COLORADO  de 

PALSON.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.  Lisez attentivement les instructions de cette brochure : elle contient des informations importantes concernant 

l’installation,  l’utilisation  et  l’entretien.  Ces  instructions  vous  aideront  à  éviter  d’éventuels  problèmes  et 

accidents.

2.  Retirez l’appareil de son emballage et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez les résistances et le 

cordon d’alimentation.

3.  En cas de doute, consultez le SAV avant d’utiliser l’appareil. Avertissement concernant la sécurité à l’attention 

du SAV : assurez-vous que l’appareil st débranché avant d’ouvrir le manche de la résistance.

4.  Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette d’identification corresponde 

à celle du secteur.

5.  Si la prise est incompatible avec celle de l’appareil, demandez à un installateur qualifié de remplacer la prise.

6.  En général, il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des réglettes et/ou des rallonges. Si vous ne pouvez 

pas faire autrement, utilisez uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges aux normes 

de sécurité en vigueur, et assurez-vous de ne pas dépasser la capacité nominale de courrant indiquée sur 

l’adaptateur simple ou sur la rallonge et la puissance maximum indiquée sur l’adaptateur multiple.

7.  Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  devra  être  remplacé  par  le  fabricant,  son  service  après-vente 

agréé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

8.  N’utilisez pas l’appareil si vous avez détectez une quelconque anomalie. Dans ce cas, éteignez l’appareil et ne 

le manipulez pas. Les réparations doivent être réalisées par le fabriquant ou son SAV, et il faut toujours utiliser 

des pièces de rechange d’origine. Le non respect de ces instructions peut nuire à la sécurité de votre grill.

9.  Utilisez  l’appareil  aux  seules  fins  pour  lesquelles  il  a  été  conçu  :  un  grill  électrique.  Tout  autre  usage  est 

inapproprié  et  donc  dangereux.  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en  cas  de  blessure  ou  dommage 

dérivé d’une utilisation inapproprié, incorrecte ou irrationnelle. 

10.  Ne plongez jamais les pièces électriques dans l’eau ou dans d’autres liquides. Si l’appareil tombe dans l’eau, 

débranchez-le immédiatement du secteur avant de le retirer. N’essayez pas d’allumer l’appareil ; portez-le au 

SAV et expliquez ce qui s’est passé. Cette recommandation s’applique également si le cordon d’alimentation 

ou si l’appareil présentent des dommages ou si l’appareil est tombé.

11.  N’utilisez  jamais  l’appareil  en  présence  d’explosifs,  de  substances  hautement  inflammables,  de  gaz  ou  de 

feu.

12. Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont 

l’état  physique,  sensoriel  ou  mental  mette  en  doute  la  sécurité.  Les  enfants  devraient  être  surveillés  pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

13.  Ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés lorsque celui-ci est allumé.

14.  N’utilisez jamais des accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant, pour écarter tout danger.

15.  N’utilisez jamais cet appareil dans la salle de bain ou à côté de la baignoire, de la douche ou de tout autre 

endroit où l’eau peut impliquer un danger.

16.  Ne laissez pas l’appareil sous la pluie, la neige, le vent, la grêle, etc.

17.  Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour le débrancher la prise du secteur.

18.  Soyez vigilant en retirant le grill et la résistance lorsque le plateau content des jus et des graisses de cuisson.

19.  Assurez-vous  que  la  surface  sur  laquelle  vous  allez  appuyer  l’appareil  résiste  à  la  chaleur.  Ne  laissez  pas 

l’appareil allumé sur des surfaces en carton, plastique, verre, etc.

20.  Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer ou d’ajouter de l’eau dans le plateau 

de récupération des jus et les graisses de cuisson. Attendez que la résistance refroidisse et ne touchez pas les 

surfaces chaudes lorsque l’appareil est allumé.

21.  Avant de brancher la prise sur secteur, assurez-vous que la résistance est bien en place.

22.  Ne passez pas le cordon d’alimentation sur l’appareil jusqu’à ce que la surface soit complètement froide.

23.  Ne posez jamais de papier aluminium ou tout autre élément qui puisse gêner le passage de l’air sur l’appareil 

lorsque celui-ci est allumé.

24.  Si vous prévoyez de ne plus jamais utiliser cet appareil, coupez le cordon d’alimentation. (Lorsque celui-ci n’est 

pas branché au secteur !) Nous recommandons également de détruire les pièces qui peuvent impliquer un 

danger, notamment pour les enfants qui utilisent un vieil appareil comme jouet.

25.  Ne rangez jamais l’appareil lorsqu’il est encore chaud.

26.  Conservez ces instructions.

MISE EN GARDE :

L’emballage n’est pas un jouet. Gardez-le toujours être hors de portée des enfants (sacs en plastique, polystyrène, 

contreplaqué, etc.) pour éviter tout risque d’asphyxie ou de blessure.

MONTAGE DE L’APPAREIL

1.  Déballez le grill.

2.  Installez le plateau de récupération des jus et les graisses de cuisson sur la base du grill. 

3.  Avant de commencer à l’utiliser, mettez l’accessoire en plastique (6) dans la rainure du plateau de récupération 

des jus et les graisses de cuisson sur la base du grill (2) (Fig. 1).

 

ATTENTION : ne branchez pas l’appareil au secteur avant que cela ne soit indiqué dans les instructions ci-

dessous :

1.  Avant d’installer et d’allumer la résistance, posez le barbecue sur une surface qui résiste à la chaleur, plane et 

horizontale. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun papier, objet sensible à la chaleur ou inflammable dans un rayon 

d’au moins 30 cm. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun élément susceptible d’empêcher le passage de l’air dans un 

rayon d’au moins 1,5 m au-dessus de l’appareil.

2.  Versez de l’eau sur le plateau destiné à recueillir les jus et les graisses de cuisson. L’eau ne doit pas dépasser 

la moitié de la hauteur de la paroi du plateau. Il est important qu’il y ait toujours de l’eau dans le plateau lorsque 

le grill est allumé. Vous éviterez ainsi la formation de fumée et d’odeurs et limiterez la transmission de chaleur 

vers la partie inférieure du plateau.

ATTENTION  :  Remplissez  le  plateau  destiné  à  recueillir  les  jus  et  les  graisses  de  cuisson  après  avoir  retiré  la 

résistance. Pour pouvoir la retirer, la résistance doit être froide et débranchée du secteur.

3.  Installez la résistance et fixez-la à l’aide de l’accessoire en plastique (6) en appuyant sur le grill vers le bas. 

4.  Mettez le grill sur la base du barbecue et assurez-vous qu’il est bien fixé dans les trous du plateau (Fig. 2). 

Assurez-vous que le grill se trouve au-dessus de l’eau (il ne peut pas toucher l’eau du plateau).

5.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne passe pas par-dessus le barbecue, à côté de la résistance, ou à 

l’intérieur ou en bas du plateau. 

6.  Posez les aliments directement sur le grill, branchez la fiche à la prise de courant et le voyant lumineux situé 

sur le manche de la résistance s’allumera. 

7.  Allumez  l’interrupteur  du  manche  de  la  résistance  et  le  barbecue  commencera  à  chauffer.  Lorsque  vous 

terminez de griller, éteignez le bouton et débranchez l’appareil.

8.  Lors  de  la  première  utilisation,  mettez-la  en  marche  sans  cuire  aucun  aliment.  De  la  fumée,  ou  une  odeur 

particulière  peut  se  dégager  du  barbecue  lorsque  vous  l’allumez  ;  ceci  est  normal.  Nous  recommandons 

d’ouvrir les fenêtres pour aérer la pièce. Ceci ne s’applique qu’à la première utilisation.

9.  Assurez-vous qu’il y ait toujours de l’eau dans le plateau destiné à recueillir les jus et les graisses de cuisson. 

Si nécessaire, remplissez-le comme suit :

 

a. 

Éteignez l’appareil.

 

b. 

Débranchez la prise sur secteur.

 

c. 

Attendez que le barbecue soit froid.

 

d. 

Retirez la résistance de la base du barbecue.

 

e. 

Remplissez à nouveau le plateau destiné à recueillir les jus et les graisses de cuisson.

 

Attention : ce barbecue est doté d’un système de sécurité d’arrêt automatique. Lorsque vous soulevez le grill 

avec la résistance, l’appareil s’éteint automatiquement.

 

Ce grill est spécialement recommandé pour cuisiner du poulet, de la viande, du poisson, des hamburgers, des 

saucisses, des légumes et de nombreux autres aliments, en gardant toutes leurs saveurs.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Après avoir déconnecté le bouton, débrancher le grill, attendez qu’il refroidisse et enlevez la résistance. 

Ne pas laver la résistance avec de l’eau ou tout autre liquide et ne pas la mettre dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la 

avec un chiffon humide. Laissez-la sécher.

Vous  pouvez  laver  le  grill  et  le  plateau  de  récupération  des  jus  et  les  graisses  de  cuisson  avec  de  l’eau  et  un 

détergeant. Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer la base du barbecue. 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet appareil doit être porté au centre 

de recyclage le plus proche de votre domicile afin d’être recyclé correctement.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Summary of Contents for COLORADO

Page 1: ...rbecue formato famiglia Familiegrill Csal di grills t Aile Barbek s GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEB...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ligar desligar I O 6 Acess rio de pl stico 1 Grillgitter 2 Fettauffangblech 3 W rmeisolierte Griffe 4 Widerstand 5 Ein Ausschalter I O 6 Plastikklemme 1 Griglia 2 Vassoio raccogligrassi 3 Manici fredd...

Page 4: ...iales que puedan obstaculizar el flujo normal de aire sobre el aparato mientras ste est encendido 24 Si usted ya no va a utilizar un aparato de este tipo deshabil telo cortando el cable de alimentaci...

Page 5: ...le rest on the appliance until the surface has cooled down completely 23 Never place aluminium sheets or other materials that might obstruct the normal flow of air on the appliance whilst it is switch...

Page 6: ...g ner le passage de l air sur l appareil lorsque celui ci est allum 24 Si vous pr voyez de ne plus jamais utiliser cet appareil coupez le cordon d alimentation Lorsque celui ci n est pas branch au sec...

Page 7: ...e possam impedir o fluxo normal do ar sobre o aparelho enquanto ele estiver ligado 24 Se j n o tencionar utilizar um aparelho deste tipo desactive o cortando o cabo de alimenta o quando a ficha n o es...

Page 8: ...Aluminiumfolie oder andere Materialien auf das eingeschaltete Ger t die die normale Luftzirkulation ber dem Ger t beeintr chtigen k nnten 24 Wenn Sie das Ger t irgendwann berhaupt nicht mehr benutzen...

Page 9: ...raffreddata completamente 23 Non collocare mai fogli di alluminio o altri materiali che possano ostacolare il normale flusso dell aria sull apparecchio quando questo acceso 24 Se non si utilizza pi un...

Page 10: ...et op het apparaat leggen als deze nog niet geheel is afgekoeld 23 Nooit aluminiumfolie of andere materialen die de normale luchtstroom kunnen belemmeren op het apparaat leggen als deze nog is ingesch...

Page 11: ...20 21 GR COLORADO de PALSON 1 2 3 4 5 6 UPS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 cm 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9...

Page 12: ...22 23 RU COLORADO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a b c d e...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...orr fel letekhez mik zben a k sz l k m g bekapcsolt llapotban van 21 Miel tt csatlakoztatn a dug t a h l zathoz ellen rizze hogy az ellen ll s megfelel en legyen behelyezve 22 Ne tekerje a k belt a k...

Page 15: ...en so umadan g kablosunu aletin zerinden ge irmeyin 23 A k iken aletin zerine normal hava ak n engelleyebilecek al minyum folyo ya da ba ka malzemeleri asla koymay n 24 E er bu t r bir aleti art k kul...

Page 16: ...30 31 BG COLORADO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 1 5 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: