background image

4

E

IMPORTANTE

-  Con el fin de evitar daños o peligros por un uso inadecuado, se han de observar y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso.
-  Si usted deja el aparato a otra persona, entonces usted deberá también suministrarlo con las instrucciones de uso.
-  El  aparato  sólo  deberá  ser  utilizado  con  el  voltaje  indicado  en  la  placa  de  características.  El  cable  y  el  enchufe  deberán  estar

siempre secos.

-  Comprobar adecuadamente las funciones del aparato antes de su utilización. El aparato no deberá ser utilizado si:

- el cable está dañado
- el aparato muestra daños visibles
- el aparato se ha caído

-  Cuando se utilice el aparato, como mínimo se ha de mantener una distancia de 1 metro al baño o a la ducha.
-  El orificio de entrada de aire en la base del aparato no deberá ser obstruido por materiales del tipo de alfombras mullidas. 
-  Por favor utilizar agua del grifo y sales de baño sin formación de espuma.
-  La capacidad máxima de agua utilizada no deberá exceder de 2 litros.
-  Cuando se utilice el masaje vibrador con calor, sin agua, cualquier persona que tenga los pies sensibles al calor debería tener

cuidado.

-  No hacer funcionar el aparato con las manos húmedas.
-  Durante la utilización el aparato no deberá moverse, y el enchufe no debe desconectarse tirando del cable.
-  No permanecer de pie en el aparato. Sólo utilizarlo cuando se esté sentado.
-  La unidad debe desconectarse de la red de suministro:

- cuando surgen problemas mientras el aparato está en funcionamiento
- antes de llenarlo con agua y antes de vaciarlo
- antes de limpiarlo
- después de su utilización

-  El aparato sólo debe ser vaciado utilizando el borde de vertido.
-  No sumergir el aparato en agua.
-  No  quitar  el  enchufe  de  la  toma  de  corriente  tirando  del  cable,  pero  sí  tirar  del  enchufe  hacia  fuera  de  la  toma  de  corriente.

Asegurarse de que sus manos están secas. 

-  No tirar del cable y no transportar la unidad por medio del cable.
-  Con el fin de evitar roturas del cable, este deberá ser solamente enrollado con holgura alrededor del receptáculo del cable sin tirar

de él.

-  No colocar el aparato o el cable sobre superficies calientes, por ejemplo una cocina o similar, y tampoco cerca de llamas sin

protección.

-  Con el fin de evitar riesgos, un cordón defectuoso ha de ser sustituido por un distribuidor de servicio autorizado. Este aparato no

es apropiado para uso profesional o médico.

-  Si se hace un uso inadecuado o un mal uso o una reparación incorrecta no se aceptarán responsabilidades por daños. En este

caso no se efectuará la garantía. 

-  Los niños sólo deberán utilizar aparatos eléctricos bajo la supervisión de los adultos.
-  Mantener los materiales de empaquetado, por ejemplo las bolsas de plástico, fuera del alcance de los niños. 
-  La  instalación  de  un  interruptor  diferencial  con  un  valor  de  corriente  de  corte  determinado,  le  ofrece  a  usted  una  seguridad

adicional,  asegurándole  que  una  corriente  de  fuga  de  30mA    no  será  excedida  en  la  instalación  de  la  casa.  Permita  que  su
instalador eléctrico le aconseje.

-  La información de eliminación de residuos puede ser obtenida de sus autoridades locales. 
-  Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico

cualificado, con tal de evitar un peligro.

EFICACIA

-  El hidromasaje del pie es un confort para los pies cansados, calientes o doloridos. 
-  El hidromasaje del pie relaja el tejido tenso y estimula la circulación de la sangre. Los músculos del pie son relajados suavemente

y se estimula la circulación.

-  Esto es conseguido por medio de una acción de masaje vibratorio. La huella en la base del aparato de hidromasaje y el agua

caliente intensifican el efecto.

-  Una mejora adicional puede ser conseguida conectando el interruptor en la posición de burbujas.

Innumerables burbujas punzantes ondean y saltan a lo largo del pie, tocando la piel y reventando. Por medio de esta acción se
consigue un tipo de micro vibración, que ejerce un efecto de vigorización suave en los extremos de los nervios bajo la piel.
También pueden ser utilizadas sales de baño si se desea.

AVISO

Cualquier persona que tenga problemas en las piernas o en los pies, por ejemplo flebitis, venas con varices, erupciones, heridas
abiertas u otras manifestaciones, deberían primeramente consultar con su doctor antes de la utilización del aparato. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Berlin 30312

Page 1: ...ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWI...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...ficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribuidor de servicio autori...

Page 5: ...e el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en forma Si se desea la dur...

Page 6: ...storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent hazards a faulty power cord must be...

Page 7: ...power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Never stand up in the appli...

Page 8: ...ces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faites le remplacer par un d...

Page 9: ...efroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et en forme Si vous le d si...

Page 10: ...plo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal similar devidamente qu...

Page 11: ...or sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA MASSAGEM 10 minutos di rios s o su...

Page 12: ...och in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t ist nicht f r professio...

Page 13: ...Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf keinen Fall in dem Ger t h...

Page 14: ...enza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professionale o medico Se si fa un...

Page 15: ...per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o la frequenza Non mettet...

Page 16: ...oorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op warme oppervlakken rusten zoal bv een...

Page 17: ...arop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet geschikt om koud water mee...

Page 18: ...ab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal dio trofodos av o te na...

Page 19: ...dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n to epiqume te t so h cro...

Page 20: ...20 RU 1 2 30 All manuals and user guides at all guides com...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 22: ...0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W 2 2 f o6 Vg 0 0 E 3 XY...

Page 23: ...1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E 1 X E g E N M O 6 A E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: