background image

.  

 

|

   

2 YEAR LIMITED WARRANTY

WARRANTY

Year

2

ET

PALRAM - CANOPIA  I  2 - AASTANE PIIRATUD GARANTII 

Palram Canopia Ltd. (Ettevõtte number: 512106824), kelle registrijärgne asukoht on Teradion Tööstuspargis, M. 
Misgav  2017400, Iisrael („Canopia”) annab garantii, et tootel ei esine materjali- ega tootmisdefekte 2 aasta jooksul 
alates esialgsest ostukuupäevast.   •   Käesolev garantii on kehtiv ainult juhul, kui toode on paigaldatud, seda on 
käsitsetud, puhastatud ja hooldatud vastavalt Canopia kirjalikele spetsifikatsioonidele.   •   Käesolev garantii ei 
kata defekte, mis on tingitud tavapärasest kulumisest, sealhulgas, kuid mitte ainult: jõu kasutamisest põhjustatud 
kahjustused, ebaõige käsitsemine, sobimatu kasutamine, hooletus, õnnetused, kokkupuude võõrkehaga, vandalism, 
saasteained, muudatused toote juures, värvimine, kahjustused tingituna kokkusobimatute pesuvahenditega 
puhastamisest või toote väiksematest kõrvalekalletest.   •   Käesolev garantii ei kehti kahjustustele, mis on põhjustatud 
„loodusjõust”, mis hõlmab, kuid ei piirdu järgnevaga: rahe, torm, tornaado, orkaan, lumetorm, üleujutus ja tulekahju.    
•   Ostutõendi ja toote väidetava rikke kohta tõendite esitamisel ning juhul, kui tõrkest on kirjalikult teatatud 30 päeva 
jooksul pärast defekti avastamist, asendab Canopia oma diskretsioonile tuginedes toote defektsed osad või tagastab teile 
tagastab teile garantiiaja jooksul proportsionaalse osa ostuhinnast, võttes lineaarselt arvesse toote amortisatsiooni.

LT

PALRAM - CANOPIA  I  2 GADU IEROBEŽOTĀ GARANTIJA 

Firma Palram Canopia Ltd. (Uzņēmuma numurs: 

512106824

), kura juridiskā adrese ir Teradion Industrial Park, M.P Misgav 

2017400

, Izraēla (“Canopia”) sākot no iegādes datuma, izsniedz 

2

 gadu garantiju, nodrošinot, ka iegādātajam Produktam nebūs 

nedz izejmateriāla, nedz arī ražošanas bojājumu.   •   Izsniegtā garantija ir spēkā tikai un vienīgi tad, ja Produkts ir uzstādīts, tīrīts, 
kopts un izmantots tieši tā, kā tas tiek aprakstīts Canopia rokasgrāmatā.   •   Šī garantija neattiecas uz tādiem bojājumiem, kas 
radušies ikdienas nolietojuma rezultātā, tostarp, bet ne tikai: bojājumiem, kas radušies pārlieka spēka pielietošanas rezultātā; 
nepareizas vai neatbilstīgas lietošanas dēļ; nolaidības; negadījuma rezultātā; trieciena, vandālisma vai piesārņojuma rezultātā; 
pārkrāsošanas vai patvaļīgas produkta pārveides dēļ; bojājumiem, kas radušies, apstrādājot produktu ar neatbilstošiem tīrīšanas 
līdzekļiem. Garantija neattiecas uz maznozīmīgām atšķirībām Produkta aprakstā.   •   Šī garantija nesedz tādus bojājumus, 
kas radušies dabas katastrofu rezultātā,- tostarp, bet ne tikai: krusas, vētras, viesuļvētras, tornado, sniegputeņa, plūdu vai 
ugunsgrēka gadījumā. Lai saņemtu garantiju, 

30

 dienu laikā pēc Produkta bojājuma atklāšanas lūdzam rakstiskā veidā paziņot 

par  bojājuma  veidu,  pievienojot  Pretenzijai  pirkuma  apliecinošo  dokumentu.      •      Firma  "Palram  Canopia  Ltd."  pēc  saviem 
ieskatiem nomainīs bojātās Produkta daļas vai arī atmaksās naudas summu, kas ir proporcionāla pirkuma cenai, - ņemot vērā 
garantijas laiku un Produkta proporcionālo nolietojumu.

HU

A PALRAM - CANOPIA  I  2 ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA 

A Palram Canopia Kft. (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 2017400, 

Izrael  (a  továbbiakban:  “Canopia”),  a  vásárlás  időpontjától  számítva 

2 évig garantálja, hogy a termék nem tartalmaz 

anyag- vagy egyéb gyártási hibákat.   •   Ez a garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket a Canopia által írásban 

foglalt előírásainak megfelelően telepítették, kezelték, tisztították és tartották karban.   •   Ez a garancia nem terjed ki a 
szokásos elhasználódásból eredő hibákra, beleértve, de nem kizárólagosan a következőket: Olyan károkat, amelyeket nem 
megfelelő, erőszakos használat, helytelen kezelés, nem rendeltetésszerű használat, gondatlanság, baleset, idegen tárgyak 
által okozott sérülések, vandalizmus, szennyeződések, átalakítás, festés, nem megfelelő tisztítószerekkel történő tisztítás, 
vagy a termék akár kismértékű megváltozása okoz.   •   A garancia nem vonatkozik a "természeti eredetű" károkra, ideértve 
többek között az erős jégesőt, vihart, tornádót, hurrikánt, hóvihart, árvizet vagy tűzesetet.   •   A Canopia a vásárlást igazoló 
bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén, valamint a hiba észlelésétől számított 

30 

napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén, saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit, vagy a garancia 

időtartamának megfelelő, értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek.

CS

2 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM - CANOPIA 

Palram Canopia Ltd. (Společnost číslo: 

512106824

), jejíž registrační kancelář je na adrese Teradion Industrial Park, M.P Misgav 

2017400

, Izrael („Canopia“), zaručuje, že produkt bude bez vad materiálu nebo zpracování po dobu 

2

 let od původního data 

nákupu.   •   

Tato záruka je platná pouze v případě, že je produkt instalován, manipulován, čištěn a udržován v souladu s 

psanými specifikacemi společnosti Canopia.

   •   

Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, mimo 

jiné:  poškození  způsobené  použitím  síly,  nesprávnou  manipulací,  nevhodným  použitím,  nedbalostí,  nehodami,  nárazem 
cizích předmětů, vandalismem, znečišťujícími látkami, úpravami, lakováním, poškozením z důsledku čištění nekompatibilními 
čisticími  prostředky  nebo  drobnými  odchylkami  výrobku.

  •   

Tato  záruka  se  nevztahuje  na  škody  vzniklé  v  důsledku 

„přírodních činů“, které zahrnují, ale nejsou omezeny na krupobití, bouři, tornádo, hurikán, vánici, povodeň nebo požár.

   •   

Canopia, po předložení dokladu o koupi a dokladu o reklamované závadě výrobku a pod podmínkou písemného nahlášení 

závady do 30

 dnů od zjištění závady, dle vlastního uvážení vymění vadné části produktu nebo vám vrátí poměrnou část 

kupní ceny na základě rovnoměrného odepisování po dobu záruky.

PL

GWARANCJA PALRAM - CANOPIA OGRANICZONA NA 2 LAT 

Palram Canopia Ltd. (Numer firmy: 512106824

) której zarejestrowane biuro znajduje się w Teradion Industrial Park, M.P 

Misgav  2017400

,  Izrael  (“Canopia”)  gwarantuje,  że  produkt  będzie  wolny  od  wad  materiałowych  lub  produkcyjnych 

przez okres 2

 lat od daty zakupu.   •   Gwarancja jest ważna jedynie wtedy, gdy produkt jest instalowany, obsługiwany, 

czyszczony  i  konserwowany  zgodnie  z  pisemną  dokumentacją  firmy  Canopia.      •      Gwarancja  nie  obejmuje  wad 
spowodowanych normalnym zużyciem eksploatacyjnym, takich jak uszkodzenia wynikające z użycia siły, nieprawidłowej 
obsługi,  nieprawidłowego  korzystania,  zaniedbania,  wypadku,  uderzenia  przez  ciało  obce,  aktu  wandalizmu,  działania 
polutantów,  modyfikacji,  malowania,  czyszczenia  za  pomocą  nieodpowiednich  detergentów  lub  niewielkich  odchyleń 
produktu.      •      Gwarancja  nie  obejmuje  również  uszkodzeń  spowodowanych  „siłami  przyrody”,  takimi  jak  grad,  burza, 
tornado,  huragan,  śnieżyca,  powódź  lub  ogień.      •      Po  przesłaniu  potwierdzenia  zakupu  oraz  dowodu  wskazującego 
wadę produktu i zgłoszeniu tej wady na piśmie w terminie 

30

 dni od chwili jej wykrycia Canopia wymieni wadliwe części 

produktu lub dokona zwrotu kwoty odpowiadającej proporcjonalnej części ceny zakupu w oparciu o zasadę amortyzacji 
liniowej, w okresie obowiązywania gwarancji i według własnego uznania.

HR

PALRAM - CANOPIA  I  2 GODINA OGRANIČENO JAMSTVO 

Palram Canopia Ltd. (Broj tvrtke: 512106824

) čiji je sjedište u industrijskom parku Teradion, M.P Misgav 2017400, Izrael 

(“Canopia”) jamči, da će proizvod biti bez grešaka u materijalu ili izradi u razdoblju od 2 godina, od prvobitnog datuma 
kupnje.   •   Ovo jamstvo vrijedi samo ako se proizvod instalira, rukuje, čisti i održava u skladu s pisanim specifikacijama tvrtke 
Canopia.   •   Ovo jamstvo ne pokriva greške, koji proizlaze iz uobičajenog trošenja uključujući, ali ne ograničavajući se na: 
štetu uzrokovanu uporabom sile, nepravilnim rukovanjem, neprikladnom uporabom, nemarom, nesrećama, udarcima 
stranih tijela, vandalizmom, zagađivačima, izmjenama, bojanjem, oštećenjem, koji je rezultat čišćenja nekompatibilnim 

 

deterdžentima ili manjih odstupanja proizvoda.   •   Ovo se jamstvo ne odnosi na štetu koja je posljedica "prirodnih 
djelova",  što  uključuje,  ali  nije  ograničeno  na  tuču,  oluju,  tornado,  uragan,  mećavu,  poplavu  ili  požar.      •      Nakon 
podnošenja dokaza o kupnji i dokaza o navedenom kvaru proizvoda, te uz prijavu kvara u pisanom obliku u roku od 
30 dana nakon otkrivanja kvara, Canopia će prema vlastitom nahođenju, zamijeniti neispravne dijelove proizvoda ili 

vratiti novac proporcionalni dio nabavne cijene na osnovi linearne amortizacije tijekom trajanja jamstva.

Summary of Contents for solid APUS 1.2x0.8

Page 1: ...SEMBLE RECYCLABLE EN 14963 200 6 FR Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8...

Page 2: ...it Level Wrench 13 mm 1 2 Philips head Screwdriver Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Ladder Tape measure 2 5x4 0 8x1 2 2 5x8 0 8x2 4 2 5x12 0 8x3 6 PRIMARY UNIT 2 5x4 0 8x1 2 1 BOX PRIMA...

Page 3: ...ded to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean wa...

Page 4: ...r les crous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE Pour net...

Page 5: ...eile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen...

Page 6: ...el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una soluci n de detergente suave y aclare con agua limpia fr a NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especi...

Page 7: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 8: ...r s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER Vid reng ring av produkt anv nd ett milt reng ringsmedel och sk...

Page 9: ...uer n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Rengj r produktet med mildt rengj ringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikalier...

Page 10: ...irist ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhd...

Page 11: ...erne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING Anve...

Page 12: ...Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende deterg...

Page 13: ...si sposti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utili...

Page 14: ...hnutie nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Na vy istenie v robku pou ite jemn roztok sapon tu s vodou a opl chnite ho istou studenou v...

Page 15: ...v da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Za i enje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporab...

Page 16: ...vi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja k rige toodet puhta k lma veega rge kasutage...

Page 17: ...szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Amikor a term k tiszt t sra szorul haszn ljon enyhe tiszt t szeres oldatot majd...

Page 18: ...Do czyszczenia produkt nale y u y delikatnego rodka czyszcz cego i sp ukiwa zimn wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po...

Page 19: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 20: ...Lai nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Lai t r tu produktu izmantojiet vieglu mazg anas l dzek a...

Page 21: ...n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N K i t n produkt pou vejte slab roztok sapon tu kter pot opl chn te studenou istou vodou K i t n...

Page 22: ...zanje nekoliko vijaka kako bi se sprije ilo klizanje pro la Zategnite sve vijke kada je monta a zavr ena NJEGA I ODR AVANJE Kada va proizvod treba o istiti koristite blagu otopinu deterd enta i isperi...

Page 23: ...tep 13 Adjust and center the panel before closing the screws FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d ass...

Page 24: ...tonw nde geeignet sind Schritt 13 Justieren und zentrieren Sie das Platte bevor Sie die Schrauben festziehen ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el montaje c...

Page 25: ...rligare kommentarer Steg 1 Planera monteringen i enlighet med antalet k pta sk rmtak Steg 2 Storlekar i enlighet med steg 1 Steg 4 Anv nd l mpliga skruvar och pluggar f r din specifika v ggtyp P ritni...

Page 26: ...g plugger som er beregnet for betongvegger Trinn 13 Juster og sentrer panelet f r du strammer til skruene FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuksen aikana katso t rke t lis hu...

Page 27: ...n 13 Juster og centr r panelet inden skruerne lukkes NL BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw...

Page 28: ...a di muro Nel disegno sono mostrati viti e tasselli adatti ai muri in cemento Fase 13 Sistemare e centrare il pannello prima di stringere le viti SK D LE IT MONT NE KROKY Ke sa po as mont e stretnete...

Page 29: ...vhodn pre bet nov steny 13 korak Pred zatv ran m skrutiek nastavte a vycentrujte panel ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupanemisetapp...

Page 30: ...falt pushoz Az br n betonfalhoz alkalmas csavarokat s tipliket br zolunk 13 l p s Acsavarok megh z sa el tt ll tsa be s helyezze k z pre a panelt PL WA NE KROKI MONTA U Kiedy napotkasz tak ikon inform...

Page 31: ...lai ieg tu svar gus papildu koment rus 1 solis Pl nojiet mont u atbilsto i ieg d to nojumu skaitam 3 solis Izm ri saska ar Soli 1 4 solis Izmantojiet j su sienas tipam piem rotas skr ves un aizb us Z...

Page 32: ...dinky vhodn pro betonov st ny Krok 13 Nastavte a p ed uzav en m roubamy vycentrujte panel HR VA NI KORACI MONTA E Kada nai ete na ovu ikonu informacija tijekom sastavljanja pogledajte relevantni kora...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...us signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une partie proporti...

Page 39: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 2 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 40: ...ik nt h vihart rvizet vagy t zesetet A Canopia a v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban...

Page 41: ...vendicat i sub rezerva raport rii defec iunii n scris n termen de 30 de zile de la descoperirea defectului reclamat Compania Canopia la propria sa discre ie va nlocui p r ile defecte ale produsului sa...

Page 42: ...he small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 3 6 W m K Direct airborne sound insul...

Page 43: ...souple pas de performance d termin e Transmission thermique Pour le d me de toit pas de performance d termin e non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les mat riaux en feuille...

Page 44: ...en K rper Pass F r den gro en weichen K rper NPD W rmeleitf higkeit F r die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen F r das Plattenmaterial 3 6 W m K Direkte Luftschallisolie...

Reviews: