Palram GARDA 17x20 How To Assemble Download Page 57

|

   

10 YEAR LIMITED WARRANTY

.  

 

EN

PALRAM - CANOPIA  |  10 YEAR LIMITED WARRANTY 

Palram Canopia Ltd. (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 
2017400, Israel (“Canopia”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period 
of 10 years from the original date of purchase.   •   This warranty is valid only if the product is installed, handled, cleaned, 
and maintained in accordance with Canopia’s written specifications.   •   This warranty does not cover defects resulting 
from normal wear and tear including, but not limited to: damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate 
use, negligence, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, damage resulting from 
cleaning with incompatible detergents or minor deviations of the product.   •   This warranty does not apply to damage 
resulting from “acts of Nature”, which includes but is not limited to hail, storm, tornado, hurricane, blizzard, flood, or fire.   
•   Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure 
in writing within 30 days after discovery of the defect, Canopia, at its sole discretion, will replace defective parts of 
the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight-line depreciated basis for the length 
of the warranty.

ES

GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS DE PALRAM - CANOPIA

Palram Canopia Ltd. (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 2017400, Israel (“Canopia”) garantiza que el producto estará libre de defectos de material o de fabricación 
durante un periodo de 10 años a partir de la fecha inicial de compra.   •   Esta garantía solo es válida si el producto se 
instala, manipula, limpia y mantiene de acuerdo con las especificaciones por escrito de Canopia.   •   Esta garantía no cubre 
los defectos resultantes del desgaste normal, entre lo que se incluye, entre otras cosas, lo siguiente: daños causados al 
forzar el producto, al manipularlo de forma incorrecta, al emplearlo de forma inapropiada, por negligencia, por accidentes, 
por impactos de objetos extraños, por vandalismo, por contaminantes, por modificaciones, por haber sido pintado, por la 
limpieza con detergentes incompatibles o por pequeñas modificaciones del producto.   •   Esta garantía no se aplica a los 
daños que resulten de "fenómenos naturales", lo que incluye, pero no se limita, al granizo, las tormentas, los tornados, los 
huracanes, las ventiscas, las inundaciones o los incendios.    •   Al presentar el comprobante de compra del producto así 
como una prueba de la falla que se reclama, y a condición de reportar la falla por escrito dentro de los 30 días siguientes al 
descubrimiento del defecto, Canopia, a su sola discreción, sustituirá las partes defectuosas del Producto, o le reembolsará 
una porción prorrateada del precio de compra de acuerdo a una base de depreciación lineal según la duración de la garantía.

FR

GARANTIE LIMITÉE À 10 ANS DE PALRAM - CANOPIA

Palram Canopia Ltd.  (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 
2017400, Israël (“Canopia”) garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant 
une période de 10 ans à compter de la date d'achat initiale.   •   Cette garantie n'est valable que si le produit est installé, 

manipulé, nettoyé et entretenu conformément aux spécifications établies par écrit de Canopia.

   •   Cette garantie ne 

couvre pas les défauts résultant de l'usure normale, y compris, mais sans s'y limiter, les suivants : dommages causés 
par le forçage du produit, une mauvaise manipulation, une utilisation incorrecte, la négligence, les accidents, l'impact 

de corps étrangers, le vandalisme, les contaminants, les modifications, l'application de peinture, le nettoyage avec des 
détergents incompatibles ou les modifications mineures du produit. 

   •   Cette garantie ne s'applique pas aux dommages 

résultant de "catastrophes naturelles", y compris, mais sans s'y limiter, la grêle, les tempêtes, les tornades, les ouragans, 
les blizzards, les inondations ou les incendies.   •   Sur présentation de la preuve d'achat du Produit ainsi que de la preuve 
de la défaillance alléguée, et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte 
du défaut, Canopia remplacera, à sa seule discrétion, les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie 
proportionnelle du prix d'achat sur une base d'amortissement linéaire pour la durée de la garantie.

SV

BEGRÄNSNINGAR  I  PALRAM - CANOPIA  10-ÅRS GARANTI 

Palram Canopia Ltd. (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 2017400, Israel (“Canopia”) garanterar att produkten är fri från material- och tillverkningsfel under en period 
av 10 år från det ursprungliga inköpsdatumet.   •   Garantin gäller endast om produkten installeras, hanteras, rengörs och 
underhålls i enlighet med Canopias skriftliga specifikationer.   •   Garantin täcker inte defekter som beror på normalt slitage, 
inklusive, men inte begränsat till: skador som orsakats av våld, felaktig hantering, olämplig användning, vårdslöshet, 
olyckor, påverkan från främmande föremål, vandalism, föroreningar, ändring, målning, skador som orsakats av rengöring 
med inkompatibla rengöringsmedel eller smärre avvikelser av produkten.   •   Denna garanti gäller inte för skador till följd 
av "naturkatastrofer", vilket inkluderar men inte är begränsat till hagel, storm, tornado, orkan, snöstorm, översvämning 
eller brand.   •   Mot uppvisande av inköpsbevis och bevis för det påstådda produktfelet, och under förutsättning att 
felet rapporteras skriftligen inom 30 dagar efter upptäckten av felet, kommer Canopia, efter eget gottfinnande, att byta 
ut defekta delar av produkten eller återbetala dig en proportionell del av inköpspriset på linjär avskrivningsbasis under 
garantins längd.

DE

10 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON PALRAM - CANOPIA 

Palram Canopia Ltd. (Firmennummer: 512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Israel 
(„Canopia“) garantiert, dass das Produkt für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum 
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.   •   Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt gemäß den 

schriftlichen Spezifikationen von Canopia installiert, behandelt, gereinigt und gewartet wird.

   •   Diese Garantie 

deckt keine Defekte ab, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt 
auf: Schäden, die durch Gewaltanwendung, falsche Handhabung, unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, 
Unfälle, Einwirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Schadstoffe, Veränderungen, Anstriche, Schäden, die durch 
Reinigung mit unverträglichen Reinigungsmitteln entstanden sind, oder geringfügige Abweichungen des Produkts.   
•   Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch „höhere Gewalt“ entstanden sind, wie z. B. Hagel, Sturm, Tornado, 
Orkan, Schneesturm, Überschwemmung oder Feuer.   •   Bei Einreichung des Kaufbelegs und des Nachweises des 
beanstandeten Produktfehlers und vorbehaltlich der schriftlichen Meldung des Fehlers innerhalb von 30 Tagen nach 
Entdeckung des Fehlers ersetzt Canopia nach eigenem Ermessen die fehlerhaften Teile des Produkts oder erstattet 
Ihnen einen anteiligen Teil des Kaufpreises auf linearer Abschreibungsbasis für die Dauer der Garantie.

NN

PALRAM - CANOPIAS  10 ÅRS BEGRENSEDE GARANTI 

Palram Canopia Ltd. (Selskapsnummer: 512106824) med hovedkontor i Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, 
Israel (”Canopia”) garanterer at produktet vil være uten defekter i materiale eller utførelse i en periode på 10 år fra den  
opprinnelige kjøpsdatoen.   •   Denne garantien gjelder bare hvis produktet er installert, håndtert, rengjort og vedlikeholdt 
i henhold til Canopias skriftlige s

pesifikasjoner.

   •   Denne garantien dekker ikke feil som skyldes normal slitasje, 

inkludert, men ikke begrenset til: skade forårsaket av bruk av makt, feil håndtering, upassende bruk, uaktsomhet, 
ulykker, påvirkning fra fremmedlegemer, hærverk, miljøgifter, endring, maling, skade som følge av rengjøring med 
inkompatible vaskemidler eller mindre avvik i produktet.   •   Denne garantien gjelder ikke for skader som følge av 
naturfenomener, inkludert, men ikke begrenset til, hagl, storm, tornado, orkan, snøstorm, flom eller brann.   •   Ved 
innlevering av kvittering på kjøp og bevis på den påståtte produktfeilen, og med forbehold om skriftlig rapportering av 
feilen innen 30 dager etter oppdagelsen av feilen, vil Canopia, etter eget skjønn, erstatte defekte deler av produktet,  
eller refundere deg en del av kjøpesummen beregnet ved bruk av lineær metode på grunnlag av garantiens varighet.

WARRANTY

Year

10

73

166 /

 7

32

32 /

 7

8

58

0 /

 7

316

5 /

 60

23

72

Summary of Contents for GARDA 17x20

Page 1: ...instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 85253_22 08_MV 1 5 RECYCLABLE R...

Page 2: ...Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c d...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Allen Key Ladder Silicone Cordless drill Phillips head Wrench 10 mm 13 32 Wrench 13 mm 1 2 Philips head Screwdriver Electric Drill With Drill...

Page 5: ...REIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana Sgom...

Page 6: ...on Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Super cie di legno Le viti per muratura e i tasse...

Page 7: ...e la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku pot...

Page 8: ...and mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY Ilust...

Page 9: ...ct Extension Kit Steps marked with dashed outlines refer to Extensions only Some of the steps are irrelevant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some pa...

Page 10: ...llateur doit tre l int rieur du produit Cette ic ne indique que l installateur doit tre en dehors du produit Extension Kit Les tapes marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines t...

Page 11: ...n sollte Extension Kit Die mit Strichlinien markierten Schritte beziehen sich nur auf Erweiterungen Einige der Schritte sind f r den Zusammenbau eines einzelnen Produkts nicht relevant Beim Zusammenba...

Page 12: ...e a las extensiones Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo producto Durante el montaje de un producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguiente...

Page 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 14: ...n Kit Stappen gemarkeerd met gestreepte omtrek verwijzen enkel naar uitbreidingen Sommige van de stappen zijn irrelevant voor de montage van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uit...

Page 15: ...e FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires important...

Page 16: ...T ren und achten Sie dabei genau auf die Ausrichtung Die Verriegelung der T ren sollte von innen erfolgen ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el montaje cons...

Page 17: ...schuiven dan wordt dit gemakkelijk gedaan door 2 personen Een op een ladder in de buurt van de top en de andere die van onderaf duwt Let op u installeert de panelen met de UV beschermde kant naar buit...

Page 18: ...Contents Item 8729 8051 8127 Iv 8723 8724 Qty 6 12 6 6 6 8727 8726 8725 8728 6 6 6 6 Item Qty 9140 9141 9139 6 6 6 6 8132 8130 8131 8129 6 6 6 6 8738 8756 8757 8737 8736 8764 8734 1 1 1 6 6 6 6...

Page 19: ...Contents Item 8762 4000 4010 8754 8735 8531 Qty 1 18 4 18 4 2 18 24 Item Qty 9048 8082 4045 4008 8721 7121 466 433 8192 8703 5001 N a 1 1 24 2 150 15 1 13 132 12 20 5 132 12 12 78 12...

Page 20: ...4 I 11 II r r 1 6 I 1II i 41 111 1 11 I 1 1 1 li 11 it 1111 1 1 1 ill r II 101 I 411 I 1 g II I IIII 11 Il I I I I I I I I III III III III III III III II II II II II II II H H H H II II Lipl 7 41 ii I...

Page 21: ...2 8051 8729 12 1 6 8127 4008 vo I 48 6 A 4008 4008...

Page 22: ...3 8723 6 I 4008 24...

Page 23: ...4 2 4008 4 I 8729 I I _ill 411M 8127 010 ilio 0 111 4008 so 8127 x2...

Page 24: ...5 4 4008 20 1 I I eilli 4008 OM 8127 010 ilio milk iv 8127 0 I 0 I 0it I 5 II...

Page 25: ...6 8764 6 8192 Qr 36 466 36...

Page 26: ...7 4000 18 4010 18 433 18 4000...

Page 27: ...8 8734 6 8703 12 8192 7121 12 466 or 12 12 7121 0 0 8734 I...

Page 28: ...9 8724 8192 466 Q 12 12 1...

Page 29: ...10 L 8192 466 Q 6 6 1...

Page 30: ...11 8724 8192 466 Q 18 18 1 I s 0 I 466 Al...

Page 31: ...12 8192 36 466 40 36 8192 466 8192 sJ...

Page 32: ...13 8725 L 1 1...

Page 33: ...14 8738 1 8756 1 8762 8721 1 433 1 8082 1 1 1 8762...

Page 34: ...15 8757 1 7121 Er 9 1 433 1 9048 2...

Page 35: ...16 8726 8727 1...

Page 36: ...17 9140 9141 6 9138 6 9139 6 6 8754 2 1 r...

Page 37: ...18 r 9140 9141 6 6 8735 4008 1...

Page 38: ...19 r 9138 9139 6 6 8735 12 4008 12 1...

Page 39: ...INI Entrance EN Eingang in Entr e igi Entrada...

Page 40: ...21 8129 1 8129 01 L90 1 8129...

Page 41: ...22 8132 1 1 8132 L90 I 8132 r...

Page 42: ...23 r 8531 4 4045 4 I 41I...

Page 43: ...24 8130 1 1 90 1 8130...

Page 44: ...25 8131 1 I 1...

Page 45: ...26 I Entrance Eingang Entree Ea Entrada DE FR...

Page 46: ...27 8129 5 8129 90 1 8129 1 1 1 j...

Page 47: ...28 8132 5 1 8132 90 1 8132 Ai n f...

Page 48: ...29 8531 20 4045 20 1...

Page 49: ...30 r 8130 1 8130 90 1 8130 4 8132 8130 F 0...

Page 50: ...31 8131 1 8131 90 1 8131 8131 8129...

Page 51: ...32 gn Entrance Eingang Entr e P3I Entrada DE FR...

Page 52: ...33 8728 4008 8192 Q 18 12 466 12 PI 8728 A 8728 8728 8728...

Page 53: ...34 8736 6 4008 12 1 41 1111111 4008 4008...

Page 54: ...35 r 8737 L 6 4008 6 1 1...

Page 55: ...36 5001 78 1...

Page 56: ...37 Optional dew 0 SIM 0000000 AA teseisse...

Page 57: ...tion que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une part...

Page 58: ...ig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 10 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 59: ...zlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa szerint kicser li a term k hib s r szeit vagy a garancia id tartam nak megfelel rt kcs kken ssel ar nyos r sz...

Reviews: