Palram GARDA 17x20 How To Assemble Download Page 15

EN

IMPORTANT ASSEMBLY STEPS

When encountering this information icon during assembly,  
please refer the relevant assembly step for important additional 
comments.

Step 1:

The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid 

base such as concrete, deck etc. At this stage a circle should be marked 
for the hexagon corners to be placed later.

Step 7:

Attach the hexagon’s corners to the marked circle, make sure they are 

flat and level prior to connecting to the base. Make sure you use the 

suitable screws and plugs for your type of base.

Step 18+19:

If you find it slightly difficult to slide the roof panels in, it will be easily 

done by 2 people. One on a step ladder near the peak and the other 
pushing from the bottom.
Please note you install the panels with the UV protected side out 

(marked with “THIS SIDE OUT”) remove plastic film before inserting 

panels and locking in place.
If the panels received with the product are Bronze, please remove only 
the plastic sticker as panels are locked in place.

Step 20:

Please decide upon the entrance direction. The next assembly steps will 
show doors with the locking done from outside (later on, we will show 
the assembly of the other doors which are to be locked from inside)

.

* Please note, the direction and placement of the doors in the 
following steps

Steps 26+27:

Please assemble the rest of the doors, pay close attention to the 
direction.  
The locking of the doors should be done from inside.

FR

PRINCIPALES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE

Lorsque vous rencontrez cette icône d’information pendant 
l’assemblage, veuillez vous référer à l’étape d’assemblage 
correspondante pour d’autres commentaires importants.

Étape 1:

La surface du sol doit être parfaitement plane et nivelée et avoir une 
base solide telle que le béton, le tablier, etc. À ce stade, un cercle doit 
être marqué pour que les angles hexagonaux soient placés plus tard.

Étape 7:

Fixez les coins de l’hexagone au cercle indiqué, assurez-vous qu’ils 
sont à plat et au niveau avant de les connecter à la base. Assurez-vous 
d’utiliser les vis et chevilles adaptées à votre type de base.

Étapes 18+19:

Si vous trouvez qu’il est un peu difficile de faire glisser les panneaux de 

toit dedans, cela sera facile à faire par 2 personnes. Une sur un escabeau 
près de la crête et l’autre en poussant à partir du bas.
Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le côté protégé 

contre les UV (marqué par “THIS SIDE OUT”), enlevez le film plastique 

avant d’insérer les panneaux et les verrous en place. 
Si les panneaux reçus avec le produit sont clairs / blancs, veuillez ne 
retirer que l’autocollant en plastique car les panneaux sont verrouillés.

Étape 20:

Veuillez choisir le sens de l’entrée. Les prochaines étapes de montage 
montreront les portes avec le verrouillage fait de l’extérieur (par la suite, 
nous allons montrer l’assemblage des autres portes qui doivent être 
verrouillées de l’intérieur) 

* Veuillez noter, le sens et l’emplacement des portes dans les 
étapes suivantes

Étapes 26+27:

Veuillez assembler le reste des portes, accorder une attention 
particulière au sens.  
Le verrouillage des portes doit se faire de l’intérieur.

Summary of Contents for GARDA 17x20

Page 1: ...instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 85253_22 08_MV 1 5 RECYCLABLE R...

Page 2: ...Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c d...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Allen Key Ladder Silicone Cordless drill Phillips head Wrench 10 mm 13 32 Wrench 13 mm 1 2 Philips head Screwdriver Electric Drill With Drill...

Page 5: ...REIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana Sgom...

Page 6: ...on Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Super cie di legno Le viti per muratura e i tasse...

Page 7: ...e la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku pot...

Page 8: ...and mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY Ilust...

Page 9: ...ct Extension Kit Steps marked with dashed outlines refer to Extensions only Some of the steps are irrelevant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some pa...

Page 10: ...llateur doit tre l int rieur du produit Cette ic ne indique que l installateur doit tre en dehors du produit Extension Kit Les tapes marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines t...

Page 11: ...n sollte Extension Kit Die mit Strichlinien markierten Schritte beziehen sich nur auf Erweiterungen Einige der Schritte sind f r den Zusammenbau eines einzelnen Produkts nicht relevant Beim Zusammenba...

Page 12: ...e a las extensiones Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo producto Durante el montaje de un producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguiente...

Page 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 14: ...n Kit Stappen gemarkeerd met gestreepte omtrek verwijzen enkel naar uitbreidingen Sommige van de stappen zijn irrelevant voor de montage van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uit...

Page 15: ...e FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires important...

Page 16: ...T ren und achten Sie dabei genau auf die Ausrichtung Die Verriegelung der T ren sollte von innen erfolgen ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el montaje cons...

Page 17: ...schuiven dan wordt dit gemakkelijk gedaan door 2 personen Een op een ladder in de buurt van de top en de andere die van onderaf duwt Let op u installeert de panelen met de UV beschermde kant naar buit...

Page 18: ...Contents Item 8729 8051 8127 Iv 8723 8724 Qty 6 12 6 6 6 8727 8726 8725 8728 6 6 6 6 Item Qty 9140 9141 9139 6 6 6 6 8132 8130 8131 8129 6 6 6 6 8738 8756 8757 8737 8736 8764 8734 1 1 1 6 6 6 6...

Page 19: ...Contents Item 8762 4000 4010 8754 8735 8531 Qty 1 18 4 18 4 2 18 24 Item Qty 9048 8082 4045 4008 8721 7121 466 433 8192 8703 5001 N a 1 1 24 2 150 15 1 13 132 12 20 5 132 12 12 78 12...

Page 20: ...4 I 11 II r r 1 6 I 1II i 41 111 1 11 I 1 1 1 li 11 it 1111 1 1 1 ill r II 101 I 411 I 1 g II I IIII 11 Il I I I I I I I I III III III III III III III II II II II II II II H H H H II II Lipl 7 41 ii I...

Page 21: ...2 8051 8729 12 1 6 8127 4008 vo I 48 6 A 4008 4008...

Page 22: ...3 8723 6 I 4008 24...

Page 23: ...4 2 4008 4 I 8729 I I _ill 411M 8127 010 ilio 0 111 4008 so 8127 x2...

Page 24: ...5 4 4008 20 1 I I eilli 4008 OM 8127 010 ilio milk iv 8127 0 I 0 I 0it I 5 II...

Page 25: ...6 8764 6 8192 Qr 36 466 36...

Page 26: ...7 4000 18 4010 18 433 18 4000...

Page 27: ...8 8734 6 8703 12 8192 7121 12 466 or 12 12 7121 0 0 8734 I...

Page 28: ...9 8724 8192 466 Q 12 12 1...

Page 29: ...10 L 8192 466 Q 6 6 1...

Page 30: ...11 8724 8192 466 Q 18 18 1 I s 0 I 466 Al...

Page 31: ...12 8192 36 466 40 36 8192 466 8192 sJ...

Page 32: ...13 8725 L 1 1...

Page 33: ...14 8738 1 8756 1 8762 8721 1 433 1 8082 1 1 1 8762...

Page 34: ...15 8757 1 7121 Er 9 1 433 1 9048 2...

Page 35: ...16 8726 8727 1...

Page 36: ...17 9140 9141 6 9138 6 9139 6 6 8754 2 1 r...

Page 37: ...18 r 9140 9141 6 6 8735 4008 1...

Page 38: ...19 r 9138 9139 6 6 8735 12 4008 12 1...

Page 39: ...INI Entrance EN Eingang in Entr e igi Entrada...

Page 40: ...21 8129 1 8129 01 L90 1 8129...

Page 41: ...22 8132 1 1 8132 L90 I 8132 r...

Page 42: ...23 r 8531 4 4045 4 I 41I...

Page 43: ...24 8130 1 1 90 1 8130...

Page 44: ...25 8131 1 I 1...

Page 45: ...26 I Entrance Eingang Entree Ea Entrada DE FR...

Page 46: ...27 8129 5 8129 90 1 8129 1 1 1 j...

Page 47: ...28 8132 5 1 8132 90 1 8132 Ai n f...

Page 48: ...29 8531 20 4045 20 1...

Page 49: ...30 r 8130 1 8130 90 1 8130 4 8132 8130 F 0...

Page 50: ...31 8131 1 8131 90 1 8131 8131 8129...

Page 51: ...32 gn Entrance Eingang Entr e P3I Entrada DE FR...

Page 52: ...33 8728 4008 8192 Q 18 12 466 12 PI 8728 A 8728 8728 8728...

Page 53: ...34 8736 6 4008 12 1 41 1111111 4008 4008...

Page 54: ...35 r 8737 L 6 4008 6 1 1...

Page 55: ...36 5001 78 1...

Page 56: ...37 Optional dew 0 SIM 0000000 AA teseisse...

Page 57: ...tion que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une part...

Page 58: ...ig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 10 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 59: ...zlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa szerint kicser li a term k hib s r szeit vagy a garancia id tartam nak megfelel rt kcs kken ssel ar nyos r sz...

Reviews: