background image

RU

До установки прочтите данную инструкцию и проверьте соответствие и количество
деталей.

Монтаж

Детскую игровую площадку следует смонтировать согласно чертежам в инструкции.
Для Осуществления надежного монтажа требуется не менее двух человек. При
монтаже нужны спиртовой уровень, пила, защитные перчатки и очки, аккумуляторная
дрель со сверлами и битами, мерная рулетка, карандаш, стремянка, набор гаечных ключей,
напильник. Для избежания трещин в древесине просверлите отверстие для винта.

Установка

Качели следует установить на ровной поверхности, покрытой подходящим материалом (песком, древесной корой)
или хорошо ухоженным газоном. Установка осуществляется в соответствии с рисунком «Надежная установка качелей:
вид сверху». Расстояние между детскими качелями и другими объектами (в т.ч. объекты, находящиеся на высоте от
поверхности земли, например, ветки деревьев) должно быть не менее 2 метров. Стойки качели прикрепятся к
установленным в бетон анкерам (как показано на чертеже). Полозья нельзя закапывать в песок или иную мягкую почву,
поскольку при этом не может быть достигнута достаточная стабильность качелей.

Анкерная фиксация (6x)

Для обеспечения стабильности качелей в земле необходимо выполнить анкерную фиксацию. В почве следует с заданными
интервалами (см. чертежи) выкопать ямки глубиной 400мм и поперечным сечением 600x600мм. Затем нужно
поместить на дно ямки слой гравия для упрощения впитывания дождевой воды в почву. После этого в ямку следует
залить бетон, пока до поверхности земли не останется 50мм. Когда бетон высохнет, на него нужно насыпать слой
почвы до поверхности земли.

Использование

Всевозможные выступающие нарезы и острые края необходимо сразу после установки сгладить
напильником с целью избежание повреждений в дальнейшем. Ежедневно следует проверять высоту сидения качелей (350 мм) и общее состояние.
Через 1-3 месяца, но не реже, необходимо проверять стабильность качелей, износ подвижных частей и прочность соединений. Один раз в год
следует проверять пригодность материала основания, коррозию принадлежностей и загнивание деревянных деталей. Подвижные части следует
смазывать маслом, а изношенные и/или дефектные детали – заменять деталями, предлагаемыми производителем. Следует затягивать болты и
натягивать канаты.

Внимание! Конструкция II* качелей безопасна только в том случае, если она используется вместе с подходящей катальной горкой (высота от
поверхности земли 1500±50мм, максимальная ширина 500 мм). При установке на обеих сторонах по меньшей мере оставить пространстве 25мм
(предпочтительно 30мм) для избежания застреваний одежды при исползования горки. За комплектацию изделия подходящей катальной горкой
отвечает конечный продавец изделия. Используемая катальная горка должна соответствовать требованиям Европейских стандартов безопасности
EN 71 и совмещаться с данной конструкцией.

Игровая площадка без детской горки.

Игровая площадка с детской горкой. Для обеспечения безопасности следует снять вторую сверху ступеньку и два сиденья качели
на время установки.

Просим на зимний период снимать все аксессуары и хранить их в помещении с постоянной температурой. Замерзшая поверхность земли
непригодна для безопасных игр. Просим защищать аксессуары качелей от солнца. Постоянные солнечные лучи повреждают изделие, и оно будет
слишком горячим для детей. В солнечную погоду следует проверять температуру поверхностей перед использованием.

Предупреждение!

Детям до 3 лет пользование изделием запрещено. Риск падения.

Пользоваться только под присмотром взрослых. Веревки. Опасность повешения.

Качели предусмотрены для использования только в частных хозяйствах во внешних условиях.

Сборка должна быть произведена совершеннолетними людьми.

Изделие предназначено для использования детьми в возрасте от 3 до 14 лет или 50

кг

.

Качелями могут одновременно пользоваться не более чем 5 человек.

Внимание!

Дополнительную опасность представляют не застегнутые детали одежды – капюшоны, шнурки и т.п., которые могут во время игры
зацепиться за что-либо, что угрожает играющему удушением.

У деревянных деталей могут присутствовать занозы, острые углы и концы.

Перед каждым пользованием проверить крепления земляных анкеров.

NB! В конструкцию НЕЛЬЗЯ вносить изменения без согласия изготовителя. Данную инструкцию необходимо обязательно сохранить во
избежание позднейших споров.
К сведению! Древесина как природный материал чувствительна к изменениям окружающей среды. Изменения температуры и погодных условий
могут вызвать растрескивание и искривление древесины, особенно в случае деревянных изделий, подвергнутых машинной фрезеровке. Но в
общем это не влияет на прочность древесины. Данная конструкция качелей предназначена для однократной установки.

ПРOПИTAННAЯ ДРЕВЕCИНA, KOTOРAЯ COДЕРЖИT БИOЦИДНЫЕ ЭФФЕKTЫ ПРOДУKTA для остановки древоразрушающих
организмов.
Ингредиенты : карбонат меди  / гидроксид (1:1) и борная кислота.

При распиливание нельзя вдыхать пыль. Нельзя использовать в условиях контакта с питьевой водой и пищевыми продуктами. Нельзя 
использовать в качестве подстилки для животных или для рыболовства. Пропитанную древесину нужно утилизировать ответственно. 
Промышленные отходы нужно отправить для утилизации через уполномоченного подрядчика.

*

*

Ø3

Ø2

Ø4

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 1.0 

Assembly, installation and maintenance instructions v 1.0

Summary of Contents for MV70-3121-2

Page 1: ...vi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009 48 EC O produto est em conformidade com a norma EN 71 e Direti...

Page 2: ...4 1x 5 2x 7 2x 8 2x 9 3x 2346 2346 10 1x 11 4x 12 2x 13 2x 14 2x 15 2x 16 10x 17 1x 423 602 A 3x B 4x C 9x D 1x E 1x F 4x G 3x H 40x I 28x J 16x M10 180 70 90 50 40 K 1x L 4x M 1x Montaa i paigaldus...

Page 3: ...2x 8 7 16 H 11 12 J 5 50 50 1 3 2 495 480 450 480 445 1 2 3 D C B L G F G G Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v 1 0...

Page 4: ...I H 9 10 H 5 5 K A C C B C E A C A C C B 17 13 14 15 13 14 15 350 27 27 20 32 600 9 9 2103 2413 1 3 2 M Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v...

Page 5: ...n asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del columpio vista a rea Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Instala o segura de equipamentos de divers o vista a rea Sikker plac...

Page 6: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v 1 0...

Page 7: ...23 602 A 3x B 4x C 9x D 1x E 1x F 4x G 3x H 40x I 28x J 16x M10 180 QPOKK10x220Zn QMUNY10Zn QSE10x20Zn QPOYP10x180Zn QKRKK10x70Zn QKRKK8x40Zn48 QKRPP6x120ZnTX 70 90 QKRPP5x90ZnTX 50 QKRPP4_5x50ZnTX 40...

Page 8: ...Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 Jacob Elevations 007 1 30 A3 11 11 2019 A B C...

Page 9: ...avalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele ja hilduma antud konstruktsiooniga Lium gi ei kuul...

Page 10: ...m When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the r...

Page 11: ...che eingesetzt wird H he vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass die Kleidungst...

Page 12: ...is le sol 1500 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand des espaces autour de la glissi re La fourniture d...

Page 13: ...truttura dell altalena sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di scorrimento di almeno...

Page 14: ...400 600x600 50 350 1 3 II 1500 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 5 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4 Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instruction...

Page 15: ...kop ar atbilsto o slidkalni a elementu augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz er an s risku uzst dot slidkalni u sekot lai no ab...

Page 16: ...aus 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad drabu iai supimosi metu ne strigt Teikti produkt...

Page 17: ...enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t tarttuisi kiinni liukum ke k ytett ess K ytett v n liukum en tulee vastata E...

Page 18: ...mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobog n adecuado El tobog n usado debe...

Page 19: ...teert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leve...

Page 20: ...xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com um...

Page 21: ...mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 71 og passe til gynge til gynges ttet Rutsjebanen m...

Page 22: ...0 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpowiedniej lizgawki lizgawka musi spe nia europejski...

Page 23: ...ka 500 mm Aby se zabr nilo zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm Poskytnut v robku s vhodnou skluzavkou je odpov dn...

Page 24: ...mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken Det r slutf rs ljarens ansvar att f rse produkten med en l mplig ruts...

Page 25: ...noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter passende rutsjebane fra produktets selger Rutsjebane...

Reviews: