background image

ET

Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu.

Montaaž

Laste mänguväljak tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele.
Turvaliseks monteerimiseks on vajalik vähemalt kaks täiskasvanut.
Vesilood, saag, kaitsekindad, kaitseprillid, akutrell puuride ja kruvitsatega, mõõdulint, pliiats,
treppredel, mutrivõtmete komplekt, viil.
Puidu pragude vältimiseks, palun puurida kruvidele ette ava.

Paigaldus

Mänguväljak tuleb paigaldada siledale pinnale, mis on kaetud sobiva materjaliga: liiv, puidukoor või hästi
hooldatud muru. Paigaldus toimub vastavalt joonisele “Kiige turvaline paigutus ülaltvaates”. Vahemaa
kiige ja teiste objektide (s.h. maapinnalt kõrgemal asuvad objektid, nt. puuoksad) vahel peab olema
minimaalselt 2m. Jalased tuleb kinnitada maasse betoneeritud ankrute külge (vastavalt joonisele).
Jalaseid ei tohi paigaldada liiva või muusse pehmesse pinnasesse, kuna see ei pruugi tagada
piisavat stabiilsust.

Ankurdamine (6x)

Stabiilsuse tagamiseks on vaja kiik maa külge ankurdada. Pinnasesse tuleb ette antud 
vahemaadega (vt. jooniseid) kaevata 400mm sügavad augud, ristlõikega 600x600mm. Järgnevalt panna augu 
põhja kruusakiht, lihtsustamaks vee imbumist pinnasesse. Seejärel betoon kuni 50mm allapoole maapinda. 
Peale betooni kuivamist katta betoon kuni maapinnani pehme pinnase kihiga.

Kasutus

Kõikvõimalikud väljaulatuvad keermed ja teravad servad tuleb koheselt peale paigaldamist viiliga ümardada, tasandada vältimaks hilisemaid vigastusi.
Igapäevaselt peab kontrollima kiigeistme kõrgust (350 mm) ja üldist olukorda. 1-3 kuu järel, kuid mitte harvemini, peab kontrollima kiige stabiilsust,
liikuvate osade kulumist ja ühenduste tugevust. 1 kord aastas peab kontrollima alusmaterjali sobivust, tarvikute korrosiooni ja puitosade mädanemist.
Liikuvad osad tuleb õlitada ning kulunud ja/või defektsed osad palume asendada tootja poolt pakutavatega. Polte ja köisi peab pingutama.

Tähelepanu! Mänguväljaku II* konstruktsioon on ohutu vaid siis, kui seda kasutatakse koos sobiva liumäega (kõrgus maapinnast 1500±50 mm, laiusega
maksimaalselt 500 mm). Paigaldades jätta mõlemale küljele vähemalt 25 mm (soovitatavalt 30 mm) vaba ruumi, et vältida riietuseseme takerdumist liumäe
kasutamisel. Kasutatav liumägi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71. nõuetele ja ühilduma antud konstruktsiooniga. Liumägi ei kuulu komplekti,
sobivat liumäge küsige toote müüjalt.

Mänguväljak ilma liumäeta.

Mänguväljak liumäega. Liumäe paigaldamisel tuleb ohutuse tagamiseks eemaldada ülevalt teine redelipulk ja liumäe kõrval asuv kiigeiste koos
nööridega.

Palume kõik aksessuaarid talveperioodiks eemaldada ja hoiustada ühtlase temperatuuriga ruumis. Külmunud maapind ei sobi ohutuks mängimiseks. Palume
kiigeaksesuaare kaitsta päikese eest. Pidev kiirgus kahjustab toodet ning on lastele kasutamiseks liiga kuum. Päikselise ilmaga palun kontrollida pindade
temperatuuri enne kasutamist.

Hoiatused.

Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Kukkumise oht.

Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all. Nöörid. Poomisoht.

Ainult koduseks kasutamiseks. Välistingimustes.

Nõutav kokkupanek täiskasvanute poolt.

Sobiv lastele vanuses 3 kuni 14 aastat (max 50kg/kasutaja).

Toode on mõeldud kuni 5 kasutajale.

Ettevaatust

Täiendavat ohtu põhjustavad lahtised riideesemed- kapuuts, nöörid vms., mis võivad mängides takerduda.

Puitosadel võivad esineda pinnud, teravad servad, otsad.

Iga kord enne kasutamist kontrollida maa-ankrute kinnitusi.

NB! Konstruktsiooni EI TOHI muuta ilma tootja nõusolekuta. Antud juhend tuleb kindlasti säilitada vältimaks hilisemaid vaidlusi.

Teadmiseks! Puit, kui looduslik materjal on tundlik keskkonna muutustele. Temperatuuri ja ilmastiku muutused võivad põhjustada puidu lõhenemist ja
kõverdumist - eriti masinfreesitud puittoodete puhul. See aga ei mõjuta üldjuhul puidu tugevust. Antud kiigekonstruktsioon on mõeldud ühekordseks
paigaldamiseks.

IMMUTATUD

PUIT,

MIS

SISALDAB

BIOTSIIDSE

TOIMEGA

TOODET

puitu

hävitavate

organismide

tõrjeks.

Toimeained: vaskkarbonaat / vaskhüdroksiid (1:1) ja boorhape.

Vältida saagimisel tekkiva tolmu sisse hingamist. Mitte kasutada tingimustes, kus on võimalik kokkupuude joogiveega või vahetu kokkupuude toiduga. Mitte
kasutada loomade allapanumaterjalina või kalakasvatustiikides. Immutatud puidu jäätmekäitlus peab toimuma vastutustundlikult. Tööstuslikud jäätmed tuleb
saata jäätmekäitlusse selleks volitatud töövõtja kaudu.

*

*

Ø3

Ø2

Ø4

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 1.0 

Assembly, installation and maintenance instructions v 1.0

Summary of Contents for MV70-3121-2

Page 1: ...vi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009 48 EC O produto est em conformidade com a norma EN 71 e Direti...

Page 2: ...4 1x 5 2x 7 2x 8 2x 9 3x 2346 2346 10 1x 11 4x 12 2x 13 2x 14 2x 15 2x 16 10x 17 1x 423 602 A 3x B 4x C 9x D 1x E 1x F 4x G 3x H 40x I 28x J 16x M10 180 70 90 50 40 K 1x L 4x M 1x Montaa i paigaldus...

Page 3: ...2x 8 7 16 H 11 12 J 5 50 50 1 3 2 495 480 450 480 445 1 2 3 D C B L G F G G Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v 1 0...

Page 4: ...I H 9 10 H 5 5 K A C C B C E A C A C C B 17 13 14 15 13 14 15 350 27 27 20 32 600 9 9 2103 2413 1 3 2 M Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v...

Page 5: ...n asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del columpio vista a rea Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Instala o segura de equipamentos de divers o vista a rea Sikker plac...

Page 6: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instructions v 1 0...

Page 7: ...23 602 A 3x B 4x C 9x D 1x E 1x F 4x G 3x H 40x I 28x J 16x M10 180 QPOKK10x220Zn QMUNY10Zn QSE10x20Zn QPOYP10x180Zn QKRKK10x70Zn QKRKK8x40Zn48 QKRPP6x120ZnTX 70 90 QKRPP5x90ZnTX 50 QKRPP4_5x50ZnTX 40...

Page 8: ...Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 Jacob Elevations 007 1 30 A3 11 11 2019 A B C...

Page 9: ...avalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele ja hilduma antud konstruktsiooniga Lium gi ei kuul...

Page 10: ...m When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the r...

Page 11: ...che eingesetzt wird H he vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass die Kleidungst...

Page 12: ...is le sol 1500 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand des espaces autour de la glissi re La fourniture d...

Page 13: ...truttura dell altalena sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di scorrimento di almeno...

Page 14: ...400 600x600 50 350 1 3 II 1500 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 5 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4 Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 1 0 Assembly installation and maintenance instruction...

Page 15: ...kop ar atbilsto o slidkalni a elementu augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz er an s risku uzst dot slidkalni u sekot lai no ab...

Page 16: ...aus 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad drabu iai supimosi metu ne strigt Teikti produkt...

Page 17: ...enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t tarttuisi kiinni liukum ke k ytett ess K ytett v n liukum en tulee vastata E...

Page 18: ...mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobog n adecuado El tobog n usado debe...

Page 19: ...teert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leve...

Page 20: ...xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com um...

Page 21: ...mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 71 og passe til gynge til gynges ttet Rutsjebanen m...

Page 22: ...0 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpowiedniej lizgawki lizgawka musi spe nia europejski...

Page 23: ...ka 500 mm Aby se zabr nilo zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm Poskytnut v robku s vhodnou skluzavkou je odpov dn...

Page 24: ...mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken Det r slutf rs ljarens ansvar att f rse produkten med en l mplig ruts...

Page 25: ...noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter passende rutsjebane fra produktets selger Rutsjebane...

Reviews: