background image

 

The producer shall have the right to make technical changes to the product ● Technische Änderungen vorbehalten ●  Le producteur 

réserve le droit d’effectuer des modifications techniques au produit ● Il produttore mantiene il diritto di apportare modifiche tecniche 
al prodotto ● Reservado el derecho a modificaciones técnicas ● O produtor tem o direito de realizar alterações técnicas ao produto 

● Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden ● Producenten har ret til at foretage tekniske ændringer i produktet ● 

Ražotājam ir tiesības veikt tehniskas izmaiņas izstrādājumā ● Gamintojas turi teisę atlikti techninius produkto pakeitimus ● 

Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu ● Výrobce má právo provést technické změny 

produktu 

● Valmistaja pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen teknisiä muutoksia ● Tillverkaren har rätt att utföra tekniska förändringar 

för produkten ● Produsent forbeholder seg retten til å endre tekniske egenskaper ved produktet ● Tootja jätab endale õiguse muuta 

toote tehnilisi omadusi 

 

 

Assembly, installation and maintenance 

manual 

Montage-, Aufbau- und Wartungsanleitung 

● Assemblage, manuel de montage et d’entretien ●  

Manuale di montaggio, istallazione e manutenzione 

● Montaje, instalación, y mantenimiento ● Manual de montagem, 

instalação e manutenção ● Handleiding voor montage, installatie ne onderhoud ● Vejledning for montering og 

vedligehold 

● Montāžas, uzstādīšanas un kopšanas rokasgrāmata ● Surinkimo, montavimo ir priežiūros vadovas ● 

Instrukcja montażu, instalacji i konserwacji ● Návod k montáži, instalaci a údržbě ● Kokoamis-, asennus- ja huolto-

ohje 

● Monterings-, installations- och underhållsmanual ● Monterings- og vedlikeholdsmanual ●  

Montaaži-, paigaldus-ja hooldusjuhend 

 

Sand pit 

MV19-1616

 

Sandkasten 

● Bac à sable ● Recinto della sabbia ● Cajón de arena ● Caixa de areia ● Zandbak ● 

Sandkasse 

● Smilšu kaste ● Smėlio dėžė ● Piaskownica ● Hiekkalaatikko ● Sandlåda ● Sandkasse ● 

Liivakast

 

 

 

Width 160 x Depth 160 cm 

Breite/Tiefe 

● Largeur/Profondeur ● Larghezza/Profondità ● Ancho/Profundidad ● Largura/Profundidade ● 

Breedte/Diepte ● Bredde/Dybde ● Platums/Dziļums ● Plotis/Aukštis ● Szerokość/Głębokość ● Šířka/Hloubka ● 

Leveys/Syvyys ● Bredd/Djup ● Bredde/Dybde ● Laius/Pikkus 

 
 

Boards thickness 19 mm 

Holzstärke ● Épaisseur des planches ● Spessore delle tavole ● Espesor de las tablas ● Espessura das tábuas ●  

Dikte planken 

● Bræddetykkelse ● Dēļu biezums ● Lentų storis ● Grubość desek ● Tloušťka desek ●  

Lautojen paksuus 

● Brädtjocklek ● Bordtykkelse ● Seina paksus 

 

 
 
 

 

 

 

Summary of Contents for ARENERO MV19-1616

Page 1: ...ompte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il...

Page 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Page 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Page 4: ...eitung Assemblage manuel de montage et d entretien Manuale di montaggio istallazione e manutenzione Montaje instalación y mantenimiento Manual de montagem instalação e manutenção Handleiding voor montage installatie ne onderhoud Vejledning for montering og vedligehold Montāžas uzstādīšanas un kopšanas rokasgrāmata Surinkimo montavimo ir priežiūros vadovas Instrukcja montażu instalacji i konserwacj...

Page 5: ...1 32 x 40 x 190 8 2 19 x 95 x 1540 8 3 19 x 120 x 1570 8 4 19 x 120 x 1570 4 5 32 x 40 x 265 4 6 25 x 45 x 425 6 F1 3 5 x 13 50 F2 4 5 x 40 110 F3 100 x 30 x 1 7 8 MV19 1616 ...

Page 6: ...1 2 ...

Page 7: ...A B R3 001 002 002 9 0 0 001 1pcs 002 4pcs 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm A B 002 002 ...

Page 8: ...001 3pcs 002 4pcs 4 0x40 24pcs 2 4 0x40 1 2mm X Y X Y C D E C D E ...

Page 9: ...001 4pcs 4 0x40 16pcs 2 4 0x40 1 2mm F G R3 x4 x4 F G ...

Page 10: ...003 1pcs 004 1pcs 005 2pcs 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm x2 003 004 005 180 40 180 40 H R 3 R3 I 14 6 H I ...

Page 11: ...004 1pcs 3 5x13 12pcs 2pcs 2 3 5x13 1 1 5mm x2 K L 2 x x Y Y 2 2 K L ...

Page 12: ...003 2pcs 006 3pcs 4 0x40 12pcs 2 4 0x40 1 2mm x2 J 425 14 10 180 45 537 5 45 537 5 45 180 J ...

Page 13: ... 3 5x13 12pcs 2pcs 2 3 5x13 1 1 5mm x2 250 250 14 M x x 14 M ...

Page 14: ... 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm 14 x x N N Y Y ...

Page 15: ...003 2pcs 4 0x40 10pcs 2 4 0x40 1 2mm O 14 14 P O P X X ...

Page 16: ...1 4 2 3 ...

Page 17: ...in Kontakt mit Trinkwasser oder direktem Kontakt mit Lebensmitteln verwenden Nicht als Einstreu für Tiere oder in Fischteichen verwenden Behandeltes Holz verantwortungsvoll entsorgen Gewerbemüll sollte durch ein anerkanntes Entsorgungsunternehmen entsorgt werden EN Read these instructions carefully prior to assembly and check the number and condition of the parts Assembly Sand pit must be installe...

Page 18: ...nstallazione leggere attentamente le istruzioni e verificare il numero e la conformità degli elementi contenuti nell imballaggio Assemblaggio Le attrezzature per la sabbiera per bambini devono essere installate come indicato nelle figure di montaggio contenute nel manuale di istruzioni Prima di iniziare le operazioni di montaggio dell attrezzatura procurarsi tutti gli attrezzi necessari nastro di ...

Page 19: ...sablemente Los desechos industriales deben ser eliminados por agentes autorizados PT Leia atentamente as instruções antes da montagem e verifique o número e a condição das partes Montagem O caixa de areia deve ser instalado de acordo com os desenhos incluídos no manual Para a montagem é necessário fita métrica berbequim sem fios e uma broca de madeira Antes de apertar faça o furo com o berbequim p...

Page 20: ...ierverblijven gebruik het hout niet in een visvijver Verduurzaamd hout kan niet bij het gewone afval Industrieel afval moet worden afgevoerd via een erkend afvalverwerkingsbedrijf DK Inden placeringen bør du læse denne vejledning igennem og kontrollere om delenes antal passer til det i beskrivelsen angivne Montering Sandkasse skal monteres i henhold til tegningerne i vejledningen Det er nødvendigt...

Page 21: ...īķos Izmetiet apstrādāto koksni atbildīgi Rūpnieciskie atkritumi jāizmet ar pilnvarota atkritumu apsaimniekotāja palīdzību LT Prieš montavimą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir patikrinkite dalių skaičių ir būklę Surinkimas Smėlio dėžė turi būti sumontuotos pagal šiame vartotojo vadove pateiktus brėžinius Montuojant reikalinga matavimo juosta akumuliatorinis gręžtuvas ir grąžtas medžiui...

Page 22: ...uj odpady z drewna impregnowanego odpowiedzialnie Odpadów przemysłowych należy pozbywać się wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanego kontraktora gospodarki odpadami CZ Před montáží si přečtěte tyto pokyny a zkontrolujte počet a stav dílů Montáž Pískoviště musí být smontováno v souladu s výkresy které jsou součástí tohoto návodu Při montáži budete potřebovat maticové klíče akumulátorovou vrtačku a...

Page 23: ...elty puu vastuullisesti Teollisuusjäte pitää hävittää valtuutetun jätehuoltoyrityksen kautta SE Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan montering och kontrollera att alla detaljer är hela och finns med Ihopmontering Sandlåda måste monteras enligt figurerna i manualen Måttband skruvdragare och träborr krävs för monteringen Innan skruvarna monteras var god borra hål för att undvika att träet s...

Page 24: ...ig Ikke bruk som underlagsmateriale for dyr eller i vann i fiskeoppdrett Impregnert trevirke skal gjenvinnes ansvarsfullt Industriavfall skal sendes til gjenvinning via en godkjent aktør ET Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu Montaaž Toode tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele Monteerimisel on vajalikud mõõdulint akutrell ja puup...

Reviews: