ECOPALEX
cod. 004770151 - 04/2009
31/60
GB
D
5.4
AIR DUCT
Arranging vents and ducts
With ECOPALEX the air duct can be done in two
different ways. For each of these we are going to
describe below the steps to follow before positioning
your ECOPALEX and then refer to the point where the
second part of the installation is described:
5.4.1 Optional air distribution kit (a standard feature
on the Inserto H66 and Inserto H76 models)
• If the space between the upper profile of ECOPALEX
and the beam is at least 10 cm, the air outlet collars
can be mounted before installing ECOPALEX.
• On the contrary, drill a big enough hole on the
fireplace’s hood.
• Fix the collars (B Fig. 5.6) with self-tapping screws
after having removed the plugs (A Fig.5.6)
5.4.2 Air distribution in an adjacent room or in
counter hood:
This mode is peculiar to ECOPALEX with optional axial
fans. Before recessing the ECOPALEX the following
has to be done:
• drill the walls and existing hood to allow passage
and application of the 14 cm diameter flexible pipes.
• to ensure a correct flow of air avoid ducts that are
longer than 2 metres (Fig. 5.4.2).
• if the space between the upper part of the ECOPALEX
and the lower profile of the beam is less than 10 cm it
will be necessary to make a hole about 30 x 40 cm on
the hood to fix the ducts later.
• fix the vents on the hood or wall at a height of at least 1.80-
2.00 m from the ground to prevent hot air hitting people.
• if you wish to lay the fans’ power cable outside the
fireplace, make a 2 cm diameter hole where the power
cable comes through (Fig. 5.4.2.1).
5.4.3 Ducted pipes for heating several rooms
(optional kit)
To heat more than one room the ECOPALEX fireplace
can be fitted with the optional “350” “680” fan and
metal pipes for distributing the air as follows:
• flexible aluminium pipe – maximum 2-3 m in length
per pipe
• plain metal pipe or duct – up to 3+3 m in length on a
double duct; 6 m on just the one duct.
Double duct piping (Fig. 5.4.3 A)
Install a vent in the same room as the fireplace. The
second pipe can be used to carry hot air to the other
rooms in the house.
Single duct piping (Fig. 5.4.3 B)
Alternatively, connect both hot air delivery pipes to a
flexible pipe up to the opening of the distribution
channels.
The pipes for distributing air must have an inside cross
section of 25 x 15 cm, they must be made in plain
galvanised sheet and insulated with a 30 mm thick layer
haben, um zu vermeiden, dass Rauch von der
Feuerstelle in den Heizkreislauf gelangt. Ausserdem
muss vermieden werden, dass der Ventilator nicht
an die Saugrohre unter der Feuerstelle
angeschlossen ist: es könnte Rauch von der
Feuerstelle angesaugt und in den Heizkreislauf
geleitet werden.
LÖSUNG DER WARMLUFTVERTEILUNG IN MEHREREN
RÄUMEN (bis 120 qm) (Abb. 5.3.6)
Öffnung Raumluft am Ventilator des
Wärmekreislaufs, seitlich an der Verkleidung
(Durchmesser 15 cm), mit Gitter.
Öffnung Raumluft (wie angeschlossen), oder
alternativ an einen daneben liegenden raum
angeschlossen (mit Ausnahme von Küche, Bad,
Schlafzimmer) (Durchmesser 15 cm), mit Gitter.
Bezüglich der angewandten Lösung. sollte man
während der Probemontage ohne Anschlüsse auf der
Aussenwand und auf der Verkleidung die Punkte der
Luftöffnungen kennzeichnen.
• Alle Luftöffnungen können mit einer einstellbaren
Schliessklappe ausgerüstet werden und müssen ein
Insektenschutzgitter haben.
• Eventuelle, dichtmaschige Filter oder Gitter müssen
in regelmässigen Zeitabständen gereinigt werden, um
Verstopfungen zu vermeiden.
5.4
DIE LUFTLEITUNG
Vorbereitung der Luftstutzen und Leitungen
ECOPALEX erlaubt zwei Möglichkeiten der Luftleitung;
für jede dieser Möglichkeiten werden anschließend
die vor der Aufstellung des ECOPALEX notwendigen
Maßnahmen beschrieben, wobei auf den zweiten
Abschnitt der Installation nur hingewiesen wird:
5.4.1 Zusatzeinheit zur Luftverteilung (serienmässig
bei den Modellen Inserto H66 und Inserto H76)
• Sollte der Abstand zwischen dem oberen Profil des
ECOPALEX und des Balkens mindestens 10 cm
betragen, können die Luft-Ausgangsstutzen vor dem
Einbau des ECOPALEX montiert werden.
• Andernfalls an der Abzugshaube des Kaminofens
eine geeignete Aussparung anfertigen.
• Die Deckel (B Abb. 5.6 ) der Rohrstutzen abnehmen
und diese dann mit selbstschneidenden Schrauben
befestigen (A Abb.5.6 ).
5.4.2 Luftverteilungssystem für anliegende Räume
oder mit Gegenabzugshaube
Der ECOPALEX mit zusätzlichen Axialgebläsen
funktioniert mit diesem System. Vor dem Einbau des
ECOPALEX sind folgende Schritte notwendig
• die bestehende Mauer und Abzugshaube durchbrechen,
um das Durchführen und die Montage der biegsamen
Rohre mit 14 cm Durchmesser zu ermöglichen.
• Für eine korrekte Luftzirkulation sind Leitungen über
2 m Länge zu vermeiden (Abb. 5.4.2).
• Sollte der Freiraum zwischen dem Oberteil des
ECOPALEX und dem unteren Profil des Balkens unter
10 cm liegen, muss an der Abzugshaube eine Öffnung
(ca. 30x40 cm) vorbereitet werden, um die Befestigung