background image

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

004778431 - 18/09/2020

  

 

31

ischen Bestimmungen vorgesehenen Vorschrif-

ten eingehalten werden.

Informationen

Wenn Sie beim Hersteller Informationen nach-

fragen, immer die Seriennummer und die 

Identifikationsangaben auf dem Typenschild des 

Produkts angeben.

Außerordentliche Wartung

Die Vorgänge der außerordentlichen Wartung 

müssen von qualifiziertem und für den Eingriff 

auf dem Produkt, auf das dieses Handbuch 

Bezug nimmt, zugelassenem Personal ausge-

führt werden.

1.7  Wichtigste Referenzrichtlinien

Das Gerät, das Gegenstand dieses Handbuchs 

ist, entspricht den Bestimmungen der folgenden 

Richtlinien:
Verordnung (EU) Nr. 305/2011 „Bauprodukte“. 

Gemäß der harmonisierten Norm DIN EN 

13229:2006 "Kamineinsätze einschließlich offene 

Kamine für feste Brennstoffe - Anforderungen 

und Prüfung".
2014/35/EU: „Niederspannungsrichtlinie".
2014/30/EU: „Richtlinie über elektromagnetische 

Verträglichkeit".
89/391/EWG: „Richtlinie über Sicherheit und 

Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer“.
85/374/EWG: „Richtlinie über die Haftung für 

fehlerhafte Produkte“.

1.8  Herstellerhaftung

Mit der Übergabe des Handbuchs mit 

den Bedienungs- und Wartungsan-

leitungen haftet Palazzetti weder zi-

vilrechtlich oder strafrechtlich, noch 

direkt oder indirekt bei:

•  Installation, die nicht gemäß den im Land 

geltenden Vorschriften und den Sicherheits-

richtlinien ausgeführt wurde;

•  teilweise oder vollständige Nichteinhaltung 

der im Handbuch enthaltenen Anweisungen;

•  Installation durch unqualifiziertes und/oder 

nicht ausgebildetes Personal;

•  nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer 

Gebrauch;

•  nicht vom Hersteller erlaubten Änderungen 

und/oder Reparaturen am Gerät;

•  Mangel an Wartung;
•  außergewöhnliche Ereignisse.

1.9  Technischer Kundendienst und 

Wartung

Palazzetti verfügt über ein dichtes Kunden-

dienstnetzwerk mit Zentren mit spezialisierten, 

ausgebildeten und geschulten Technikern.
Der Hauptsitz und unser Verkaufsnetzwerk sagt 

Ihnen gerne, wo Sie ein autorisiertes Kunden-

dienstzentrum in Ihre Nähe finden.

Für Wartungsarbeiten am Gerät ist es 

unerlässlich, einen spezialisierten Pa-

lazzetti-Techniker hinzuzuziehen.

1.10  Ersatzteile

Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
Warten Sie nicht, bis die Komponenten ver-

schleißt sind, bevor Sie sie austauschen.
Der Ersatz einer verschlissenen Komponente vor 

dem Bruch trägt dazu bei, Unfälle durch plötzli-

ches Versagen von Komponenten zu verhindern, 

die schwere Schäden an Personen und Gegen-

ständen verursachen könnten.

1.11  Typenschild

Das Typenschild befindet sich unter dem Feuer-

raum auf der rechten Seite des Kamins (zugäng-

lich durch Anheben der Feuerfläche)(

Abb. 1) und 

enthält alle charakteristischen Daten bezüglich 

des Produkts, einschließlich der Herstellerdaten, 

der Seriennummer und der Marke 

.

Abb. 1 

Die Seriennummer muss bei allen Anfragen, die 

das Gerät betreffen, stets angegeben werden.

Summary of Contents for ECOMONOBLOCCO MX

Page 1: ...Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung die Anleitugen stets aufmerksam durchlesen bersetzung der Original Bedienungsanleitung NOTICE...

Page 2: ...den uns gew hrten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren Damit Sie Ihren neuen Ecomonoblocco so gut wie m glich benutzen k nnen bitten wir Sie die in dieser Bedienungs und Wartungsanleitung enth...

Page 3: ...ENZE PER LA SICUREZZA 6 2 1 Avvertenze per l utilizzatore 6 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 6 4 ACCENSIONE 7 4 1 Prima accensione 7 4 2 Accensione 7 4 3 Apertura laterale porta 8 4 4 Regolazione ar...

Page 4: ...iano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglia...

Page 5: ...za parziale o totale delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di personale non qualifi cato e o non addestrato uso non conforme alle direttive di sicurezza modifiche e o riparazio...

Page 6: ...te ristiche del combustibile stesso Seguire scrupolosamente il programma di ma nutenzione ordinaria e straordinaria all apparec chio e all impianto Non utilizzare l apparecchio in caso di funzio namen...

Page 7: ...anto in dotazione 4 1 Prima accensione Prima della messa in servizio rimuove re gli adesivi e gli imballaggi interni al focolare e gli adesivi esterni applicati sul vetro Fare eseguire la prima accens...

Page 8: ...chiudere la porta fuoco ed assicurarsi che sia ben chiusa 8 Mantenere la presa d aria aperta per garantire una fiamma alta e luminosa Fig 2 9 Ridurre l apertura della presa d aria A Fig 2 solo quando...

Page 9: ...cco Palazzetti sono acces soriati con il comando per la regolazione della quantit dei fumi di combustione in uscita Tale regolazione permette di migliorare la com bustione grazie ad un adeguamento del...

Page 10: ...ULIZIA E MANUTENZIONE Per effettuare le operazioni di pulizia leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel presente manuale Prima di effettuare qualsiasi opera zione di manutenzione adottare...

Page 11: ...ente per evitare che la cenere raggiunga il colmo causando surriscal damenti della griglia in ghisa del foco lare e inibendo il passaggio di aria al focolare 3 Aspirare i fori anteriori e posteriori C...

Page 12: ...on dan neggiare i refrattari Fig 13 A B C D E Fig 13 5 3 1 Rimozione deflettori inferiori Modelli MX 78 1 Sfilare ed estrarre il deflettore inferiore A Fig 14 A Fig 14 2 Procedere allo stesso modo sul...

Page 13: ...attenzio ne a non danneggiarlo Fig 18 Fig 18 3 Procedere allo stesso modo sul lato opposto nei modelli MX R e MX L le dimensione del refrattario e della relativa staffa di fissaggio sono ridotte per...

Page 14: ...frattario C spingen dolo verso l alto facendo attenzione alla staffa D Fig 22 C D Fig 22 3 Svitare le viti E e rimuovere la staffa F Fig 23 F E Fig 23 4 Rimuovere la curva e il refrattario laterale Fi...

Page 15: ...nze facilmente immaginabili sia per la canna fumaria che per l abitazione Si consiglia pertanto di effettuare la pulizia almeno una volta all anno oppure ogni 40 quintali di legna bru ciata come speci...

Page 16: ...e 19 2 SAFETY WARNING 19 2 1 Warnings for the user 19 3 FUEL CHARACTERISTICS 19 4 IGNITION 20 4 1 First lighting 20 4 2 Ignition 20 4 3 Door side opening 21 4 4 Glass cleaning air adjustment MX F vers...

Page 17: ...ory or mental capacity or without experience and knowledge unless they have received instructions relating to the safe use of the appliance and they are under the surveillance of a person responsible...

Page 18: ...ial or total non compliance with the in structions contained in this manual installation by unqualified and or untrained personnel use not in compliance with the safety direc tives modifications and o...

Page 19: ...e appliance and the system Do not use the appliance in case of abnormal op eration suspicion of breakage or unusual noises When cleaning do not lean on the open door it could cause the breaking of the...

Page 20: ...hting operation is a fundamental op eration used to test the product in full function and to gradually evaporate the water used in the construction mixtures which will make it resist ant and long last...

Page 21: ...losed 8 Keep the air vent open to ensure a high bright flame Fig 2 9 Reduce the opening of the air intake A Fig 2 only when a good base of embers has formed 4 3 Door side opening Wait for the applianc...

Page 22: ...he Ecomonoblocco Palazzetti are equipped with a control to regulate the quantity of outlet combustion fumes This adjustment makes it possible to improve combustion by adjusting the draught according t...

Page 23: ...to the room 5 CLEANING AND MAINTENANCE To carry out the operations of cleaning read carefully all the instructions in this manual Before performing any mainte nance operation take the following precau...

Page 24: ...iron grate of the fire box to overheat and preventing the flow of air to the fire box 3 Vacuum the front and rear holes C of the combustion air distributor in order to avoid any accumulation of ash Fi...

Page 25: ...eing careful not to damage the re fractories Fig 13 A B C D E Fig 13 5 3 1 Lower deflectors removal MX 78 models 1 Slide off and extract the lower deflector A Fig 14 A Fig 14 2 Proceed in the same way...

Page 26: ...e it Fig 18 Fig 18 3 Proceed in the same way on the opposite side in the MX R and MX L models the dimensions of the refractory and the relative fixing brack et are reduced due to the presence of the s...

Page 27: ...act the refractory backrest C pushing it upwards paying attention to the bracket D Fig 22 C D Fig 22 3 Loosen the screws E and remove the bracket F Fig 23 F E Fig 23 4 Remove the elbow and the lateral...

Page 28: ...ble consequences both for the flue and for the house It is therefore recommended to carry out the cleaning at least once a year or every 4 tonnes of firewood burned as specified in the product standar...

Page 29: ...2 2 1 Warnhinweise f r den Benutzer 32 3 EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS 32 4 Z NDUNG 33 4 1 Erste Z ndung 33 4 2 Z ndung 33 4 3 Seitliche T r ffnung 34 4 4 Einstellung der Glasreinigungsluft nur MX F V...

Page 30: ...k rperli chen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mit fehlender Erfahrung oder Bewusstsein benutzt werden es sei denn sie werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsi...

Page 31: ...n Sicherheits richtlinien ausgef hrt wurde teilweise oder vollst ndige Nichteinhaltung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen Installation durch unqualifiziertes und oder nicht ausgebildetes Personal...

Page 32: ...lan f r die ordent liche und au erordentliche Wartung des Ger ts und des Systems Das Ger t bei Funktionsst rungen Verdacht auf Bruch oder ungew hnlichen Ger uschen nicht benutzen Beim Reinigen sich ni...

Page 33: ...uerraums sowie die auf dem Glas angebrachten u eren Aufkleber Lassen Sie den Installateur die erste Z ndung vornehmen Der erste Z ndvorgang ist ein grundlegender Vorgang der es erm glicht das Produkt...

Page 34: ...n dass sie ordnungsgem geschlossen ist 8 Den Lufteinlass offen lassen um eine hohe und helle Flamme zu gew hrleisten Abb 2 9 Reduzieren Sie die Lufteinlass ffnung A Abb 2 nur wenn sich ein guter Glutg...

Page 35: ...or B C A Abb 8 3 Ziehen Sie die Schrauben fest und schlie en Sie die T r wieder 4 5 Rauchventil Einstellung VDF Alle Ecomonoblocco von Palazzetti sind mit einer Steuerung ausgestattet um die Menge der...

Page 36: ...von Rauch in den Rauchabzug erleichtert und Rauchschwaden im Raum minimiert 5 REINIGUNG UND WARTUNG F r die Reinigung aufmerksam alle Anleitungen in diesem Handbuch durchlesen Vor jeglichem Wartungsei...

Page 37: ...ht bis zum Rand steht da sich dadurch das gusseiserne Gitter des Feuerraums erhitzt und der Luftstrom zum Feuer raum behindert wird 3 Die vorderen und hinteren L cher C des Ver brennungsluftverteilers...

Page 38: ...Sie darauf achten m ssen die feuerfes ten Materialien nicht zu besch digen Abb 13 A B C D E Abb 13 5 3 1 Entfernung der unteren Deflektoren Modelle MX 78 1 Entfernen Sie den unteren Deflektor A Abb 1...

Page 39: ...dass es nicht be sch digt wird Abb 18 Abb 18 3 Gehen Sie auf der gegen berliegenden Seite genauso vor bei den Modellen MX R und MX L sind die Abmessungen des feuerfesten Ma terials und seines Befesti...

Page 40: ...Sie es nach oben dr cken und dabei auf die Halterung D Abb 22 achten C D Abb 22 3 L sen Sie die Schrauben E und entfernen Sie die Halterung F Abb 23 F E Abb 23 4 Entfernen Sie die Kurve und das seitli...

Page 41: ...d Funken entz nden was Folgen f r den Schornstein und die Wohnung hat die man sich leicht vorstellen kann Deswegen empfehlen wir den Kamin mindestens einmal im Jahr oder nach 4 000 kg verbranntem Holz...

Page 42: ...l utilisateur 45 3 CARACT RISTIQUES DU COMBUSTIBLE 45 4 ALLUMAGE 46 4 1 Premier allumage 46 4 2 Allumage 46 4 3 Ouverture lat rale porte 47 4 4 R glage air nettoyage vitre seulement pour les versions...

Page 43: ...it s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou bien en l absence d exp rience ou de connaissance moins que celles ci aient pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leu...

Page 44: ...allation effectu e par du personnel non qualifi et ou non form utilisation non conforme aux directives de s curit modifications et ou r parations non autoris es par le fabricant effectu es sur le prod...

Page 45: ...cter strictement le calendrier d entretien ordinaire et extraordinaire de l appareil et de l installation Ne pas utiliser l appareil en cas de fonctionne ment anormal de suspicion de rupture ou des br...

Page 46: ...premier allumage Le premier allumage du produit est une op ration fondamentale qui permet de tester le produit en plein fonctionnement et d vaporer progressivement l eau utilis e dans les m langes de...

Page 47: ...rantir une flamme haute et lumineuse Fig 2 9 R duire l ouverture de la prise d air A Fig 2 seulement lorsque qu une bonne quantit de braise s est form e 4 3 Ouverture lat rale porte Attendre que l app...

Page 48: ...cco Palazzetti sont quip s de la commande pour le r glage de la quantit de fum e de combustion en sortie Ce r glage permet d am liorer la combustion gr ce un ajustage du tirage en fonction des conditi...

Page 49: ...ur effectuer les op rations de nettoyage lire attentivement toutes les instructions indiqu es dans le pr sent manuel Avant d effectuer toute op ration d entretien prendre les pr cautions suivantes a S...

Page 50: ...ant des surchauffes de la grille en fonte du foyer et en inhi bant le passage d air vers le foyer 3 Aspirer les trous avant et arri re C du distri buteur d air de combustion afin d viter une ventuelle...

Page 51: ...renant soin de ne pas en dommager les r fractaires Fig 13 A B C D E Fig 13 5 3 1 Enl vement des d flecteurs inf rieurs Mod les MX 78 1 Faire glisser et retirer le d flecteur inf rieur A Fig 14 A Fig 1...

Page 52: ...s l endommager Fig 18 Fig 18 3 Proc der de la m me fa on du c t oppos pour les mod les MX R et MX L les dimen sions du panneau r fractaire et du support de fixation sont r duites cause de la pr sence...

Page 53: ...neau arri re r fractaire C en le poussant vers le haut et en faisant attention au support D Fig 22 C D Fig 22 3 D visser les vis E et retirer le support F Fig 23 F E Fig 23 4 Enlever le coude et le r...

Page 54: ...acilement imaginables tant pour le conduit de la fum e que pour l habitation Il est donc conseill d effectuer le net toyage au moins une fois par an ou bien tous les 40 quintaux de bois br l comme sp...

Page 55: ...tencia para el usuario 58 3 CARACTER STICAS DEL COMBUSTIBLE 58 4 ENCENDIDO 59 4 1 Antes del encendido 59 4 2 Encendido 59 4 3 Apertura lateral de la puerta 60 4 4 Regulaci n de aire de limpieza del vi...

Page 56: ...s capacidades f sicas sensoriales o mentales o sin experiencia o el conocimiento necesario a menos que las mismas se encuentren con una persona responsable de su seguridad de su vigilancia o de instru...

Page 57: ...a parcial o total de las instruccio nes contenidas en el manual instalaci n por parte de personal no cualificado y o no formado uso no conforme con las directivas de seguri dad modificaciones y o repa...

Page 58: ...ente el programa de man tenimiento ordinario y extraordinario del aparato y de la instalaci n No utilizar la estufa en caso de funcionamiento anormal sospecha de alguna rotura o ruidos inusuales Duran...

Page 59: ...en la instalaci n La operaci n del primer encendido es una operaci n fundamental que permite probar el producto en pleno funcionamiento y de hacer evaporar gradualmente el agua utilizada en las mezcla...

Page 60: ...lta y luminosa Fig 2 9 Reducir la apertura de la toma de aire A Fig 2 solo cuando se ha formado una buena base de brazas 4 3 Apertura lateral de la puerta Esperar a que el aparato est fr o Prestar muc...

Page 61: ...umos VDF Todos los Ecomonoblocco de Palazzetti est n equipados con el mando para la regulaci n de la calidad de los humos de combusti n en salida Esta regulaci n permite mejorar la combusti n gracias...

Page 62: ...Para efectuar las operaciones de limpieza leer atentamente todas las instrucciones se aladas en el presente manual Antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento adoptar las siguien tes precau...

Page 63: ...el colmo causando sobrecalenta mientos de la rejilla en hierro fundido del fog n e inhibiendo el paso de aire al fog n 3 Aspirar los orificios delanteros y traseros C del distribuidor de aire comburen...

Page 64: ...a ar los refractarios Fig 13 A B C D E Fig 13 5 3 1 Remoci n de los deflectores inferiores Modelos MX 78 1 Deslizar y extraer el deflector inferior A Fig 14 A Fig 14 2 Proceder del mismo modo en el la...

Page 65: ...o aten ci n a no da arlo Fig 18 Fig 18 3 Proceder del mismo modo en el lado opuesto en los modelos MX R y MX L las dimensiones del refractario y del relativo estribo de fija ci n son reducidas para la...

Page 66: ...ctario C empu j ndolo hacia arriba prestando atenci n al es tribo D Fig 22 C D Fig 22 3 Desatornillar los tornillos E y remover el estri bo F Fig 23 F E Fig 23 4 Remover la curva y el refractario late...

Page 67: ...te imaginables tanto para el humero como para la vivienda Se recomienda por lo tanto efectuar la limpieza al menos una vez al a o o bien cada 40 quintales de madera quemada como est especificado en la...

Page 68: ...ntial characteristics Palazzetti beh lt sich das Recht vor seine Produkte jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung zu ndern um sie zu verbessern ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeintr chtige...

Reviews: