background image

5

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION - OPIS

ITALIANO

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

A

Coperchio serbatoio

Pellet lid

Couvercle du reservoir

Behälter Deckel

Tapa del tanque

B

Serbatoio pellet

Fuel hopper

Reservoir pellet

Pellet Behälter

Tanque pellet

C

Portina focolare

Firebox door

Porte foyer

Feuerraumtür

Puerta del  hogar

D

Vetro portina

Glass panel

Vitre porte

Glastür

Vidrio puerta

E

Gancio di chiusura

Closing hook

Crochet de fermeture

Tür Schließung

Gancho de cierre

F

Sportello

Door

Portiere

Untertür

Puerta

G

Maniglia

Handle

Poignee

Handgriff

Manija

H

Sportello di  ispezione

Inspection door

Portiere de visite

Abdeckplatte

Puerta de inspeccion

I

Maniglia per turbolatori

Turbolator handle

Poignee pour le turbolateur

Turbolator Griff

Manija para muellas de 

limpieza

J

Vano ispezione

Inspection 

compartment

Trap de visite

Inspektion Öffnung

Caja de inspeccion

K

Cassetto cenere

Ash drawer

Tiroir a cendres

Aschenlade

Cajon de ceniza

L

Braciere

Burning pot

Brasier

Brennschale

Brasero

M

Fianco laterale

Side plate

Cote (droite ou gauche)

Seitenwand

Lateral

N

Display

Display

Tableau

Bedienungsfeld

Panel

O

Tubo di uscita fumi

Flue pipe

Tuyau d’evacuation des fumees Abgasrohr

Tubo salida humos

P

Cavo di alimentazione

Power cord

Cable d’ alimentation

Speisekabel

Cable de alimentación

Q

Tubo di ritorno

Inlet water

Tuyau de retour

Rücklaufrohr

Retorno

R

Tubo di scarico

Discharge water pipe

Tuyau de vidange 

Überdruck Ablass Anschluss Desagüe

S

Tubo di mandata

Outlet water

Tuyau de départ

Vorlaufrohr

Mandada

T

Tubo aria comburente 

Air intake

Tube pour l’air comburant

Verbrennungsluft Stutzen

Tubo aire comburente

U

Interruttore 

Switch

Interrupteur

Haupt Schalter

Interruptor

V

Connettore rj11

Plug rj11

Connecteur rj11

Anschluss RJ11

Conector  rj11

W

Morsettiera

Terminal block

Morsettiera

Klemmen Leiste

Terminal

X

Termostati a riarmo manuale Stb thermostat

Stb thermostat

Stb Shalter

Termostato con rearme 

manual

Y

Manometro

Manometer

Manomètre

Manometer

Manometro

Z1

Valvola di sfi ato automatica Automatic bleed valve Robinet de purge automatique Automatisches 

Entlüftungsventil

Purgador automático

Z2

Rubinetto di carico/scarico Loading / discharge 

water pipe

Robinet de charge/purge

Wasser Füll/Ablass Hahn

Grifo de carga / desagüe

LIBRETTO  004774470 PALAZZETTI - 12/2015 - Palazzetti - PN - Italy

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

Z2

Z1

M

N

O

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

P

Summary of Contents for ECOFIRE MARTINA LUX 10

Page 1: ... kW 13 kW 15 kW LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO Stufa ermetica Sealed stove Pôele étanche Raumluftunabhängiger Ofen Estufa Hermética Hermetično zaprta peč ...

Page 2: ......

Page 3: ...IALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMALNAODDALJENOST OD VNETLJIVIH MATERIALOV X1 X2 Y1 Y2 Z cm X1 150 X2 20 Y1 20 Y2 20 Z 60 LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI 12 2015 Palazzetti PN Italy ...

Page 4: ...ions Bedienungsanleitung lesen und befolgen Lire et suivre le livre d instruction Usare solo il combustibile raccomandato Use only recommended fuel Brennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenen Utiliser seulement les combustibles prescrites L apparecchio funziona a combustione intermittente The appliance is capable of discontinuous operation Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt L appareil fonctio...

Page 5: ...N Display Display Tableau Bedienungsfeld Panel O Tubo di uscita fumi Flue pipe Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos P Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación Q Tubo di ritorno Inlet water Tuyau de retour Rücklaufrohr Retorno R Tubo di scarico Discharge water pipe Tuyau de vidange Überdruck Ablass Anschluss Desagüe S Tubo di manda...

Page 6: ...R STORAGE PROBE SONDE AMBIANT SONDE BALON TAMPON RAUMSONDE PUFFERSONDE SONDA AMBIENTE SONDA PUFFER 4 SONDA ACQUA DI MANDATA DELIVERY PROBE SONDE DEPART FOERDERLEISTUNGSFUEHLER SONDA MANDADA 5 SONDA ACQUA DI RITORNO COLD WATER RETURN PROBE SONDE RETOUR RUECKLAUFSONDE SONDA DE RETORNO 6 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 7 DIFFERENZIALE DI PRESSIONE PRESSURE DIFFERENTIAL D...

Page 7: ...ensionamento del camino Minimum draft for flue sizing Minimale trek voor dimensionering schoorsteen Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Superficie riscaldabile Heatable surface Behehizbare Fläche Surfaces chauffées Superficie calentable Grelna površina 80 m2 Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for roo...

Page 8: ...on horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 0 75 kg h 2 97 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 162 mg Nm3 18 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air externe Außenlufteinlasskam...

Page 9: ...on horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 1 kg h 3 302 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 119 5 mg Nm3 49 1 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air externe Außenlufteinlassk...

Page 10: ...CKLAUFROHR RETORNO POVRATNO CEV 1 gas M R TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE IZPUŠNA CEV 3 4 gas M S TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA PRETOK CEVI 1 gas M LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI 12 2015 Palazzetti PN Italy ecofire MARTINA LUX Q S R Ø 60 1300 1353 Ø 8 0 222 185 91 139 261 261 66 100 136 326 261 552 521 ...

Page 11: ......

Page 12: ... Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos LI...

Reviews: