background image

Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Протестировано согласно / :

 EN13240

 

|

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE - IT

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN

ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ПРИМЕНЕНИЮ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ - РУС

NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI

Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare

 e utilizzare i nostri prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale. 

SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES

To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products

 carefully following the instructions contained in this manual.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN

Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig, unsere Produkte

 vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.

НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРИБОРАХ

Для соблюдения норм по безопасности обязательным является

 установка и применение наших изделий при тщательном соблюдении указаний из настоящего руководства.

FUTURA

MANUALE TECNICO 

per stufa AUTOMATICA a 

legna FUTURA

TECHNICAL MANUAL

 for FUTURA 

AUTOMATIC wood stoves

TECHNISCHE ANLEITUNG

 für 

AUTOMATISCHEN Holz-OFEN FUTURA

ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО 

для 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ дровяной печи FUTURA

Summary of Contents for FUTURA

Page 1: ... safety regulations it is compulsory to install and use our products carefully following the instructions contained in this manual SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten ist es notwendig unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРИБОРАХ Для соблюдения норм по ...

Page 2: ......

Page 3: ...AY 10 4 CAUSE E RIMEDI 11 4 1 Funzionamento MANUALE a LEGNA 11 4 2 Funzionamento AUTOMATICO a TRONCHETTI di Legna pressata 11 EN CONTENTS 1 INSTALLATION REGULATIONS 13 2 DISPLAY TECHNICAL FEATURES 13 2 1 ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS 13 2 2 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 13 2 3 MECHANICAL SPECIFICATIONS 13 2 4 ELECTRICAL CONNECTIONS 14 2 5 FUSE PROTECTION 14 2 6 OVERHEATING SAFETY THERMOSTAT 14 3 DISPLA...

Page 4: ...ПЛЕЯ 9 4 ПРИЧИНЫ И РЕШЕНИЯ 10 4 1 РУЧНОЙ режим на ДРОВАХ 10 4 2 АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим с деревянными прессованными ПОЛЕНЦАМИ 10 DE INHALTSVERZEICHNIS 1 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 20 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DISPLAY 20 2 1 UMWELTANFORDERUNGEN 20 2 2 ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN 20 2 3 MECHANISCHE ANFORDERUNGEN 20 2 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 21 2 5 SCHUTZSICHERUNG 21 2 6 SICHERHEITSTHERMOSTAT FÜR ÜBERTEM...

Page 5: ...a come dalle vigenti normative L uso improprio solleva il costruttore da ogni responsabilità La NORDICA S p A declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone provocati dall impianto Inoltre non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l uso di ricambi non originali 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 1 SPECIFICHE AMBIENTALI Temperatura ambiente operativa Da 0 ...

Page 6: ... il pulsante P1 e passare nella modalità MANUALE MENU LINGUA Con la pressione del pulsante P2 si passa al MENU LINGUA Premere il pulsante P6 e impostare la lingua del menu agendo sul pulsante P4 P5 ITALIANO INGLESE TEDESCO FRANCESE SPAGNOLO Premere il pulsante P6 per confermare la scelta Premere il pulsante P1 per tornare al menu precedente MENU CICALINO Con la pressione del pulsante P2 si passa a...

Page 7: ...te durante il funzionamento Premere il pulsante P1 per tornare al menu TEST MEMORIE ALLARMI Con la pressione del pulsante P2 si passa al MENU CONTATORI VARI Con la pressione del pulsante P6 si entra nel menu Con la pressione del pulsante P2 P3 si scorrono le voci della tabella sottostante dove vengono registrati i valori durante il funzionamento AUTOMATICO Premere il pulsante P1 per tornare al men...

Page 8: ...re discesa slitta Spenta motore disattivo Accesa motore attivo Fine corsa discesa Spenta contatto chiuso Accesa contatto aperto Indica lo stato dell ingresso stby GND I2 Spenta contatto aperto soddisfatto Accesa contatto chiuso da soddisfare Indica lo stato della sonda serbatoio NON UTILIZZATA Fine corsa salita Spenta contatto chiuso Accesa contatto aperto Indica funzionamento stufa Accesa La stuf...

Page 9: ...vato Combustibile sotto al Pettine Pettine bloccato in posizione verticale 3 5 ALLARMI DISPLAY DISPLAY MOTIVAZIONE RISOLUZIONE acceso allarme spento no allarme MOTORE SALITA CARRELLO blocco carrello rottura micro sbloccare il carrello sostituire il micro sostituire il motore MOTORE DISCESA CARRELLO blocco carrello rottura micro sbloccare il carrello sostituire il micro sostituire il motore MOTORE ...

Page 10: ... combustibile Quantità di combustibile Tiraggio Regolazione dei registri Usare legna ben stagionata legna con 20 umidità Materiale combustibile non adatto Troppo materiale combustibile Tiraggio insufficiente Regolazione non corretta dei registri 4 2 Funzionamento AUTOMATICO a TRONCHETTI di Legna pressata PROBLEMA POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Da AUTOMATICO passa in MAUALE Pressione prolungat...

Page 11: ... inceppamento chiamare l Assistenza tecnica In fase di caricamento lo SPORTELLO D INGRESSO in camera di combustione rimane parzialmente aperto mancanza di corrente elettrica guasto elettrico guasto meccanico ripristinare la corrente elettrica chiamare l Assistenza tecnica Il pettine sollevandosi ha provocato la ROTTURA DEL VETRO ceramico Durante il funzionamento auto matico sono stati caricati leg...

Page 12: ...rect operation of the command is assured only for the proper motor for which it has been manufactured Improper use relieves the manufacturer from each responsibility LA NORDICA S p A declines all responsibility for damage to things and or persons caused by the system In addition it is not responsible for any product modified without authorisation and even less for the use of non original spare par...

Page 13: ...UAGE MENU Press the P6 button and set the menu language by pressing the P4 P5 button ITALIAN ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH Press the P6 button to confirm the selection Press the P1 button to return to the previous menu BUZZER MENU Pressing the P2 button you will access the BUZZER MENU Press the P6 button and set the acoustic signal status by pressing the P4 P5 button ON OFF Press the P6 button to ...

Page 14: ... 5 registered alarm headings during the operation Press the P1 button to return to the ALARM MEMORY TEST menu Pressing the P2 button you will access the VARIOUS COUNTERS MENU Pressing the P6 button you will access the menu Pressing the P2 P3 you will scroll the headings of the table below where the values during AUTOMATIC operation are registered Press the P1 button to return to the VARIOUS COUNTE...

Page 15: ...t indicates the slide lowering motor Switched off motor disabled Switched on motor activated Lowering limit switch Switched off closed contact Switched on open contact It indicates the stand by input status GND I2 Off contact open satisfied On closed contact to be satisfied It indicates the status of the tank probe NOT USED Lifting limit switch Switched off closed contact Switched on open contact ...

Page 16: ...d Fuel under the Comb Comb blocked in vertical position 3 5 DISPLAY ALARMS DISPLAY REASON SOLUTION switched on alarm switched off no alarm TROLLEY LIFTING MOTOR trolley block micro break trolley release replace the micro replace the motor TROLLEY LOWERING MOTOR trolley block micro break trolley release replace the micro replace the motor TRAY MOTOR mechanical block micro break solve the mechanical...

Page 17: ...el type Quantity of fuel Draught Register adjustment Use seasoned wood wood with 20 humidity Unsuitable combustible material Too much combustible material Insufficient draught Improper register adjustment 4 2 Pressed Wood BRIQUETTES AUTOMATIC operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS It switches from AUTOMATIC to MANUAL Press and hold the P1 button SLEEP function activated Press button ...

Page 18: ...cal Support Check there are no jams Call Technical assistance During feeding the INFEED DOOR in the combustion chamber remains partially open No power supply Electrical fault Mechanical fault Reset power supply Call Technical Support The comb lifting has caused the ceramic GLASS TO BREAK During automatic operation wood or briquettes were fed manually over the COMB Put the stove in manual mode wait...

Page 19: ...itungsdifferentialnetzschalter stromabwärts laut den geltenden Vorschriften haben Der Missbrauch befreit den Hersteller von jeder Verantwortung La NORDICA S p A haftet nicht für Produkte die ohne Genehmigung geändert wurden und ebenso wenig wenn keine Originalersatzteile verwendet wurden 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DISPLAY 2 1 UMWELTANFORDERUNGEN Betriebstemperatur Umgebung Von 0 C bis 60 C Lagerte...

Page 20: ...ckt halten und in den MANUELLEN Betrieb wechseln MENÜ SPRACHE Durch Drücken der Taste P2 wird zum MENU LINGUA MENÜ SPRACHE gewechselt Taste P6 drücken und die Sprache des Menüs mit der Taste P4 P5 einstellen ITALIENISCH ENGLISCH DEUTSCH FRANZÖSISCH SPANISCH Zur Bestätigung der Wahl Taste P6 drücken Für Rückkehr zum vorherigen Menü Taste P1 drücken SUMMER MENÜ Durch Drücken der Taste P2 wird zum ME...

Page 21: ...e von während des Betriebs registrierten Alarmen abgerollt Für Rückkehr zum Menü TEST ALARMSPEICHER Taste P1 drücken Durch Drücken der Taste P2 wird zum MENU CONTATORI VARI MENÜ VERSCHIEDENE ZÄHLER gewechselt Durch Drücken der Taste P6 wird das Menü aufgerufen Durch Drücken der Taste P2 P3 werden die Einträge der folgenden Tabelle in der die Werte während des AUTOMATISCHEN Betriebs aufgezeichnet w...

Page 22: ...ittenabstieg Aus Motor nicht aktiv Ein Motor aktiv Endanschlag Abstieg Aus Kontakt geschlossen Ein Kontakt geöffnet Zustand stby Eingang GND I2 Aus Kontakt geöffnet nicht angeregt Ein Kontakt geschlossen angeregt Zustand Behälter Fühler NICHT BENUTZT Endanschlag Aufstieg Aus Kontakt geschlossen Ein Kontakt geöffnet Ofenbetrieb Ein Der Ofen arbeitet im Automatikbetrieb Aus Der Ofen arbeitet im manu...

Page 23: ...tkamm in vertikaler Position blockiert 3 5 DISPLAY ALARME DISPLAY BEGRÜNDUNG LÖSUNG Ein Alarm Aus Kein Alarm MOTOR SCHLITTENAUFSTIEG Schlittensperre Mikroschalter beschädigt Schlitten auslösen Mikroschalter auswechseln Motor austauschen MOTOR SCHLITTENABSTIEG Schlittensperre Mikroschalter beschädigt Schlitten auslösen Mikroschalter auswechseln Motor austauschen MOTOR TABLETT Mechanische Sperre Mik...

Page 24: ...nnstoffs Brennstoffmenge Zug Einstellung der Regler Gut abgelagertes Holz verwenden Holz mit 20 Feuchtigkeit Ungeeignetes Brennmaterial Zu grosse Brennmaterialmenge Ungenügender Zug Falsche Einstellung der Regler 4 2 AUTOMATISCHER Betrieb mit Holz BRIKETTS PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE ABHILFEN Wechsel von AUTOMATISCH zu MANUELL Langes Drücken der Taste P1 SLEEP Funktion aktiviert Für mehr al...

Page 25: ...in Stau vorliegt Technischen Kundendienst benachrichtigen Bei der Zufuhr bleibt die EINGANGSTÜR der Brennkammer zum Teil geöffnet Keine Stromversorgung Elektrischer Defekt Mechanischer Defekt Stromzufuhr wiederherstellen Technischen Kundendienst benachrichtigen Beim Heben des Glutkamms wurde das KERAMIKGLAS ZERBROCHEN Während des automatischen Betriebs wurden Holz oder Holzbriketts von Hand auf de...

Page 26: ...сти Компания La NORDICA S p A не несет никакой ответственности за ущерб имуществу и или людям причиненный оборудованием Компания также не несет ответственности за изменения внесенные в изделие без разрешения и за использование неоригинальных запасных частей 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 1 ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДЕ Рабочая температура среды от 0 C до 60 C Температура хранения от 10 C до 60 C Максимальная...

Page 27: ...КОГО режима Чтобы отключить функцию SLEEP удерживать нажатой кнопку P1 и перейти в РУЧНОЙ режим МЕНЮ ЯЗЫК Нажатие кнопки P2 открывает доступ в МЕНЮ ЯЗЫК Нажать кнопку P6 и задать язык меню воздействием на кнопку P4 P5 ИТАЛЬЯНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ НЕМЕЦКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИСПАНСКИЙ Нажать кнопку P6 для подтверждения выбора Нажать кнопку P1 для возврата в предыдущее меню МЕНЮ ЗУММЕР Нажатие кнопки P2 открывае...

Page 28: ...лняется вход в меню Нажатием кнопки P2 P3 просматриваются последние 5 позиций аварийных сигналов зарегистрированных во время работы Нажать кнопку P1 для возврата в меню ТЕСТ ПАМЯТИ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ Нажатием кнопки P2 выполняется переход в МЕНЮ РАЗЛИЧНЫХ СЧЕТЧИКОВ НажатиемкнопкиP6выполняетсявходвменю НажатиемкнопкиP2 P3пролистываютсяпозициитаблицыниже гдерегистрируются значения во время АВТОМАТИЧ...

Page 29: ...отключен Включена двигатель включен Обозначает двигатель спуска салазок Выключена двигатель отключен Включена двигатель включен Концевик спуска Выключена контакт замкнут Включена контакт разомкнут Обозначает состояние входа stby GND I2 Выключен контакт разомкнут Включен контакт замкнут Обозначает состояние датчика бака НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ Концевик подъема Выключена контакт замкнут Включена контакт разо...

Page 30: ...Ы ДИСПЛЕЯ ДИСПЛЕЙ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ включен аварийный сигнал выключен нет аварийного сигнала ДВИГАТЕЛЬ ПОДЪЕМА ТЕЛЕЖКИ блокировка тележки поломка микровыключателя разблокировать тележку заменить микровыключатель заменить двигатель ДВИГАТЕЛЬ СПУСКА ТЕЛЕЖКИ блокировка тележки поломка микровыключателя разблокировать тележку заменить микровыключатель заменить двигатель ДВИГАТЕЛЯ ПОДДОНА механическая бло...

Page 31: ...ся что отверстие камина не имеет утечек Убедиться что зола и остатки горения не засоряют выводное отвер стие или решетку Недостаточная тяга Стекло загрязняется очень быстро Влажная древесина Тип топлива Количество топлива Тяга Регулировка регистров Использовать хорошо просушенную древесину дрова с 20 влаж ности Материал топлива не подходит Слишком много топлива Недостаточная тяга Неверная регулиро...

Page 32: ...поломки обращаться в службу техподдержки ПОЛЕНЦЕ оста ется заблоки рованным во время подъема отсутствие электроэнергии электрическая поломка механическая поломка проверить закрытие люков дождаться восстановления электроэнер гии проверить предохранитель обратиться в службу техподдержки убедиться в отсутствии заклинивания обратиться в службу техподдержки На этапе загрузки ВХОДНАЯ ДВЕРЦА в камере сго...

Page 33: ...АТ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ ПОДДОНА ДВИГАТЕЛЬ ТЕЛЕЖКИ Fusibile di protezione Fuse protection Schutzsicherung DISPLAY On Off TERMOSTATO DI SICUREZZA PER SOVRATEMPERATURA OVERHEATING SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT FÜR ÜBERTEMPERATUR CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MOTORE VASSOIO TRAY MOTOR MOTOR TABLETT MOTORE CARRELLO TROLLEY MOTOR MOTOR SCHLITTENABSTIEG ДВИГАТЕЛЬ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ifiche e migliorie senza alcun preavviso Data and models are not binding the company reserves the right to perform modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind nicht bindend Die Firma behält sich vor ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen Данные и модели не являются обязывающими компания оставляет за собой право вносить изменения и улучшения без предв...

Reviews: