background image

MULTIFIRE IDRO

NT 15 - NT 22

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima 
dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.

This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or 
operating the product.

Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen 
stets aufmerksam durchlesen.

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes 
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.

Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes 
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..

IT

GENERALITA’ - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE

EN

GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

DE

ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG

FR

GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN

ES

GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO

Summary of Contents for MULTIFIRE IDRO NT 15

Page 1: ...eAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT GENERALITA AVVERTENZE INSTALLAZ...

Page 2: ...us avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix A n de vous permettre de pro ter au mieux de votre nouveau porle nous vous invitons j suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice Estimado Cliente Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto y lo felicitamos por su elección Para el mejor uso de su nueva...

Page 3: ... DEL PRODOTTO 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 1 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE 2 2 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 2 3 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 3 1 IL PELLET 3 2 LA LEGNA 4 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4 1 RIMOZIONE DALLA PALETTA DI TRASPORTO 5 INSTALLAZIONE 5 1 CONSIDERAZIONI GENERALI 5 2 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 5 4 R...

Page 4: ...izioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica autorizzato citando il numero del paragrafo dell argomento in discussione La sta...

Page 5: ...ponsabilità sia civile che penale diretta o indiretta dovuta a installazione non conforme alle normative vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di personale non quali cato e non addestrato uso non conforme alle direttive di sicurezza modi che e riparazioni non autorizzate dal Costruttore effettua...

Page 6: ...ca prima di intervenire su parti elettriche elettroniche e connettori 2 3 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Predisporre il luogo d installazione del prodotto secondoiregolamentilocali nazionaleedeuropei Ilfocolare essendounprodottodariscaldamento presenta delle super ci esterne particolarmente calde Per questo motivo si raccomanda la massima cautela durante il funzionamento in particolare Non toccare ...

Page 7: ...nche il rendi mento della combustione L uso delle conifere pino abete è sconsigliato contengono elevate quantità di sostanze resinose che intasano velocemente la canna fumaria Non possono essere bruciati cascami corteccia legna trattata con vernici pannelli carbone ma teriali plastici in questi casi decade la garanzia dell apparecchio IMPORTANTE l uso continuo e prolungato di legna particolarmente...

Page 8: ...re che i dispositivi antinfortunistici individuali e personali siano integri e perfettamente funzionanti C deve indossare i guanti antinfortunistici D deve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1HO O...

Page 9: ...a del prodotto Esternamente deve essere messa una griglia di aerazione permanente non richiudibile in zone particolarmente ventose ed esposte alle intemperie prevedere una protezione antipioggia ed antivento Accertarsi che la presa d aria sia posizionata in modo da non essere ostruita accidentalmente Nel caso fosse impossibile realizzare la presa d aria esterna nella parete posteriore alla stufa p...

Page 10: ...non maggiori di 90 compreso quello derivante dal collegamento dell apparecchio al camino con lunghezza del canale da fumo in proiezione orizzontale non maggiore di 2 metri Utilizzare sempre un raccordo con tappo di ispezione ad ogni variazione orizzontale e verticale del percorso di scarico fumi Ancorare le tubazioni con appositi collari alla parete Il raccordo di scarico dei fumi NON DEVE ESSERE ...

Page 11: ...a ruvida e porosa sono fuorilegge e pregiudicano il buon funzionamento del prodotto Assicurarsi che il collegamento al camino sia opportunamente sigillato Evitare il contatto con materiali combustibili es travi in legno e in ogni caso provvedere all installazione conformemente alle istruzioni del costruttore del camino In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti in legno si consiglia d...

Page 12: ...a o da un tecnico quali cato in modo da prevenire ogni rischio 5 8 1 Messa a terra È obbligatorio che l impianto sia provvisto di messa a terra e di interruttore differenziale in ottemperanza alle leggi vigenti 5 8 2 Installazione del pannello di controllo Il pannello di controllo del focolare può essere applicato su una parete in cartongesso predisponendo un foro 105x60mm e applicando sul retro l...

Page 13: ...ollegare la sonda di temperatura ambiente a bordo della stufa e prolungarla no al pozzetto per sonda presente sull accumulo E importanteimpostarelastufanellaFRQ JXUD LRQH 3 seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo Con gurazione iniziale 5 8 7 Allacciamento ad un Accumulo senza serpentino È possibile far in modo che la stufa mantenga in temperatura un accumulo sprovvisto di serpentino In ques...

Page 14: ...traverso i tubi di mandata e di ritorno D E Collegare il circuito idraulico dell acquedotto al tubo di sicurezza B Predisporre un tubo di scarico a perdere di diametro opportuno a cui collegare lo scarico della valvola di sicurezza G e il tubo di scarico del dissipatore di sicurezza C Dopo aver effettuato i collegamenti idraulici è necessario procedere con il carico della caldaia rubinetto J e il ...

Page 15: ...a Q TXHVWD FRQ JXUD LRQH OD VWXID VL VSHJQH TXDQGR LO WHUPRVWDWR HVWHUQR q VRGGLVIDWWR RSSXUH PRGXOHUj la potenza per mantenere minimi i consumi al raggiungimento della temperatura dell acqua impostata La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura...

Page 16: ...di combustibile bruciato Se esistono dei tratti orizzontali è necessario veri care e asportare l eventuale deposito di cenere e fuliggine prima che le stesse otturino il passaggio dei fumi In caso di mancata o inadeguata pulizia il prodotto può avere problemi di funzionalità quali cattiva combustione annerimento del vetro intasamento del braciere con accumulo di ceneri e pellet deposito di ceneri ...

Page 17: ... frontale g 6 2 ed estrarre il deÀettore fumi in magno x Estrarre i due elementi catalizzatori e pulirli g 6 3 Dal vano di ispezione superiore sollevare leggermente i turbolatori immersi nei tubi di scambio ed estrarre la spina in metallo che li tiene vincolati nella loro posizione g 6 4 Estrarre dal basso i turbolatori e pulire i tubi di scambio g 6 4 Ripercorrendo le operazioni al contrario rimo...

Page 18: ...XID IHUPD H SULYDWD GHOO HQHUJLD HOHWWULFD GL DOLPHQWD LRQH asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura della stufa tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE DEEDQGRQR GHOOD VWXID LQ DUHH DFFHVVLELOL FRVWLWXLVFH XQ JUDYH SHULFROR SHU SHUVRQH HG DQLPDOL La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre...

Page 19: ...omponents included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 2 CONFIGURATION 2 KONFIGURATION 2 CONFIGURATION 2 CONFIGURACIÒN 2 Sonda temperatura ambiente Room probe Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Kompon...

Page 20: ... in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 4 CONFIGURATION 4 KONFIGURATION 4 CONFIGURATION 4 CONFIGURACIÒN 4 Sonda puffer Heat Storage probe Puffer Fuehler Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial T Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den...

Page 21: ...1 14 DELIVERY OF THE PRODUCT 2 SAFETY WARNINGS 2 1 INSTALLATION WARNINGS 2 2 MAINTENANCE WARNINGS 2 3 WARNINGS FOR THE USER 3 FUEL SPECIFICATIONS 3 1 PELLET 3 2 WOOD 4 HANDLING AND TRANSPORT 4 1 REMOVING THE STOVE FROM THE PALLET 5 INSTALLATION 5 1 GENERAL INFORMATION 5 2 SAFETY PRECAUTIONS 5 3 SITE FOR INSTALLATION OF THE PRODUCT 5 4 CASING 5 5 COMBUSTION AIR 5 6 FLUE GAS EXHAUST 5 7 LEVELLING TH...

Page 22: ...irements speci ed by the relevant European directives This manual is intended for owners installers users and maintenance personnel and is an integral part of the product If there are any doubts regarding the contents of this manual or for any other explanations please contact the manufacturer or an authorised service centre quoting the paragraph number in question No printing translation and repr...

Page 23: ...IABILITY By providing this manual PALAZZETTI declines all liability both civil and criminal direct or indirect deriving from installation not in compliance with the standards in force in the country concerned and with safety directives partial or total failure to follow the instructions provided in this manual installation by unquali ed and untrained personnel use not in compliance with safety dir...

Page 24: ...rts and connectors 2 3 WARNINGS FOR THE USER Prepare the stove installation site in accordance with local national and European regulations As the stove is a heating appliance it has very hot outside surfaces For this reason maximum care must be paid during operation speci cally do not touch or get too close to the glass door to avoid getting burned do not touch the Àue do not perform any type of ...

Page 25: ... pine r is not recommended this usually contains high quantities of resinous substances that quickly block the Àue The following cannot be burned wood scrap bark painted wood panels charcoal plastics in these cases the warranty on the appliance will be void IMPORTANT continuous and extended use of wood with a considerable aromatic oil content e g eucalyptus myrtle etc will cause a sudden deteriora...

Page 26: ...tate for working and make sure that personal protective equipment is in perfectly working order C always wear safety gloves D always wear safety shoes E always use electrically insulated tools F make sure that the area being used for assembly and dismantling is clear of any obstacles 5 3 SITE FOR INSTALLATION OF THE PRODUCT The enclosed Product technical details show the minimum clearances from co...

Page 27: ...g for drawing in combustion air around 20 30 cm above the Àoor observing the dimensions shown on the product data sheet A permanent non closable vent cover must be placed on the outside of the opening in especially windy areas or places exposed to bad weather install rain and wind protection elements Make sure that the air vent is located in such a way that it can t be accidentally obstructed If i...

Page 28: ...hree changes in direction along the Àue not exceeding 90 including the chimney connection with the horizontal length of the Àue not exceeding 2 metres Use always connector with inspection cap on all horizontal or vertical changes in Àue direction Anchor the Àues to the wall using special collars The Àue gas exhaust attachment MUST NOT BE connected to a chimney used by other heat generators boilers...

Page 29: ...ial asbestos cement galvanised steel etc with a rough and porous inside surface are prohibited by law and affect proper stove operation Makes sure connections to chimneys are suitably sealed Avoid contact with combustible materials e g wooden beams and in any case insulate these using reproof material If the Àues run through wooden roofs or walls special certi ed pass through kits need to be used ...

Page 30: ... a quali ed technician so as to prevent any risk 5 8 1 Earthing It is mandatory that the system is earthed and equipped with a residual current device in compliance with the regulations in force 5 8 2 Installing the control panel The stove s control panel can be mounted into a plasterboard wall by cutting a hole 105x60mm and tting its mounting bracket included to its back with the two bolts g 5 7 ...

Page 31: ...with coil In this case simply disconnect the external temperature probe from the stove and t it in the probe socket on the storage tank The stove must be set to con guration 3 following the instructions shown in the paragraph on Initial con guration 5 8 7 Connection to a storage tank without coil The stove can be used to maintain the temperature inside a storage tank without coil In this case simp...

Page 32: ...o dell acquedotto al tubo di sicurezza B Connect the water circuit of the aqueduct to the safety tube B Prepare a waste tube of appropriate diameter to which to connect the discharge of the safety valve G and the discharge tube of the safety heat sink C After making the water connections it is necessary to proceed to load the boiler tap J and the related vent L checking the pressure 1 1 2 bar cold...

Page 33: ... VWRYH VZLWFKHV RII ZKHQ UHDFKLQJ WKH H WHUQDO WKHUPRVWDW VHWWLQJ RU DOWHUQDWLYHO modulates output to minimise fuel consumption when reaching the set water temperature The stove will turn off also in case the water temperature continues to rise despite the modulation In this case the stove will turn on only if the temperature difference between the value you set up and the real one is higher than ...

Page 34: ...ut at least once a year or after every 4 tons of fuel burned If the Àue has any horizontal sections remove any ash and soot before they can block the Àue itself If it is not kept clean the stove may experience problems including poor combustion blackened glass blocked brazier accumulated ash and pellets ash and excessive encrustations on the heat exchanger which lower its ef ciency 6 1 2 Servicing...

Page 35: ...RI WKH IURQW SOXJ J DQG H WUDFW WKH PDJQR IXPHV GHÀHFWRU WUDFW WKH WZR FDWDO VHU HOHPHQWV DQG FOHDQ WKHP J From the top inspection chamber gently lift the turbolators immersed in the exchange tubes and H WUDFW WKH PHWDO SOXJ WKDW ORFNV WKHP LQ SRVLWLRQ J WUDFW WKH WXUERODWRUV IURP EHORZ DQG FOHDQ WKH H FKDQJH WXEHV J Repeat the above operations in reverse order reassembling the various elements in...

Page 36: ...sconnected from the power supply remove all electrical equipment separate the batteries fitted on the electronic boards have the structure of the stove scrapped by an authorised company IMPORTANT Dumping the stove in accessible areas represents a serious hazard to people and animals Liability for any harm caused to people or animals always lies with the owner When decommissioning the stove the ce ...

Page 37: ...ponents included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 2 CONFIGURATION 2 KONFIGURATION 2 CONFIGURATION 2 CONFIGURACIÒN 2 Sonda temperatura ambiente Room probe Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponen...

Page 38: ... in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 4 CONFIGURATION 4 KONFIGURATION 4 CONFIGURATION 4 CONFIGURACIÒN 4 Sonda puffer Heat Storage probe Puffer Fuehler Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial T Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den...

Page 39: ...SCHILD 1 14 LIEFERUNG DES PRODUKTS 2 SICHERHEITSHINWEISE 2 1 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 2 2 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 2 3 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 3 BRENNSTOFF EIGENSCHAFTEN 3 1 PELLETS 3 2 HOLZ 4 HANDLING UND TRANSPORT 4 1 ABLADEN VON DER TRANSPORTPALETTE 5 INSTALLATION 5 1 ALLGEMEINES 5 2 SICHERHEITSMASSNAHMEN 5 3 INSTALLATIONSORT DES PRODUKTS 5 4 EINBAU 5 5 VERBRENNUNGSLU...

Page 40: ...tigen Gesetzen vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen benutzt werden 1 ALLGEMEINES VORWORT Die Heizgeräte von PALAZZETTI werden unter Befolgung der in den europäischen Bezugsrichtlinien genannten Sicherheitsvorschriften gebaut und geprüft Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und für die Eigentümer des Ofens sowie für die Installationstechniker Betreiber und Wartungstechniker...

Page 41: ...r Firma PALAZZETTIfürdiefolgendenFälleausgeschlossen Installation in Abweichung von den im Installationsland geltenden Bestimmungen und von den Sicherheitsvorschriften Teilweise oder gänzliche Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Installation durch nicht quali ziertes und nicht geschultes Personal von den Sicherheitsrichtlinien abweichender Gebrauch nicht vom Hersteller geneh...

Page 42: ...tronischen Teilen oder Steckverbindern die Spannungszufuhr unterbrechen 2 3 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Bereiten Sie den Aufstellungsort des Ofens gemäß den lokalen nationalen und europäischen Bestimmungen vor Da der Ofen als Heizgerät dient werden seine AußenÀächen besonders heiß Deshalb ist während des Betriebs maximale Vorsicht geboten insbesondere DieGlasscheibederTürnichtberührenundihrnicht zu ...

Page 43: ...ng beeinÀussen Von der Verwendung von Nadelhölzern Kiefer Tanne wird abgeraten sie enthalten große Men gen an Harz wodurch der Schornstein schnell verstopft Es dürfen nicht verbrannt werden Abfälle Rin de mit Lacken behandelte Hölzer Platten Kohle Kunststoffe in diesen Fällen erlischt die Garantie des Gerätes WICHTIG der kontinuierliche und längere Gebrauch von Hölzern die besonders reich an äther...

Page 44: ...vergewissern dass die persönlichen Schutzausrüstungen vollständig und funktionstüchtig sind C muss er Schutzhandschuhe tragen D muss er Sicherheitsschuhe tragen E muss er elektrisch isoliertes Werkzeug benutzen F muss er sicherstellen dass der Bereich in dem die Montage und Demontagearbeiten ausgeführt werden frei von Hindernissen ist 5 3 INSTALLATIONSORT DES PRODUKTS Im beigelegten Produkthandbuc...

Page 45: ...e gffnung zum Ansaugen der Verbrennungsluft angebracht werden dabei die Maßangaben im technischen Datenblatt des Produkts Außen muss ein bleibendes nicht verschließbares Lüftungsgitter angebracht werden an besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Stellen ist ein Regen und Windschutz vorzusehen Sicherstellen dass der Lufteinlass so positioniert ist dass er nicht versehentlich verstopfen ka...

Page 46: ...chzuführen einschließlich des Richtungswechsels bei Anschluss des Gerätes an den Schornstein wobei die Länge des Rauchkanals in waagrechter Richtung maximal 2 m betragen darf Bei jeder waagerechten und senkrechten Richtungsänderung der Abgasführung immer ein Stück mit Inspektionsklappe verwenden Die Leitungen mit Rohrschellen an der Wand befestigen Der Rauchstutzen DARF NICHT angeschlossen werden ...

Page 47: ...enÀäche gebaute Schornsteine sind gesetzlich verboten und beeinträchtigen den einwandfreien Betrieb des Ofens Sicherstellen dass der Anschluss am gemauerten Schornstein gut abgedichtet ist Jeder Kontakt mit brennbarem Material z B Holzbalken ist zu vermeiden Dieses auf jeden Fall mit feuerfestem Material isolieren Wenn Rohre durch Holzdächer oder wände geführt werden emp ehlt sich die Verwendung d...

Page 48: ...rgungskabel beschädigt sein muss es vom Kundendienst oder von Fachpersonal ersetzt werden damit jede Gefahr ausgeschlossen werden kann 5 8 1 Erdung Die Anlage muss mit einer Erdnung und einem Schutzschalter gemäß den gesetzlichen Vorschrifen versehen sein 5 8 2 Installation der Steuerung Die Steuerung des Heizofens kann an einer Gipswand mit einer Aussparung 105x60 mm befestigt werden indem der mi...

Page 49: ...Tauch Hülse am Speicher angeschlossen werden Der Ofen muss unbedingt auf RQ JXUDWLRQ eingestellt sein hierzu dieAnleitungen imAbschnitt ÄAnfängliche Kon guration befolgen 5 8 7 Anschluss an einen speicher ohne rohrwendel Der Ofen kann einen Speicher ohne Rohrwendel in Temperatur halten In diesem Fall braucht nur der auf der äußere Klemmenleiste angeschlossene Temperaturfühler verlängert und bis zu...

Page 50: ...ie Zu und RücklauÀeitungen D E anschließen Den Wasserkreislaufs der Wasserleitung an die Sicherheitsleitung B anschließen Eine ÜberlauÀeitung mit geeignetem Durchmesser vorsehen an die der Ablass des Sicherheitsventils G und die Ablassleitung der Thermische Ablass Sicherung C angeschlossen werden Nachdem die Wasseranschlüsse ausgeführt wurden muss der Heizkessel gefüllt werden Hahn J und entsprech...

Page 51: ...en beibehalten Q GLHVHU RQ JXUDWLRQ ZLUG GHU 2IHQ DXVJHVFKDOWHW VREDOG GLH lUPHDQIRUGHUXQJ GHV 5DXPWKHUPRVWDWV erfüllt ist oder er moduliert bei Erreichen der eingestellten Wassertemperatur die Leistung um den Verbrauch niedrig zu halten Der Ofen wird während des Modulation Betrieb falls die Wasser Temperatur 10 C über den eingestellten Sollwert steigen sollte automatisch aus gehen und wieder eins...

Page 52: ...horizontale Bereiche vorhanden etwaige Asche und Rußablagerungen entfernen damit sie die Rauchdurchgänge nicht verstopfen Der Betrieb des Heizofens kann aufgrund einer unterlassenen oder unzureichenden Reinigung beeinträchtigt werden und unter anderem zu folgenden Problemen führen unkorrekte Verbrennung Schwärzung der Glasscheibe Verstopfung der Brennschale Ansammlung von Asche und Pellets Ansamml...

Page 53: ...auchablenkeinheit Magno x herausgenommen wird Die beiden Katalisatorenelemente herausnehmen und reinigen Abb 6 3 Über das obere Inspektionsfach die Turbulatoren in den Wärmetauschrohren leicht anheben und den Metallstecker herausziehen welcher diese in ihrer Position hält Abb 6 4 Die Turbulatoren von unten her herausziehen und die Wärmetauschrohre reinigen Abb 6 4 Den Vorgang in umgekehrter Reihen...

Page 54: ...nn der Ofen ausgeschaltet ist und die Spannungszufuhr unterbrochen wurde die gesamte elektrischeAnlage ausbauen die in den Elektronikplatinen vorhandenen Akkumulatoren trennen das Ofengestell durch autorisierte Unternehmen verschrotten lassen ACHTUNG Ein in zugänglichen Bereichen stehen gelassener Ofen stellt eine ernste Gefahr für Personen und Tiere dar Die Haftung für eventuelle Personen und Tie...

Page 55: ...mponents included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 2 CONFIGURATION 2 KONFIGURATION 2 CONFIGURATION 2 CONFIGURACIÒN 2 Sonda temperatura ambiente Room probe Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Kompone...

Page 56: ... in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 4 CONFIGURATION 4 KONFIGURATION 4 CONFIGURATION 4 CONFIGURACIÒN 4 Sonda puffer Heat Storage probe Puffer Fuehler Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial T Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den...

Page 57: ...TIONS DE SÉCURITÉ 2 1 RECOMMANDATIONS POUR L INSTALLATEUR 2 2 RECOMMANDATIONS POUR LE RESPONSABLE DE L ENTRETIEN 2 3 CONSIGNES DESTINEES A L UTILISATEUR 3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE 3 1 LES GRANULÉS 3 2 LES BÛCHES 4 MANUTENTION ET TRANSPORT 4 1 RETRAIT DU POELE DE LA PALETTE DE TRANSPORT 5 INSTALLATION 5 1 CONSIDERATIONS GENERALES 5 2 MESURES POUR LA SECURITE 5 3 LIEU D INSTALLATION DU PRODUI...

Page 58: ...ombustion et de sa section conformément aux normes en vigueur ainsi que la conformité des solutions proposées pour l installation du poêle conformément aux DTU 24 1 et 24 2 ainsi qu à l arrêté du 22 Octobre 1969 1 PRÉAMBULE Les appareils de chauffage dénommés ci après poêles à granulés PALAZZETTI Lélio S p A ci dessous PALAZZETTI de la gamme ECOFIRE sont construits et assemblés suivant les prescri...

Page 59: ...enues dans ce manuel a pour effet d annuler immédiatement la garantie 1 9 LIMITES DE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT Le fabricant est déchargé de toute responsabilité civile et pénale directement ou indirectement dans les cas suivants Installation non conforme aux normes et à la réglementation en vigueur dans l Etat ou le poêle est installé Manque d entretien de la part de l utilisateur ou de l instal...

Page 60: ...térieur de l appareil 2 3 CONSIGNES DESTINEES A L UTILISATEUR Prévoir un lieu d installation du poêle conforme à la législation locale nationale et européenne S agissant d un appareil de chauffage les surfaces externes du poêle sont particulièrement chaudes La prudence maximale est recommandée pendant son fonctionnement notamment ne pas toucher et ne pas s approcher de la vitre de la porte au risq...

Page 61: ...ques différentes y compris dans le rendement de la combustion L utilisation de conifères pin sapin est déconseil lée ils contiennent des quantités élevées de subs tances résineuses qui encrassent rapidement le conduit de cheminée Il ne faut pas brûler déchets écorces bois trai tés et peints panneaux charbon matières plas tiques dans ce cas la garantie de l appareil est annulée IMPORTANT l utilisat...

Page 62: ...l installateur doit observer les mesures de sécurité prévues par la loi notamment A ne pas opérer dans des conditions dif ciles B travailler en parfaites conditions psycho physiques et véri er l état de l équipement de protection individuelle C porter des gants de protection D porter des chaussures de protection E utiliser des outils munis d une isolation électrique F véri er si la zone de travail...

Page 63: ...aut placer à l extérieur une grille d aération permanente Dans les zones venteuses et exposées il faut prévoir un chapeau de protection Assurez vous que l entrée d air est positionnée de manière à ne pas être bloquée accidentellement Empilage de matériaux à l extérieur contre la grille S il n est pas possible d effectuer une canalisation d air directe dans le mur Vous pouvez également prendre l ai...

Page 64: ... la pose des poêles PALAZZETTI Il est obligatoire d avoir un conduit isolé lorsque celui ci est situé à l extérieur de l habitation et sa hauteur doit dépasser le faîtage de 40 cm conformément à l arrêté de 1969 Ce conduit ne doit avoir rien autour dans un rayon de 8 mètres Zone 1 Le raccordement du poêle doit être le plus court possible et ne doit pas dépasser 2 coudes à 90 1 coude à 90 2 coudes ...

Page 65: ...he de calcul suivant la norme EN 13384 1 Pour améliorer l isolation du conduit il est conseillé d isoler au maximum celui ci pour éviter la condensation et le point de rosée Les températures de sortie des fumées d un poêle à granulés sont inférieures à celle des poêles à bûches Pour l isolation utilisez uniquement des produits autorisés par les DTU ou possédant un avis technique CSTB Respecter les...

Page 66: ...le d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le SAV ou par un technicien quali é pour prévenir tout risque 5 8 1 Mise à la terre L installation doit obligatoirement être équipée de mise à la terre et d interrupteur différentiel conformément aux lois en vigueur 5 8 2 Installation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle du poêle peut être installé sur une cloison en placoplâtre Il...

Page 67: ... sur le ballon d eau chaude Il est important de placer le poêle dans la con guration 3 en suivant les instructions reportées dans le paragraphe Con guration initiale 5 8 7 couplage a un ballon d eau chaude sans serpentin Lepoêleestenmesuredemaintenirentempérature un ballon d eau chaude sans serpentin Dans ce cas il suf t de déconnecter la sonde de température située sur le poêle et de la prolonger...

Page 68: ...la cendres 5 9 2 5DFFRUGHPHQWV K GUDXOLTXHV J Relier le foyer à l installation de chauffage au moyen des tuyaux de refoulement et de retour D E Brancher le circuit hydraulique de l aqueduc au tuyau de sécurité B Préparer un tuyau d évacuation perdu de diamètre conforme auquel brancher l évacuation de la soupape de sûreté G et le tuyau d évacuation du dissipateur de sécurité C Après avoir effectué ...

Page 69: ...omme en usine DQV FHWWH FRQ JXUDWLRQ OH SRrOH V pWHLQW ORUVTXH OH WKHUPRVWDW H WpULHXU VH GpFOHQFKH RX DORUV LO PRGXOH VRQ IRQFWLRQQHPHQW D Q GH PLQLPLVHU OD FRQVRPPDWLRQ ORUVTXH OD WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH GH O HDX sera atteinte Le poêle s éteindra aussi dans l éventualité où la température de l eau continue à augmenter malgré la modulation En ce cas le poêle s allumera seulement si la différence d...

Page 70: ... Entretien de la cheminée À effectuer au moins une fois par an ou bien tous les 40 quintaux de combustible brûlé En présence de tronçons horizontaux véri er et enlever le dépôt de cendres et de suie éventuels avant qu il bloque le passage des fumées Si le nettoyage n est pas fait ou s il est mal réalisé le poêle risque de mal fonctionner mauvaise combustion vitre qui noircit bourrage du brasier et...

Page 71: ...trappe d inspection du parcours de fumée en dévissant les vis du bouchon frontal g 6 2 et extraire le déÀecteur de fumée en magno x Extraire les deux éléments cataliseurs et les nettoyer g 6 3 Depuis la trappe d inspection supérieure soulever légèrement les turbulateurs plongés dans les tuyaux d échange et extraire la goupille en métal qui les bloque dans cette position g 6 4 Extraire les turbulat...

Page 72: ...TENTION Toutes les opérations de désossement doivent s effectuer avec le poêle éteint et débranché du secteur enlever tous les composants électriques trier les accumulateurs prévus dans les cartes électroniques faire appel à des entreprises spécialisées pour traiter la structure du poêle ATTENTION Il est interdit d abandonner le poêle n importe où car cela constituerait un grave danger pour les ho...

Page 73: ...omponents included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 2 CONFIGURATION 2 KONFIGURATION 2 CONFIGURATION 2 CONFIGURACIÒN 2 Sonda temperatura ambiente Room probe Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Kompon...

Page 74: ... in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 4 CONFIGURATION 4 KONFIGURATION 4 CONFIGURATION 4 CONFIGURACIÒN 4 Sonda puffer Heat Storage probe Puffer Fuehler Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial T Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den...

Page 75: ...D 2 1 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR 2 2 ADVERTENCIAS PARA EL ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 3 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 3 1 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 3 2 ALMACENAMIENTO DE LOS PELLETS 4 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 4 1 EXTRACCIÓN DE LA PALETA DE TRANSPORTE 5 INSTALACIÓN 5 1 CONSIDERACIONES GENERALES 5 2 PRECAUCIONES SOBRE LA SEGURIDAD 5 3 LUGAR DE INSTALA...

Page 76: ...o y probado según las prescripciones de seguridad de las directivas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores los usuarios y los encargados del mantenimiento de las estufas y es parte del producto En caso de dudas sobre el contenido y para cualquier aclaración contactar con el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado citand...

Page 77: ...ETTI declina cualquier responsabilidad civil o penal directa o indirecta debida a Instalación no conforme con las normativas vigentes en el país y con las directivas de seguridad Incumplimientoparcialototaldelasinstrucciones contenidas en el manual Instalación por parte de personal no cuali cado y no capacitado Uso no conforme con las directivas de seguridad Modi caciones y reparaciones realizadas...

Page 78: ...o Si uno sólo de los dispositivos de seguridad no está calibrado o no funciona la estufa debe considerarse que no funciona Desconectar la alimentación eléctrica antes de intervenir en las partes eléctricas electrónicas y conectores 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Preparar el lugar de instalación de la estufa según los reglamentos locales nacionales y europeos La estufa siendo un producto de calef...

Page 79: ...e la estufa o en el local contiguo siempre que la temperatura y la humedad sean las adecuadas Los pellets húmedos y o fríos 5 C reducen la potencialidad térmica del combustible y obligan a realizar un mantenimiento de limpieza mayor de los braseros material no quemado y del hogar Poner cuidado en el almacenamiento y desplazamiento de las bolsas de pellets Debe evitarse su rotura y la formación de ...

Page 80: ...y personales estén en buen estado y en perfectas condiciones de funcionamiento C Debe llevar los guantes de protección D Debe llevar calzado de protección E Debe usar herramientas con aislamiento eléctrico F Debe asegurarse que el área destinada a las fases de montaje y desmontaje estén libres de obstáculos 5 3 LUGAR DE INSTALACIÓN DEL PRODUCTO En la documentacion de los Datos Técnicos del Product...

Page 81: ... comburente a una altura del suelo de aprox 20 30 cm respetando las indicaciones de medidas de la cha técnica del producto En la parte externa debe colocarse una rejilla de aireación permanente que no se cierre en zonas especialmente ventosas y expuestas a la intemperie preparar una protección contra la lluvia y el viento Asegurarse que la toma de aire esté colocada de modo que no sea obstruida de...

Page 82: ...bios de dirección de no más de 90º incluido el que deriva de la conexión del aparato a la chimenea con una longitud del canal de humos en proyección horizontal no superior a los 2 metros Utilizar siempre un acople con tapón de inspección en cada cambio horizontal y vertical del recorrido del escape de humos Fijar las tuberías a la pared utilizando abrazaderas especí cas El acople de la salida de h...

Page 83: ...anizado etc con super cies internas rugosas y porosas no cumplen con las leyes y afectan el buen funcionamiento de la estufa Asegurarse que la conexión de la chimenea a la mampostería esté debidamente sellada Evitar el contacto con materiales combustibles Ej vigas de madera y en cualquier caso aislarlos con material ignífugo Si los tubos atraviesan techos o paredes de madera se aconseja utilizar k...

Page 84: ... cado a n de prevenir cualquier riesgo 5 8 1 Toma de tierra Es obligatorio que el equipo esté dotado de una toma de tierra y de un interruptor diferencial de acuerdo con la legislación vigente 5 8 2 Instalación del panel de control El panel de control de la estufa se puede instalar sobre una pared de cartón yeso realizando un ori cio 105x60mm y aplicando a la parte posterior la brida de jación en ...

Page 85: ...guración 3 siguiendo las instrucciones del párrafo Con guración Inicial 5 8 7 Conexión a un depósito sin serpentina Es posible hacer que la estufa mantenga en temperatura el depósito sin serpentina En este caso es su ciente desconectar la sonda de sonda de temperatura ambiente externa de la estufa y prolongarla hasta el asiento de la sonda situada en el depósito Es importante programar la estufa e...

Page 86: ...to mediante los tubos de salida y regreso D E Conecte el circuito hidráulico del acueducto al tubo de seguridad B Prepare un tubo de descarga de pérdida de diámetro adecuado al que conectar la descarga de la válvula de seguridad G y el tubo de descarga del disipador de seguridad C Después de haber realizado las conexiones hidráulicas es necesario cargar la caldera grifo J y el correspondiente resp...

Page 87: ... Es esta con guración la estufa se apaga cuando el termostato externo alcanza la temperatura jada o bien modulará la potencia para mantener al mínimo los consumos cuando alcance la temperatura programada para el agua La estufa se apagará también en la eventualidad de que la temperatura del agua sigue aumentando a pesar de la modulación En este caso la estufa se encenderá solo si la diferencia de t...

Page 88: ...ada 40 quintales de combustible quemado Si hay tramos horizontales es necesario eliminar de ellos los residuos de ceniza y hollín antes de que obstruyan el paso de los humos En caso de insu ciencia de limpieza la estufa puede presentar problemas de funcionamiento a saber combustión incorrecta ennegrecimiento del vidrio atascamiento del brasero por acumulación de cenizas y pellet acumulación de cen...

Page 89: ...l deÀector de humos de magno x Saque los dos elementos catalizadores y límpielos g 6 3 Desde el compartimento de inspección superior levante ligeramente los turbuladores que se encuentran en el interior de los tubos de intercambio y saque la clavija metálica que une su posición g 6 4 Saque desde abajo los turbuladores y limpie los tubos de intercambio g 6 4 Realizando las operaciones al contrario ...

Page 90: ...ción deben realizarse con la estufa parada y sin conexión a fuente de energía eléctrica de alimentación Quitar todo el aparato eléctrico Separar los acumuladores presentes en las tarjetas electrónicas Desguazar la estructura de la estufa recurriendo a empresas autorizadas ATENCIÓN El abandono de la estufa en áreas accesibles constituye un grave peligro para personas y animales La responsabilidad p...

Page 91: ...omponents included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 2 CONFIGURATION 2 KONFIGURATION 2 CONFIGURATION 2 CONFIGURACIÒN 2 Sonda temperatura ambiente Room probe Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Kompon...

Page 92: ... in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE 4 CONFIGURATION 4 KONFIGURATION 4 CONFIGURATION 4 CONFIGURACIÒN 4 Sonda puffer Heat Storage probe Puffer Fuehler Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial T Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...ts without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se ...

Reviews: