background image

16

cod. 00 477 7040 09/2018 - Palazzetti - PN - Italy

Fig.14.1

1  FR - ENTRETIEN ET 

NETTOYAGE

1.1  RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ

!

 

Avant et pendant toute opération d’entretien, veiller à 
respecter les recommandations suivantes:

A)  s’assurer que toutes les parties du poêle sont bien 

froides. 

B)   s’assurer que les cendres sont complètement froides.

C)  faire usage des dispositifs de protection individuels 

prévus par la directive 89/391/CEE.

D)  s’assurer que l’interrupteur général d’alimentation se 

trouve sur la position OFF.

E)  s’assurer que l’alimentation ne peut être rétablie par 

LQDGYHUWDQFHjFHWHIIHWGpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVH

d’alimentation.

F)  faire usage d’outils et d’accessoires adaptés aux 

opérations d’entretien.

G)  une fois les opérations d’entretien ou de réparation 

terminées, avant de remettre en marche le poêle, veiller 
à remettre en place toutes les protections et à réactiver 
tous les dispositifs de sécurité.

1.2  ENTRETIEN COURANT INCOMBANT A 

L’UTILISATEUR

1.2.1  Nettoyage interne du foyer

Fréquemment, il est nécessaire de procéder à un soigneux 
nettoyage du poêle pour garantir un rendement optimal et 
un fonctionnement régulier.

 

Procéder au nettoyage uniquement lorsque l’appareil 
est froid.

1.2.2 NETTOYAGE 

QUOTIDIEN

Éliminer les dépôts de cendre présents à l’intérieur du foyer 
(Fig.14.1).

Ce nettoyage a pour but d’assurer le passage de l’air de 
combustion à travers les ouvertures du BRASIER.

L’utilisation d’un aspirateur facilite l’élimination des cendres.

Faire usage d’un aspirateur approprié (type “bidon”) pourvu 

GH¿OWUHjPDLOOHV¿QHVSRXUpYLWHU

de diffuser dans l’espace ambiant une partie des cendres 
aspirées;

- d’endommager 

l’aspirateur.

A INTERVALLES RÉGULIERS

Effectuer périodiquement un nettoyage complet de la 
CHAUDIERE en enlevant le panneau de fond en fonte quand 
il est froid.  

Pour enlever le panneau de fond, procéder comme suit:  

1)  enlever le brasero (Fig. 14.2);

2)  prendre prise sur l’ouverture située en haut du panneau 

en fonte;

3)  soulever le panneau de manière à ce qu’il se dégage 

des encastrements situés dans le bas;

4)  incliner la partie inférieure du panneau en fonte vers la 

porte et le sortir complètement (Fig. 8.2.3 et 8.2.4).

Summary of Contents for ECOFIRE AIR SLIM 7

Page 1: ...e int grante du produit Il est conseill de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer...

Page 2: ...xima de utilizaci n Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Temp rature de fum e Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wasserte...

Page 3: ...X1 80 X2 2 Y1 20 Y2 20 Z 60 RIMOZIONE DALLAPALETTA SCOOPREMOVAL PELLETDEPLACEMENT 6 8 17 51 1 5 02 21 3 7 61 0 1 3 6 75 1632571 3 7 MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNB...

Page 4: ...sione fumi Consente l espulsione forzata dei fumi e contemporaneamente l aspirazione di aria comburente al braciere Lavora in parallelo al sistema di caricamento e varia la potenzialit di scarico dei...

Page 5: ...G Smoke expulsion fan It allows the forced expulsion of smoke and the simultaneous intake of air for combustion to the hearth It works in parallel with the loading system and varies the volume dischar...

Page 6: ...die forcierte Rauchableitung und gleichzeitig die Ansaugung von Verbrennungsluft ins Feuerbecken Arbeitet parallel zur Beschickungsschnecke und regelt den Rauchabzug je nach W rmeleistung H Beschickun...

Page 7: ...um es Permet l expulsion forc e des fum es et simultan ment l aspiration d air de combustion destin au brasier RQFWLRQQH HQ SDUDOOqOH DYHF OD YLV VDQV Q GH chargement et r gule le d bit d vacuation de...

Page 8: ...e expulsi n humo Consiente la expulsi n forzosa del humo y al mismo tiempo la aspiraci n de aire comburente al brasero Trabaja en paralelo a la c clea de carga y var a la potencialidad de evacuaci n d...

Page 9: ...ntilator Turbina expulsion humos air 3 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion 4 Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender...

Page 10: ...DWD SXOL LD SHU SRWHU JDUDQWLUH VHPSUH XQ HI FLHQWH rendimento ed un regolare funzionamento Eseguire la pulizia con l apparecchiatura spenta e fredda Agire sulla maniglia o sulla leva in base al model...

Page 11: ...ento del braciere con accumulo di ceneri e pellet deposito di ceneri ed eccessive incrostazioni sullo scambiatore con conseguente scarso rendimento 1 2 6 Regolazione della Maniglia La maniglia della p...

Page 12: ...he most appropriate maintenance tools 2QFH WKH PDLQWHQDQFH RU UHSDLU ZRUN LV QLVKHG reinstall all the protections and reactivate all the safety devices before turning the stove back on 1 2 ROUTINE MAI...

Page 13: ...any other time it is necessary Fig 14 3 If there are any horizontal sections you must check and remove any ash or soot that may have deposited before they have the chance to close the smoke passage F...

Page 14: ...Feuerstelle Der Heizofen ben tigt nur eine einfache Instandhaltung GLH DEHU KlX J XQG VRUJIlOWLJ GXUFK XI KUHQ LVW XP HLQH HI LHQWH HLVWXQJ XQG HLQHQ XQJHVW UWHQ HWULHE zu gew hrleisten Die Reinigung...

Page 15: ...gen zu entfernen bevor sie die Leitung verstopfen Bei fehlender oder unzureichender Reinigung kann der Heizofen folgende Betriebsst rungen aufweisen Schlechte Verbrennung Schwarzwerden der Glasscheibe...

Page 16: ...age interne du foyer Fr quemment il est n cessaire de proc der un soigneux nettoyage du po le pour garantir un rendement optimal et un fonctionnement r gulier Proc der au nettoyage uniquement lorsque...

Page 17: ...pas utiliser d ponges abrasives 1 2 5 Nettoyage du conduit de fum e Ce nettoyage doit tre effectu au moins deux fois par an et plus souvent si n cessaire En pr sence de parties de conduit horizontales...

Page 18: ...CORRIENTE A CARGO DEL USUARIO 1 2 1 Limpieza interior del hogar La estufa precisa una sencilla pero frecuente y esmerada limpieza para poder garantizar siempre el H FLHQWH UHQGLPLHQWR HO IXQFLRQDPLHQ...

Page 19: ...jas abrasivas No humedecer la junta de la puerta porque podr a deteriorarse 1 2 5 Limpieza del ca n de humo Se debe efectuar al menos dos veces al a o al principio y a mediados de la temporada de invi...

Page 20: ...Z UDWH pELW GH IXPpH 5DXFKPHQJH 9ROXPHQ GH KXPRV 2 6 g s 5 1 g s Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono Consommation horaire 0 6 kg h 1 63 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 1...

Page 21: ...115 340 O 80 O 8 0 1095 270 249 892 ECOFIRE AIR SLIM 7 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afme...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produ...

Reviews: