26
A ( 1 : 1 )
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TS
2012-06-21
överhettningsskydd
Demontering lock
M11668 0
A
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
Cap
A ( 1 : 1 )
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TS
2012-06-21
överhettningsskydd
Demontering lock
M11668 0
A
Cap
Reset button
29.5
Calentador eléctrico
MA45-1
1Sp
ESPAÑOL
Arranque
1. Arranque la bomba para circular el agua de la piscina.
Compruebe que el agua circule con normalidad antes de encender el calentador. El calentador tiene que estar completamente
lleno de agua antes de conectar la alimentación eléctrica.
2. Enciende la corriente eléctrica del calentador.
3. Ajuste a la temperatura deseada de la piscina.
4. Controle el indicador de flujo cerrando el flujo de agua que atraviesa el calentador con la válvula de cierre.
El contactor debe apagarse.
5. Abre el agua de nuevo. El contactor ahora tiene que encenderse (después de 15 segundos).
6. A continuación el calentador calienta el agua de la piscina a la temperatura deseada.
Ajuste de temperatura
Presione una vez (en la flecha azul o roja) - la pantalla empieza a parpadear y a continuación se muestra
la temperatura fijada. Cambie la temperatura presionando las flechas hacia arriba o abajo hasta obtener
la temperatura de piscina deseada. Rojo = más calor, azul = más frio en pasos de 0,5°C.
Después de teclear, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura real de la piscina con luz fija.
Operación
Para que el calentador pueda funcionar el agua de la piscina tiene que circular.
El diodo amarillo marcado «Heating» tiene que iluminar cuando el calentador este en marcha y apagarse una vez alcanzada la
temperatura deseada.
La pantalla siempre muestra la temperatura actual de la piscina. Se puede cambiar la temperatura fijada en cualquier momento
según necesidad (vea ajuste de temperatura).
Para ver la temperatura fijada: presione una vez (se muestra parpadeando). En caso de corte eléctrico la temperatura fijada
queda guardado en la memoria
¡NOTA! Apague siempre el calentador durante el retrolavado y enjuague del filtro.
Resolución de problemas
1. Compruebe los fusiles
2. La protección contra sobrecalentamiento puede haber sido
activado:
-Quite la capucha de protección, vea dibujo al lado.
-Presione el botón de reajuste en la caja de conexión.
-Coloque la protección de nuevo.
3. Compruebe el flujo
El indicador de flujo del calentador está diseñado para un flujo mínimo de 90 litros/minuto.
4. Ajuste el termostato a una temperatura superior.
Códigos de error
E1 = indicador de flujo, bomba de circulación
E2 = sensor de piscina
E7 = circuito de mando, contactores, protección de sobre calentamiento
Hi = temperatura de piscina por encima de +45ºC
Capucha de protección
Capucha de protección
Botón de reajuste