background image

19

1

4

2

3

5

5

7

6

8

9

10

>

5

0

0

>Ø42mm
L>200

>Ø42mm

L>200

Alt.B

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

1:2

 

TS

2007-09-17

 

Elvärmare 3-15kW

 

M10762 0

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

425 (607)

n

50,2 (2x)

254 (436)

89,5

123 (305)

14

9

112

23

6

21

3

n

6 (4x)

62

91

Réchauffeur électrique Aqua HL line

MA45-1

1R

FRANÇAIS

Le réchauffeur électrique doit être monté conformément au schéma, de façon à ce qu’il soit toujours entièrement rempli d’eau.

Le réchauffeur ne doit jamais être démarré ou être en service sans être entièrement rempli d’eau (risques d’incendie).

Si le réchauffeur doit être installé contre un matériau combustible, une plaque ignifuge ou similaire doit être placée entre le 

réchauffeur et la paroi. La plaque doit couvrir 10 cm tout autour du réchauffeur.

Le réchauffeur ne doit pas être recouvert.

Le dosage de chlore, d’acide ou similaire doit être effectué après le réchauffeur pour éviter tout risque de corrosion.

La garantie perd sa validité si le réchauffeur est installé ou utilisé incorrectement.

Important Le réchauffeur de standard ne doit pas être utilisé dans de l’eau agressive, l’eau salée, ni dans des piscines qui uti-

lisent un chlorinateur/générateur de sel. Dans une telle circonstance, un réchauffeur électrique “Aqua HL titane” est nécessaire.

« Les personnes ayant des capacités mentales ou physiques limitées (les enfants inclus) ne sont pas autorisées à utiliser 

l’appareil sans avoir reçu des instructions sur comment l’utiliser de façon sûre », conformément à IEC 60335-1.

Données techniques 

Dimensions

Température maximale: 

45°C

Pression maximale: 

2 bar

Débit minimale:

90 l/min

Le produit est conçu pour les valeurs suivantes  

de l’eau:

Teneur en chlore:  

  maxi 3 mg/l (ppm)

Valeur pH:  

  7.2–7.6

Alcalinité: 

  60–120 mg/l (ppm)

Dureté calcique:  

  100–300 mg/l (ppm)

Aqua HL line

Teneur en chlorure (sel):  

maxi 250 mg/l

Aqua HL line Titane

Teneur en chlorure (sel):  

maxi 35 000 mg/l

En dehors de ces valeurs, pas la garantie du produit.

Installation de la tuyauterie

Le réchauffeur doit être installé sur le conduit de retour à la piscine APRÈS le filtre, voir le schéma d’installation.

N’installez pas de vanne de fermeture entre le réchauffeur et la piscine. Si une vanne est nécessaire, installez une vanne  

antiretour.

Si l’emplacement du réchauffeur comporte des risques de gel, l’installation doit être effectuée de façon à ce que le réchauffeur 

puisse être entièrement vidé.

La sortie du réchauffeur électrique ne doit pas être branchée à un robinet ou un raccord autre que ce qui est indiqué sur le 

schéma de branchement.

  1. Trop-plein

  2. Èvacuation

  3. Entrée

  4. JetSwim

  5. Éclairage

  6. Pompe

  7. Filtre

  8. Réchauffeur  électrique

  9. Vanne  antiretour

10. Évacuation

˃500mm

Summary of Contents for Aqua HL Series

Page 1: ... Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com SE Manual GB User manual DE Gebrauchsanleitung RU Инструкция FR Manuel d utilisation SP Manual de instrucciónes PL Instrukcja montazowa MA45 11 rev 2 2017 Swedish design and manufacture since 1967 ...

Page 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 7 DEUTSCH 11 РУССКИЙ 15 FRANÇAIS 19 ESPAÑOL 23 POLSKI 27 ...

Page 3: ...m värmaren har installerats felaktigt eller använts på oriktigt sätt OBS Värmaren är i standardutförande ej avsedd att användas i aggressivt vatten saltvatten eller i pooler med klormaskin salt generator I sådana sammanhang krävs Elvärmare Aqua HL line titan Personer med begränsad fysisk eller mental förmåga inkl barn får inte använda apparaten utan instruktioner om hur den används på ett säkert s...

Page 4: ...g elinstallatör Elinstallationen görs efter färdig rörinstallation Om externt motorskydd saknas måste anslutningarna plint P1 och P2 vara sammankopplade byglade Finns motorskyddshjälprelä till cirkulationspump skall detta kopplas in på plint P1 och P2 se bifogat elschema för respektive spänning och antal faser När motorskyddet är tillslaget skall den kretsen vara sluten potentialfri växlande konta...

Page 5: ...ircuit 5VDC Note Just signal circuit 5VDC bu bk Relay bu 0 75mm OH C2 C1 RC1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm br 2 5mm br 2 5mm wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm L2 L2 L3 L3 E10033 4 2016 06 29 ASA 3 phase 230V AC 45 Relay Transformer J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 F1 100mA F2 2AT för L1 L1 N M A1 A1 A2 A2 M F F F S1 S F3 2AT P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC ...

Page 6: ...4 Kontrollera flödesvakten genom att stänga av vattenflödet genom värmaren med en avstängningsventil Kontaktorn skall då slå ifrån 5 Sätt på vattnet igen Kontaktorn skall nu slå på efter 15 sekunder 6 Värmaren värmer nu poolvattnet till önskad temperatur Temperaturinställning Tryck en gång på blå eller röd piltangent displayen börjar blinka och inställd temperatur visas Ändra den inställda tempera...

Page 7: ...e heater Dosage of chlorine acid or similar must be done after the heater to avoid corrosion The warranty is void if the heater has been incorrectly installed or used Important The standard heater must not be used in aggressive water salt water or for pools with a chlorinator salt generator In such circumstances an Electric heater Aqua HL line titanium is required Persons with limited physical or ...

Page 8: ...efore the electrical installation work is done If no external motor protector is present connection blocks P1 and P2 must be connected together strapped If the circulation pump is fitted with a protective motor auxiliary relay this must be connected to connection blocks P1 and P2 refer to the schematic diagram for the respective voltage and number of phases When the motor protector is engaged the ...

Page 9: ...k Relay bu 0 75mm OH C2 C1 RC1 L1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm bk 2 5mm bk 2 5mm bk 2 5mm bu 2 5mm bu 2 5mm bu 2 5mm yl gn 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm bu 2 5mm bu 2 5mm N N N E10029 3 2016 06 29 ASA 1 phase 230V AC Transformer 45 J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 L1 N M A1 A1 A2 A2 L1 L2 L3 M F S1 S F1 100mA F2 2AT för L1 P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just...

Page 10: ...he flow switch by turning off the flow of water through the heater with a shut off valve The contactor should trip 5 Turn on the water The contactor should now close after 15 sec 6 The heater will now heat the pool water to the desired temperature Setting the temperature Press once on the blue or red arrow key the display starts to flash and the set temperature is displayed Change the temperature ...

Page 11: ...Chlor Säuren oder ähnlichen chemischen Zusätzen in Durchflussrichtung hinter dem Elektroheizer erfolgen Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit wenn der Heizer falsch montiert oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird Wichtig Der Elektroheizer Aqua HL line Standard ist nicht für den Einsatz aggressives Wasser Salzwasser oder in Pools mit Chlor maschine Salzgenerator geeignet Bei diesen Verhältnissen...

Page 12: ...Rohrinstallation durchgeführt Wenn ein externer Motorschutz fehlt sind die Anschlüsse der Klemmen P1 und P2 zusammenzuschalten verbrückt Ist ein Motorschutzhilfsrelais für die Umwälzpumpe vorhanden ist dieses an die Klemmen P1 und P2 anzuschließen siehe beigefügten Schaltplan für die entsprechende Spannung und Anzahl Phasen Wenn der Motorschutz eingeschaltet ist muss der Stromkreis geschlossen sei...

Page 13: ...al circuit 5VDC bu bk Relay bu 0 75mm OH C2 C1 RC1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm br 2 5mm br 2 5mm wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm L2 L2 L3 L3 E10033 4 2016 06 29 ASA 3 phase 230V AC 45 Relay Transformer J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 F1 100mA F2 2AT för L1 L1 N M A1 A1 A2 A2 M F F F S1 S F3 2AT P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just signal circuit 5...

Page 14: ...rd Der Kontaktor muss sich danach abschalten 5 Wasser wieder einschalten Der Kontaktor muss jetzt wieder einschalten nach 15 Sek 6 Der Heizer erwärmt nun das Poolwasser auf die gewünschte Temperatur Temperatureinstellung Einmal drücken auf blaue oder rote Pfeiltaste Display beginnt zu blinken und eingestellt Temperatur wird jetzt angezeigt Temperatur mit den Pfeiltasten auf die gewünschte Pooltemp...

Page 15: ...я накрывать Гарантия не действует если нагреватель был установлен или использовался неверно Во избежание коррозии дозировка хлора кислоты или т п реактивов должна осуществляться в системе бассейна после нагревателя Внимание Нельзя использовать этот нагреватель в агрессивной воде солёной воде и в бассейнах где применяется солевой хлоратор В таких случаях нужно использовать титановый электронагреват...

Page 16: ...еле мотора цепь будет замкнута Проконтролируйте чтобы подключаемые провода не соприкасались с теплыми частями нагревателя OH C2 C1 RC1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm br 2 5mm br 2 5mm wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm bu 0 75mm L2 L2 L3 L3 N E10014 12 2016 06 29 ASA 3 phase 400V AC 45 Relay Transformer J1 P1 P2 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 L1 N M A1 A1 A2 A2 L1...

Page 17: ...Relay bu 0 75mm OH C2 C1 RC1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm br 2 5mm br 2 5mm wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm L2 L2 L3 L3 E10033 4 2016 06 29 ASA 3 phase 230V AC 45 Relay Transformer J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 F1 100mA F2 2AT för L1 L1 N M A1 A1 A2 A2 M F F F S1 S F3 2AT P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just signal circuit 5VDC L1 L2 L3 bk 0 75mm...

Page 18: ...в поток воды идущий через нагреватель с помощью запорного клапана В этом случае контактор должен обесточиться 5 Включите опять воду Контактор теперь должен подключиться в течение 15 секунд 6 Сейчас нагреватель нагревает воду до желаемой температуры Выбор температуры Нажмите один раз на синий или красный треугольник дисплей начнёт мигать при этом высвечивается установленная температура Вы можете из...

Page 19: ...r de standard ne doit pas être utilisé dans de l eau agressive l eau salée ni dans des piscines qui uti lisent un chlorinateur générateur de sel Dans une telle circonstance un réchauffeur électrique Aqua HL titane est nécessaire Les personnes ayant des capacités mentales ou physiques limitées les enfants inclus ne sont pas autorisées à utiliser l appareil sans avoir reçu des instructions sur comme...

Page 20: ...nce de protection externe du moteur les bornes de raccordement P1 et P2 doivent être raccordées ensemble armature Si un relais auxiliaire de protection du moteur est présent sur la pompe de circulation celui ci doit être relié aux bornes P1 et P2 se référer au schéma électrique joint pour la tension et le nombre de phases Lorsque la protection du moteur est rabattue le circuit doit être fermé et l...

Page 21: ... bu 2 5mm bu 2 5mm bu 2 5mm yl gn 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm bu 2 5mm bu 2 5mm N N N E10029 3 2016 06 29 ASA 1 phase 230V AC Transformer 45 J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 L1 N M A1 A1 A2 A2 L1 L2 L3 M F S1 S F1 100mA F2 2AT för L1 P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just signal circuit 5VDC bu bk Relay bu 0 75mm Réchauffeur électrique Aqua HL line MA45 ...

Page 22: ... Remettez l eau Le contacteur doit maintenant se réenclencher après 15 sec 6 Le réchauffeur doit maintenant chauffer l eau de la piscine jusqu à la température réglée Réglage de la température Appuyez une fois sur le triangle rouge ou bleu l afficheur commence à clignoter et la température de consigne est affichée maintenant sans clignoter Modifiez la température souhaitée de la piscine avec les f...

Page 23: ...A El calentador tiene un diseño estándar que no es apto para aguas agresivas agua salada o piscinas con clorador colardor salino Para estos casos se requiere un calentador eléctrico Aqua HL line titan El aparato no puede ser manejado por personas o niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas si pre viamente no hayan sido instruidos o informados sobre el uso seguro del aparato Se...

Page 24: ... de potencia Controle que la línea de conexión no entre en contacto con las partes más calientes de la calefacción OH C2 C1 RC1 L1 L1 bk 2 5mm bk 2 5mm br 2 5mm br 2 5mm wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm bu 0 75mm L2 L2 L3 L3 N E10014 12 2016 06 29 ASA 3 phase 400V AC 45 Relay Transformer J1 P1 P2 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 L1 N M A1 A1 A2 A2 L1 L2 L3 ...

Page 25: ... wh 2 5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm L2 L2 L3 L3 E10033 4 2016 06 29 ASA 3 phase 230V AC 45 Relay Transformer J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 F1 100mA F2 2AT för L1 L1 N M A1 A1 A2 A2 M F F F S1 S F3 2AT P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just signal circuit 5VDC L1 L2 L3 bk 0 75mm br 0 75mm Calentador eléctrico MA45 11Sp ESPAÑOL Monofásica 230V AC E...

Page 26: ...l contactor ahora tiene que encenderse después de 15 segundos 6 A continuación el calentador calienta el agua de la piscina a la temperatura deseada Ajuste de temperatura Presione una vez en la flecha azul o roja la pantalla empieza a parpadear y a continuación se muestra la temperatura fijada Cambie la temperatura presionando las flechas hacia arriba o abajo hasta obtener la temperatura de piscin...

Page 27: ...rsji standardowej podgrzewacz nie jest przeznaczony do użytku w wodzie agresywnej słonej ani w basenach wyposażonych w urządzenie do chlorowania wody generator chloru W takich sytuacjach konieczne jest zainstalowanie podgrzewacza Aqua HL line titan Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych w tym dzieci nie mogą korzystać z urządzenia bez otrzymania instrukcji na temat sposobu ...

Page 28: ... braku zewnętrznego zabezpieczenia silnika zaciski P1 i P2 muszą być połączone zmostkowane Jeśli występuje przekaźnik pomocniczy do zabezpieczenia silnika pompy obiegowej należy go podłączyć do zacisków P1 i P2 patrz załączony schemat połączeń dla poszczególnych napięć i liczby faz Gdy zabezpieczenie silnika jest włączone obwód musi być zamknięty bezpotencjałowy styk przełączny Należy sprawdzić cz...

Page 29: ...5mm wh 2 5mm yl gn 2 5mm wh 0 75mm or 0 75mm gr 0 75mm gn 0 75mm bk 0 75mm L2 L2 L3 L3 E10033 4 2016 06 29 ASA 3 phase 230V AC 45 Relay Transformer J1 N 4 N 3 L1 2 L1 1 J3 J2 J4 F1 100mA F2 2AT för L1 L1 N M A1 A1 A2 A2 M F F F S1 S F3 2AT P1 P2 Note Just signal circuit 5VDC Note Just signal circuit 5VDC L1 L2 L3 bk 0 75mm br 0 75mm Elektryczny podgrzewacz MA45 11PL POLSKI 1 faza 230V AC Schemat p...

Page 30: ...yw wody Stycznik powinien się teraz włączyć po 15 sekundach 6 Podgrzewacz podgrzeje teraz wodę w basenie do żądanej temperatury Ustawianie temperatury Nacisnąć jeden raz niebieską lub czerwoną strzałkę wyświetlacz zacznie migać i pojawi się na nim ustawiona temperatura Zmienić ustawienie temperatury za pomocą strzałek w górę lub w dół wybierając żądaną temperaturę wody w basenie Czerwona cieplejsz...

Reviews: