www.pado.com.br
15
Pelo lado interno, posicione a chapa de fixação, transpassando a fiação pelo rasgo superior. Parafuse-a utilizando os dois parafusos M5 x
30, os quais deverão ser inseridos no rasgo inferior. A chapa deverá ser fixada a 34 mm do batente.
Por el lado interno, posicione la chapa de fijación, traspasando el cableado por la hendidura superior. Atorníllela utilizando los dos tornillos M5 x 30, los cuales se deberán
insertar en la hendidura inferior. La chapa se deberá fijar a 34 mm del marco.
At the inside, position the fixation plate, overpassing the wiring by the central slot. Screw it using two M5 x 30 screws, that shall be inserted in the lower slot. The plate shall be
attached 34 mm from the jamb.
Com a chapa de fixação instalado em sua correta posição, fixe-a a porta utilizando os quatro parafusos 4.2 x 16.
Con la chapa de fijación instalada en su correcta posición, fíjela a la puerta utilizando los cuatro tornillos 4.2 x 16.
With the fixation plate installed in its proper position, attach it to the door using four 4.2 x 16 screws.
Encaixe o conector da unidade externa na unidade interna. Há apenas uma posição correta de encaixa, indicada por uma marcação em
ambos os conectores. Pressione os conectores para garantir o correto encaixe..
Encaje el conector de la unidad externa en la unidad interna. Hay apenas una posición correcta de encaje, indicada por una marca en ambos conectores. Presione los
conectores para garantizar el correcto encaje.
Fit the external unit connector to the internal unit. There is only one proper position that fits, indicated by a marking on both connectors. Press the connectors to ensure proper
fitting.
Summary of Contents for FDS-101
Page 31: ...www pado com br...