background image

 

DANSK 

 

 

SVENSKA 

 

DEUTSCH 

 

ENGLISH 

 

mkr/28062013 

 

Tilslutning af batterier 

 

Sätta i batterierna 

 

Einlegen der Batterien 

 

Inserting the batteries 

Åbn batterirummet på 

bagsiden af enheden 

Öppna batteriluckan på 

baksidan av enheten 

Öffnen Sie das Batterie-

fach auf der Rückseite des 

Gerätes 

Open the battery hatch on 

the back of the unit 

Indsæt 4 LR06/AA batteri-

er (tilkøbes) med korrekt 

polaritet (+ / -) som angi-

vet, og luk derefter batteri-

rummet 

Sätt 4 LR06/AA batterier 

(köps separat) med rätt 

polaritet (+ / -) enligt an-

visningen, och stäng sedan 

batteriluckan 

Legen Sie 4 Batterien 

LR06/AA (separat erhält-

lich) mit der korrekten Po-

larität (+ / -) ein, und 

schließen Sie das Batterie-

fach 

Insert 4 LR06/AA batteries 

(not included) with correct 

polarity (+ / -) as indicated, 

then close the battery 

compartment 

QUICK STARTER er klar til 

brug, og startes ved tryk 

på kontakten på siden af 

enheden til position I 

QUICK STARTER är klar för 

användning, och startas 

genom att trycka på 

strömbrytaren på sidan av 
enheten till läge I 

QUICK STARTER ist ein-

satzbereit und wird durch 

Drücken der Wippe Schal-

ter an der Seite des Gerä-
tes in Stellung I gestartet 

QUICK STARTER is ready 

for use, and is started by 

pressing the switch on the 

side of the device to posi-
tion I 

 
 
 

6  Ibrugtagning 

6  Idrifttagning 

6  Inbetriebnahme 

6  Getting Started 

 

Brug aldrig produktet til 

andre formål end det er 

beregnet og anvist i den-

ne vejledning 

 

Använd aldrig produkten 

för andra ändamål än det 

avsedda och det som be-

skrivs i den här bruksan-

visningen 

 

Das Produkt niemals für 

andere Zwecke als den 

beabsichtigten und vor-

gezeigten in diesem 

Handbuch 

 

Never use the product for 

other purposes than what 

is intended and described 

in this manual 

 

Følg altid instruktionerne 

i dette kapitel i den an-

førte rækkefølge 

 

Följ alltid anvisningarna i 

det här kapitlet i den ord-

ning som anges 

 

Immer an die Anweisun-

gen in diesem Kapitel und 

in der angegebenen Rei-

henfolge 

 

Always follow the in-

structions in this chapter 

and in the order listed 

 

Efterlad aldrig en varm og 

brændende kulkande på 

toppen af QUICK STAR-

TER 

 

Lämna aldrig en varm och 

brännande skorstenstän-

dare ovanpå QUICK 

STARTER 

 

Lassen Sie niemals eine 

heiße und brennende An-

zündkamin oben auf dem 

QUICK STARTER 

 

Never leave a hot and 

burning coal chimney on 

top of the QUICK START-

ER 

 

Anvend aldrig QUICK 

STARTER i mere end 10 

min - herefter skal enhe-

den tillades at afkøle 

 

Använd aldrig QUICK 

STARTER i mer än 10 mi-

nuter - då enheten måste 

tillåtas svalna 

 

Verwenden Sie niemals 

QUICK STARTER für mehr 

als 10 Minuten - dann 

muss das Gerät abkühlen 

gelassen werden 

 

Never use the QUICK 

STARTER for more than 

10 minutes - then the unit 

must be allowed to cool 

down 

 

Hvis flere portioner kul 

skal opvarmes, så skal 

QUICK STARTER være af-

kølet inden ny optænding 

påbegyndes 

 

Om mer kol ska värmas 

upp, ska QUICK STARTER 

kylas ner innan ny an-

tändning påbörjas 

 

Die QUICK STARTER muss 

abgekühlt sein, wenn 

neue Kohle erwünscht ist. 

 

If more coal needs to be 

heated, then the QUICK 

STARTER has to be cooled 

down before new firing is 

initiated 

Placer QUICK STARTER 

udendørs på et plant, sta-

bilt og ikke brandbart un-

derlag 

Placera QUICK STARTER 

utomhus på ett plant, icke 

brännbart underlag 

Platzieren Sie die QUICK 

STARTER  im Freien auf ei-

ner ebenen, nicht brennba-

ren Oberfläche 

Place the QUICK STARTER 

outdoors on a flat, not 

flammable surface 

Tilslut strømforsyning 

(Batterier eller QUICK PO-

WER adapter) 

Anslut strömförsörjningen 

(batterier eller QUICK PO-

WER nätadapter) 

Verbinden Sie die Strom-

versorgung (Batterien oder 

QUICK POWER Adapter) 

Connect the power supply 

(batteries or QUICK POWER 

adapter) 

Anbring optændingspladen 

rundt om luftdysen 

Placera plattan för tänd-

block omkring luftmun-

stycket 

Platzieren Sie die Platte für 

die Feuerwürfel rund um 

die Luftdüse 

Place the plate for fire-

lighters around the air noz-

zle 

Placer og antænd 3-4 op-

tændingsblokke (QUICK 

CUBES) på optændingspla-

den der omkranser luftdy-

sen 

Placera och antänd 3 till 4 

tändblock (QUICK CUBES) 

på plattan för tändblock 

som omsluter luft dysan 

Platzieren und zünden Sie 

die 3-4 Feuerwürfel (QUICK 

CUBE) auf die Platte an. 

Place and light 3-4 fire-

lighters (QUICK CUBES) on 

top of the plate for fire-

lighters that surrounds the 

air nozzle 

Anbring en kulkande 

(QUICK CAN) indeholdende 

en passende mængde 

kul/briketter på toppen af 

QUICK STARTER 

Placera en skorstenständar 

(QUICK CAN) som innehål-

ler en lämplig mängd kol/ 

briketter ovanpå QUICK 

STARTER 

Platzieren Sie ein Anzünd-

kamin (QUICK CAN) mit ei-

ner geeigneten Menge von 

Kohle/Briketts am oben 

auf der QUICK STARTER 

Place a coal chimney 

(QUICK CAN) containing an 

adequate quantity of coal/ 

briquettes on top of the 

QUICK STARTER 

Kontroller at kulkanden 

(QUICK CAN) er placeret 

korrekt og stabilt på de 4 
silikonefødder på QUICK 

STARTER 

Kontrollera att skorstens-

tändaren (QUICK CAN) är 

rätt placerad och stabil på 
4 silikon fötter QUICK 

STARTER 

Prüfen Sie, ob die Anzünd-

kamin (QUICK CAN) richtig 

und stabile steht an der 4 
Silikon Füße von der QUICK 

STARTER 

Check that the coal chim-

ney (QUICK CAN) is posi-

tioned correctly and with 
stability at the 4 silicone 

feet of the QUICK STARTER 

Summary of Contents for QUICK STARTER

Page 1: ...QUICK STARTER TYPE 266 90 004 01 DANSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH Brugsanvisning Bruksanvisning Bedienungsanleitung User manual...

Page 2: ...e fr gor ang ende v ra produk ter bes k v r hemsida www padamo dk Wenn Sie weitere Fragen zu unseren Produkten ha ben besuchen Sie unsere Website unter www padamo dk If you have further ques tions abo...

Page 3: ...m Anv nd endast skorstens t ndare QUICK CAN med en diameter av mellan 190 och 201 mm och med en h jd p mindre n 320 mm Verwenden Sie nur An z ndkaminen QUICK CAN mit einem Durchschnitt zwischen 190 bi...

Page 4: ...schriften und nicht Ihre Altger te entsorgen mit dem normalen Hausm ll Die korrekte Entsorgung Ihres Altger tes ist ein Bei trag zur Vermeidung m g licher negativer Folgen f r die Umwelt und die mens...

Page 5: ...ckproppen avl gs nas fr n v gguttaget Dra ur kontakten aldrig i sladden Stromschlaggefahr Wenn der Stecker aus der Steck dose gezogen werden soll ten Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel Risk of el...

Page 6: ...en Sie niemals QUICK STARTER f r mehr als 10 Minuten dann muss das Ger t abk hlen gelassen werden Never use the QUICK STARTER for more than 10 minutes then the unit must be allowed to cool down Hvis f...

Page 7: ...ot vatten fukt och vattenfyllda k rl QUICK STARTER muss gegen Wasser Feuchtig keit und Objekte mit ge f llten Fl ssigkeit ge sch tzt aufbewahrt wer den The QUICK STARTER must be stored so that it is p...

Page 8: ...DANSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH mkr 28062013 accessories...

Reviews: