DANSK
SVENSKA
DEUTSCH
ENGLISH
mkr/28062013
Tilslutning af batterier
Sätta i batterierna
Einlegen der Batterien
Inserting the batteries
1
Åbn batterirummet på
bagsiden af enheden
1
Öppna batteriluckan på
baksidan av enheten
1
Öffnen Sie das Batterie-
fach auf der Rückseite des
Gerätes
1
Open the battery hatch on
the back of the unit
2
Indsæt 4 LR06/AA batteri-
er (tilkøbes) med korrekt
polaritet (+ / -) som angi-
vet, og luk derefter batteri-
rummet
2
Sätt 4 LR06/AA batterier
(köps separat) med rätt
polaritet (+ / -) enligt an-
visningen, och stäng sedan
batteriluckan
2
Legen Sie 4 Batterien
LR06/AA (separat erhält-
lich) mit der korrekten Po-
larität (+ / -) ein, und
schließen Sie das Batterie-
fach
2
Insert 4 LR06/AA batteries
(not included) with correct
polarity (+ / -) as indicated,
then close the battery
compartment
3
QUICK STARTER er klar til
brug, og startes ved tryk
på kontakten på siden af
enheden til position I
3
QUICK STARTER är klar för
användning, och startas
genom att trycka på
strömbrytaren på sidan av
enheten till läge I
3
QUICK STARTER ist ein-
satzbereit und wird durch
Drücken der Wippe Schal-
ter an der Seite des Gerä-
tes in Stellung I gestartet
3
QUICK STARTER is ready
for use, and is started by
pressing the switch on the
side of the device to posi-
tion I
6 Ibrugtagning
6 Idrifttagning
6 Inbetriebnahme
6 Getting Started
Brug aldrig produktet til
andre formål end det er
beregnet og anvist i den-
ne vejledning
Använd aldrig produkten
för andra ändamål än det
avsedda och det som be-
skrivs i den här bruksan-
visningen
Das Produkt niemals für
andere Zwecke als den
beabsichtigten und vor-
gezeigten in diesem
Handbuch
Never use the product for
other purposes than what
is intended and described
in this manual
Følg altid instruktionerne
i dette kapitel i den an-
førte rækkefølge
Följ alltid anvisningarna i
det här kapitlet i den ord-
ning som anges
Immer an die Anweisun-
gen in diesem Kapitel und
in der angegebenen Rei-
henfolge
Always follow the in-
structions in this chapter
and in the order listed
Efterlad aldrig en varm og
brændende kulkande på
toppen af QUICK STAR-
TER
Lämna aldrig en varm och
brännande skorstenstän-
dare ovanpå QUICK
STARTER
Lassen Sie niemals eine
heiße und brennende An-
zündkamin oben auf dem
QUICK STARTER
Never leave a hot and
burning coal chimney on
top of the QUICK START-
ER
Anvend aldrig QUICK
STARTER i mere end 10
min - herefter skal enhe-
den tillades at afkøle
Använd aldrig QUICK
STARTER i mer än 10 mi-
nuter - då enheten måste
tillåtas svalna
Verwenden Sie niemals
QUICK STARTER für mehr
als 10 Minuten - dann
muss das Gerät abkühlen
gelassen werden
Never use the QUICK
STARTER for more than
10 minutes - then the unit
must be allowed to cool
down
Hvis flere portioner kul
skal opvarmes, så skal
QUICK STARTER være af-
kølet inden ny optænding
påbegyndes
Om mer kol ska värmas
upp, ska QUICK STARTER
kylas ner innan ny an-
tändning påbörjas
Die QUICK STARTER muss
abgekühlt sein, wenn
neue Kohle erwünscht ist.
If more coal needs to be
heated, then the QUICK
STARTER has to be cooled
down before new firing is
initiated
1
Placer QUICK STARTER
udendørs på et plant, sta-
bilt og ikke brandbart un-
derlag
1
Placera QUICK STARTER
utomhus på ett plant, icke
brännbart underlag
1
Platzieren Sie die QUICK
STARTER im Freien auf ei-
ner ebenen, nicht brennba-
ren Oberfläche
1
Place the QUICK STARTER
outdoors on a flat, not
flammable surface
2
Tilslut strømforsyning
(Batterier eller QUICK PO-
WER adapter)
2
Anslut strömförsörjningen
(batterier eller QUICK PO-
WER nätadapter)
2
Verbinden Sie die Strom-
versorgung (Batterien oder
QUICK POWER Adapter)
2
Connect the power supply
(batteries or QUICK POWER
adapter)
3
Anbring optændingspladen
rundt om luftdysen
3
Placera plattan för tänd-
block omkring luftmun-
stycket
3
Platzieren Sie die Platte für
die Feuerwürfel rund um
die Luftdüse
3
Place the plate for fire-
lighters around the air noz-
zle
4
Placer og antænd 3-4 op-
tændingsblokke (QUICK
CUBES) på optændingspla-
den der omkranser luftdy-
sen
4
Placera och antänd 3 till 4
tändblock (QUICK CUBES)
på plattan för tändblock
som omsluter luft dysan
4
Platzieren und zünden Sie
die 3-4 Feuerwürfel (QUICK
CUBE) auf die Platte an.
4
Place and light 3-4 fire-
lighters (QUICK CUBES) on
top of the plate for fire-
lighters that surrounds the
air nozzle
5
Anbring en kulkande
(QUICK CAN) indeholdende
en passende mængde
kul/briketter på toppen af
QUICK STARTER
5
Placera en skorstenständar
(QUICK CAN) som innehål-
ler en lämplig mängd kol/
briketter ovanpå QUICK
STARTER
5
Platzieren Sie ein Anzünd-
kamin (QUICK CAN) mit ei-
ner geeigneten Menge von
Kohle/Briketts am oben
auf der QUICK STARTER
5
Place a coal chimney
(QUICK CAN) containing an
adequate quantity of coal/
briquettes on top of the
QUICK STARTER
6
Kontroller at kulkanden
(QUICK CAN) er placeret
korrekt og stabilt på de 4
silikonefødder på QUICK
STARTER
6
Kontrollera att skorstens-
tändaren (QUICK CAN) är
rätt placerad och stabil på
4 silikon fötter QUICK
STARTER
6
Prüfen Sie, ob die Anzünd-
kamin (QUICK CAN) richtig
und stabile steht an der 4
Silikon Füße von der QUICK
STARTER
6
Check that the coal chim-
ney (QUICK CAN) is posi-
tioned correctly and with
stability at the 4 silicone
feet of the QUICK STARTER