background image

8

RETRAIT/REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ET DU MANCHE (Illustration A) :

1.  Dévisser le manche et desserrer le contre-écrou n° TAL-19 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre. Appuyer sur la gâchette n° TAL-37 et la tenir en position basse tout en retirant ou en insérant l’aiguille. Ceci 

pour garantir un mouvement libre de l’aiguille dans la gâchette. Retirer délicatement l’aiguille, en la faisant tourner 

si besoin est. NE PAS la sortir en forçant !

2.  Inspecter l’état de l’aiguille. Si celle-ci est courbée ou déformée d’une manière quelconque, la remplacer par une 

nouvelle aiguille. Une aiguille courbée peut endommager ou fendre la buse n° TT entraînant des bulles ou une 

pulvérisation irrégulière.

3.  Tenir la gâchette en position vers le BAS, insérer la nouvelle aiguille dans l’ensemble de culbuteur n° TAL-18. 

Enfoncer délicatement l’aiguille, en la faisant tourner si besoin est, pousser vers l’avant délicatement jusqu’à ce que 

l’aiguille s’arrête devant la buse.

4. Relâcher la gâchette et serrer le contre-écrou en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE DE LEVIER D’ARMEMENT (Illustration B) :

Si la gâchette n° TAL-37 est retirée, il est plus facile de la remettre en place avant d’insérer l’ensemble de culbuteur 

n° TAL-18. L’aiguille doit être retirée.

1.  Maintenir la gâchette de manière que le côté arrondi de la tige se trouve sur le devant et que le côté plat se trouve 

sur l’arrière de l’aérographe (voir B - VUE ARRIÈRE).

2. Insérer la gâchette directement vers le BAS à travers l’ouverture dans le dessus du boîtier de l’aérographe (voir B - VUE DE 

DESSUS).

3.  Le bas de la gâchette doit recouvrir la boule ronde sur le dessus du plongeur exposé. Une fois la connexion effectuée, 

il doit y avoir une action de ressort lorsque l’on appuie sur la gâchette. Remettre en place l’ensemble de culbuteur et 

le reste des pièces comme ci-dessus. Lorsque l’aiguille est insérée, elle empêchera le retrait de la gâchette.

REMPLACEMENT DE LA BUSE :

1. Retirer le manche, desserrer le contre-écrou n° TAL-19 et sortir l’aiguille d’un pouce environ.

2. Dévisser le chapeau d’air n° TA et retirer. La buse n° TT peut maintenant être dévissée avec la clé n° TAL-28.

3.  Placer une nouvelle buse en position et serrer avec la clé. La buse doit être serrée à la clé. Enfin, enfoncer l’aiguille 

vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit complètement installée dans la buse.

RÉGLAGE D’UNE RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ USÉE :

1. Si le joint n° TAL-8 devient usé ou desserré, il faut le resserrer ou le remplacer.

2. Serrer l’écrou d’étanchéité avec un petit tournevis. Pour atteindre le joint, toutes les pièces internes doivent être retirées.

3.  Remettre l’aiguille en place et s’assurer que l’écrou d’étanchéité n’est pas trop serré. Une légère résistance au 

mouvement est nécessaire lorsque l’aiguille passe à travers.

4. Remonter complètement les rouages de l’aérographe.

NETTOYAGE DE L’AÉROGRAPHE :

1.  La peinture passant de la connexion du flacon vers l’avant, l’arrière de la zone de gâchette n’aura vraisemblablement 

pas besoin d’être nettoyé.

2.  Il est possible de refouler la peinture dans le flacon en couvrant le chapeau d’air du doigt et en appuyant sur la 

gâchette et en tirant légèrement vers l’arrière. Ceci force la peinture du passage de liquide à retourner dans le 

flacon. Ne jamais utiliser de godet ouvert pour le refoulement.

3.  Entre  les  changements  de  couleurs  et  avant  d’entreposer  l’aérographe,  attacher  le  flacon  avec  le  nettoyant 

approprié et pulvériser dans l’évier jusqu’à ce que le liquide soit clair.

4. Retirer l’aiguille et l’essuyer avant de la remettre en place.

5.  Si la peinture a séché pendant un certain temps, il est possible de retirer la buse avant, le chapeau d’air et le corps 

du chapeau d’air pour les tremper, ou tremper uniquement l’avant de l’aérographe dans le nettoyant.

6. Utiliser le nettoyant pour le produit que l’on pulvérise. En cas de trempage, conserver la zone de gâchette au sec.

RÉGLAGES PERSONNELS :

Logement de ressort n° TAL-17 - Utilisé pour augmenter ou diminuer la tension du ressort pour tirer la gâchette. Visser 

dans le boîtier jusqu’à ce que chaque course de gâchette soit confortable. Le visser jusqu’à ce qu’il s’arrête peut 

entraîner un blocage de la gâchette.

DÉPANNAGE :

Présence de bulles dans le godet :

1. Il faut resserrer le chapeau d’air n° TA

2. Il faut serrer davantage la buse n° TT

Refus ou éclaboussures :

1. Peinture trop épaisse - réduire avec diluant

2. Buse non installée - serrer la buse n° TT avec la clé

3. Buse fendue ou aiguille endommagée - remplacer la buse ou l’aiguille

4. Aiguille ou buse sale - nettoyer et remettre en place

5.  Pression d’air trop basse - augmenter la pression ou diluer davantage la peinture (pression minimum de 20 psi 

nécessaire pour pulvériser la majorité des peintures)

L’aérographe ne pulvérise pas :

1. Buse colmatée - retirer la buse et nettoyer

2. Aiguille ne se déplace pas - desserrer le contre-écrou de l’aiguille

3.  Pression d’air basse - augmenter la pression (pression minimum de 20 psi nécessaire pour pulvériser la majorité 

des peintures)

Pulvérise ligne double ou épaisse d’un côté :

1. Buse fendue ou aiguille courbée - remplacer

2. Buse ou aiguille sale - retirer et nettoyer

Gâchette bloquée ou mouvement de gâchette médiocre :

1.  Ajuster le logement du ressort - visser ou dévisser le logement pour amoindrir ou accroître la tension sur le 

mouvement de la gâchette.

2.  Fuites de peinture vers la zone de gâchette - retirer les rouages de l’aérographe et serrer légèrement le joint ou 

remplacer si besoin est.

3.  Lubrifier l’aiguille et la gâchette - appliquer Paasche Airbrush Lube/Lubrifiant pour aérographe (AL-2) sur l’axe de 

 11. 

TAL-19 

Contre-écrou d’aiguille

 12. 

TS-33 

Manche

 13. 

TAL-14 

Cache-soupape

 14. 

TAL-32 

Ensemble soupape d’air

 15. 

TAL-26 

Joint torique

 16. 

TAL-22 

Joint torique

 *17. 

TN-2, TN-3 

Aiguille (0,38 mm, 0,66 mm)

 18. 

TAL-28 

Clé

 19. 

TAL-35 

Clé Allen

Summary of Contents for TS

Page 1: ...oves freely through the trigger Gently remove the needle rotating if necessary Do NOT force out 2 Inspect the condition of the needle If it is bent or misshapen in any way replace it with a new needle...

Page 2: ...ressure too low increase pressure or thin paint further need 20 or more PSI to spray most paints Airbrush Not Spraying 1 Clogged tip remove tip and clean 2 Needle not moving tighten needle locknut 3 L...

Page 3: ...t and size of airbrush being used Shipping Weight 8 lbs 12 oz 3 97kg D220R AIR COMPRESSOR 1 6 H P with Switch R 75 Regulator Economical and suitable for all airbrushes spraying properly thinned fluids...

Page 4: ...cke zu erm glichen Vorbereitung des Airbrush Der Airbrush wird wie ein Stift gehalten Der Zeigefinger ruht dabei locker auf dem Tastknopf 1 Den Luftschlauch an die Luftversorgung und den Airbrush ans...

Page 5: ...l TAL 28 abgeschraubt werden 3 Eine neue Spitze einsetzen und mit dem Schl ssel festschrauben Die Spitze darf sich nicht von Hand l sen lassen Die Nadel bis zum Anschlag in die Spitze nach vorn schieb...

Page 6: ...ebel Schlitzbereich auftragen TS TALON Becher und Flaschen Baugruppen POS TEILENR BESCHREIBUNG 1 VL 1 4 OZ Metallfarbbecher 7 cc 2 VL 1 2 OZ 1 2 oz Glasflasche kpl 14 5 cc VL1 2 1 2 oz Metalldeckel kp...

Page 7: ...raphe sans rel cher de couleur Ensuite commencer la couleur au d but de la ligne et arr ter la couleur la fin tout en continuant le mouvement de l a rographe une fois que la couleur est arr t e 3 Prat...

Page 8: ...emonter compl tement les rouages de l a rographe NETTOYAGE DE L A ROGRAPHE 1 La peinture passant de la connexion du flacon vers l avant l arri re de la zone de g chette n aura vraisemblablement pas be...

Page 9: ...onction de l a rographe utilis Le D220R Paasche est une unit membrane Oilless et vient avec le R 75 R gulateur filtre avecmanom tre Elle op re sur 110 120 volts 1 phase 60 Hz et d livre 7 CFM 20 p s i...

Page 10: ...para permitir presiones m s bajas Instalaci n del equipo El aer grafo se sostiene de la misma manera que un l piz con el dedo ndice c modamente sobre el bot n de accionamiento manual 1 Conecte la man...

Page 11: ...paquetadura N TAL 8 se desgasta o suelta se debe apretar o reemplazar 2 Apriete la tuerca del prensaestopas con un destornillador peque o Para llegar a la empaquetadura se deben retirar todas las piez...

Page 12: ...dor Opera en 110 120 voltios 1 fase 60 Hz y ofrece 7 CFM 20 p s i R75 Regulador regular hasta 45 P S I en funci n del uso intermitente o constante y el tama o de aer grafo que se utiliza Peso de env o...

Reviews:

Related manuals for TS