ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
23
Montare gli anelli OR sui due lati della fl angia completa di turbina (fi g.35).
Applicare grasso al Tefl on agli anelli appena montati.
Montare
la
fl angia sul corpo della testina, facendo attenzione ad incastrare l'albero con gli ingranaggi
dei portasatellite sottostanti, senza forzare.
Montare l'iniettore sulla turbina (fi g.36), con la sede per il fi ltro rivolta verso l'alto.
Montare
il
fi ltro nell'apposita sede dell'iniettore, e chiudere con il corpo d'ingresso.
Fit the O-rings on the two sides of the fl ange complete with turbine (fi g.35).
Spread some Tefl on based grease on the rings you have just mounted.
Mount
the
fl ange on the body of the head, making sure to fi t the shaft with the gears of the planet
gear holders underneath, without forcing.
Mount the injector on the turbine (fi g.36) with the fi lter seat facing up.
Put
the
fi lter in place on the injector and close with the inlet body.
Montez les bagues OR sur les deux faces de la bride avec turbine (fi g.35).
Appliquez la graisse au téfl on sur les bagues tout juste montées.
Montez la bride sur le corps de la tête, en ayant soin d’encastrer l’arbre aux engrenages des porte-
satellite se trouvant en-dessous, sans forcer.
Montez l’injecteur sur la turbine (fi g.36), avec l’emplacement pour le fi ltre tourné vers le haut.
Montez
le
fi ltre dans l’emplacement de l’injecteur, et fermez avec le corps d’entrée.
Montieren Sie die O-Ringe auf den beiden Seiten des Flansches komplett mit Turbine (Abb.35).
Tragen Sie Tefl onfett auf die soeben montierten Ringe auf.
Montieren Sie den Flansch auf dem Körper des Kopfes und achten Sie dabei darauf, dass die Welle
mit den Zahnrädern der darunter befi ndlichen Satellitenhalter ohne Kraftanwendung eingesetzt
wird.
Montieren Sie den Einspritzer auf der Turbine (Abb.36) mit dem Filtersitz nach oben.
Bauen Sie den Filter in den Sitz des Einspritzers ein und schließen Sie den Eingangskörper.
36
35
Summary of Contents for A42FR2
Page 27: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH 27...
Page 28: ...28 NOTE NOTES...
Page 29: ...29 NOTES ANMERKUNGEN...
Page 30: ...30 NOTE NOTES...
Page 31: ...31 NOTES ANMERKUNGEN...