ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
9
Con una pinza estrarre il seeger da sotto la fl angia, per poter togliere l'albero con boccola, e la
turbina inserita sull'albero (fi g.7).
Verifi care lo stato di usura dell'albero, le buone condizioni e la pulizia della turbina.
Verifi care le condizioni delle boccole all'interno della fl angia d'entrata. Smontarle solo se da sosti-
tuire.
Se necessario, togliere le boccole situate all'interno della fl angia d'entrata con l'aiuto di un utensile
piatto (fi g.8).
Use a pair of pliers to pull the circlip out from under the fl ange so the shaft with bush can be re-
moved and the turbine on the shaft (fi g.7).
check the state of wear of the shaft, the good condition and cleanliness of the turbine.
Check the conditions of the bushes inside the inlet fl ange. Remove them only if they have to be
changed.
If necessary, remove the bushes from inside the inlet fl ange using a fl at tool (fi g.8).
A l’aide d’une pince, extrayez le seeger de dessous la bride, pour pouvoir enlever l’arbre avec la
bague, et la turbine insérée sur l’arbre (fi g.7).
Contrôlez l’état d’usure de l’arbre, les bonnes conditions et la propreté de la turbine.
Contrôler les conditions des bagues à l’intérieur de la bride d’entrée. Les démonter seulement si
elles doivent être remplacées.
Si nécessaire, enlevez les bagues situées à l’intérieur de la bride d’entrée avec l’aide d’un outil plat
(fi g.8).
Ziehen Sie den Seegerring mit einer Zange unter dem Flansch heraus, um die Welle mit der Buchse
und die auf die Welle aufgesetzte Turbine herausnehmen zu können (Abb.7).
Überprüfen Sie den Zustand der Welle und stellen Sie sicher, dass die Turbine in gutem Zustand
und sauber ist.
Überprüfen Sie den Zustand der Buchsen im Inneren des Eingangsfl ansches. Bauen Sie sie nur
aus, wenn sie ersetzt werden müssen.
Bauen Sie falls erforderlich die Buchsen im Inneren des Eingangsfl ansches mithilfe eines fl achen
Werkzeugs aus (Abb.8).
7
8
Summary of Contents for A42FR2
Page 27: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH 27...
Page 28: ...28 NOTE NOTES...
Page 29: ...29 NOTES ANMERKUNGEN...
Page 30: ...30 NOTE NOTES...
Page 31: ...31 NOTES ANMERKUNGEN...