background image

Штроборез

19

падение производительности указывает 

на износ рабочих инструментов. 

 

– У читывайте общие требования к рабо-

чим местам на стройплощадках. 

 

– Обеспе чивайте хорошую вентиляцию. 

 

– Рабо чая зона должна всегда быть сво-

бодной. При длинных пазах пылесос 

должен  быть  в  состоянии  свободно 

подъезжать или его нужно своевремен-

но подтягивать. 

 

– Пользуйтесь средствами защиты орга-

нов слуха, респиратором и при надоб-

ности  перчатками.  В  качестве  маски 

используйте как минимум полумаску с 

фильтром класса FFP2. 

 

– Для очистки рабочего места применяй-

те пригодный пылесос. Не поднимайте 

пыль метлой.

Настройка защитного кожуха

 

Защитный кожух можно отрегулировать в 

определенных пределах.

Ослабьте зажимную гайку и поверните за-

щитный кожух в соответствии с условиями 

работы.

Затем снова затяните защитный кожух с 

помощью зажимной гайки.

Установка дополнительной ру-

коятки

 

Прикрутите  дополнительную  рукоятку  в 

зависимости от способа работы справа и 

слева на креплении для дополнительной 

рукоятки. 

После того, как будет отпущен зажимной 

винт, крепление дополнительной рукоятки 

можно перестанавливать с интервалом в 

30° в зависимости от рабочего положения. 

При затягивании зажимного винта следите 

за тем, чтобы  стопорных штифта на кре-

плении дополнительной рукоятки вошли в 

отверстия на защитном кожухе. 

Установка алмазного отрезного 

круга

 

 

Перед  любыми  манипуляциями  с 

электроинструментом вытаскивайте 

штепсель из розетки. 

 

Для установки и смены алмазного 

отрезного круга рекомендуется поль-

зоваться защитными перчатками. 

 

При работе алмазные отрезные круги 

сильно нагреваются, не прикасай-

тесь к ним, пока они не остынут. 

 

Используйте  только  алмазные  от-

резные  круги.  Сегментированные 

алмазные круги должны иметь толь-

ко отрицательные углы резания, а 

максимальная ширина шлицов между 

сегментами должна составлять 10мм. 

Положите электроинструмент набок, чтобы 

была видна шкала глубины пропила. 

Отпустите зажимный рычаг и установите 

минимальную глубину пропила. 

Демонтаж крепежных устройств (см.рис.

А)

 

Нажмите на кнопку блокировки шпинделя  

для его фиксирования. 

 

Нажимайте  на  кнопку  фиксации 

шпинделя только при остановленном 

шпинделе! 

В противном случае элек-

троинструмент может быть поврежден. 

Отпустите зажимную гайку ключом и пол-

ностью открутите зажимную гайку. Снимите 

распорные шайбы и опорный фланец. 

Очищайте шлифовальный шпиндель и все 

монтируемые части. 

Определение ширины паза

 

Ширина паза определяется числом рас-

порных  шайб  между  двумя  алмазными 

отрезными кругами и шириной разреза ал-

мазных отрезных кругов. 

Ширина паза рассчитывается следующим 

образом: ширина паза = толщина распор-

ных шайб + ширина алмазный отрезных 

кругов.

Вы можете использовать электроинстру-

мент с одним или двумя алмазными отрез-

ными кругами. 

Зажимные устройства (см.рис.А)

 

Установите опорный фланец на шпиндель 

.Опорный фланец должен точно сесть сво-

им поводком на шпиндель. 

Установите алмазный отрезной круг и рас-

порные шайбы на опорный фланец. 

 

Независимо  от  желаемой  ширины 

паза всегда должны устанавливаться 

все поставленные распорные шайбы.

 

Иначе алмазный отрезной круг может во 

время работы соскочить со шпинделя и 

причинить травмы. 

Между двумя алмазными отрезными круга-

ми должна быть установлена, по крайней 

мере, одна распорная шайба. 

При применении алмазных отрезных кругов 

следите за тем, чтобы стрелка направле-

ния вращения на алмазном отрезном круге 

соответствовала направлению вращения 

электроинструмента (см. стрелку на редук-

торной головке). 

Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 

для его фиксирования. 

Навинтите зажимную гайку и затяните ее 

двухсторонним гаечным ключом. 

Summary of Contents for PWC125-C

Page 1: ......

Page 2: ...Wall Chaser 1...

Page 3: ...Wall Chaser 2...

Page 4: ...Wall Chaser 3...

Page 5: ...ces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence...

Page 6: ...applications For example do not grind with the side of cut o wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always us...

Page 7: ...ower tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operat...

Page 8: ...the cutting guide the machine is intended to cut or slot mainly mineral materials such as reinforced concrete brickwork and road surfaces without the use of water Product Features The numbering of th...

Page 9: ...masonry are drawn into the vacuum hose cease work and clean the vacuum hose immedi ately Prevent the vacuum hose from being bent or creased Use the wall chaser only according to its intended use Only...

Page 10: ...cutting discs protrude out of the protection guard even at the least preselected cutting depth Therefore never set down the machine on the chaser rollers but always aside Operation Preselecting the Cu...

Page 11: ...the diamond cutting discs can ro tate freely and do not face toward your body Diamond cutting discs become very hot during operation do not touch them until they have cooled down Remove the remaining...

Page 12: ...the form established by the supplier upon expiration of the warranty period at attempts of opening or repair of the elec tric machine outside the warranty workshop making constructive changes and lub...

Page 13: ...e engine are eliminated at the expense of the buyer 5 The warranty does not cover replacement accessories accessories and components for example batteries discs blades drill bits borers chucks chains...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Page 16: ...15...

Page 17: ...16 10...

Page 18: ...17 FFP2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 19: ...18 19 20 M PWC125 C 220 50 1400 9000 M14 3 75 125 0 30 3 30 1 1 1 1 1 1 1 1 P I T 2 P I T P I T P I T P I T...

Page 20: ...19 FFP2 30 10...

Page 21: ...20 230 220 3 1 3 3...

Page 22: ...21 2 0 40 80 2 2 2 1 2 OnePower 12 I 3...

Page 23: ...22 4 3 2 2 5...

Page 24: ...23...

Page 25: ...Warranty Card the boxes shall be lled out by a seller and to a x the seal of the trade organization in the Guarantee Certi cate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certi cate P I T compan...

Page 26: ...25 I ___________ _____ ____________________ I I www pittools ru I I I 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ________________________ ________________...

Page 27: ...____________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Re...

Page 28: ...0__ ___20__ ________________________________ ___________ ________20__ Place of Seal O O _______20___ ___________________ _____________________________ ________________________ _____________________ __...

Page 29: ......

Reviews: