background image

Штроборез

20

При работе с двумя алмазными отрезными 

кругами меняйте их всегда парами. 

Последовательность монтажа показана на 

странице с иллюстрациями. 

Указание: 

Монтированные алмазные от-

резные круги выглядывают из-под защит-

ного кожуха даже при минимально установ-

ленной глубине резания. Поэтому никогда 

не устанавливайте электроинструмент на 

ходовые ролики, а всегда кладите его на-

бок. 

Работа с инструментом

Предварительный выбор глубины про-

пила

 

 

► У

становку глубины пропила разреша-

ется выполнять только при выклю-

ченном электроинструменте

Отпустите зажимный рычаг и установите 

необходимую глубину пропила по шкале 

глубины пропила. Потом снова затяните 

зажимный рычаг. 

Включение электроинструмента 

 

Учитывайте напряжение сети! Напря-

жение источника тока должно соот-

ветствовать данным на заводской 

табличке электроинструмента. Элек-

троинструменты на 230В могут рабо-

тать также и при напряжении 220В.

Включение/выключение

 

 

Перед включением электроинстру-

мента поставьте его на оба задних 

ходовых  ролика  3  таким  образом, 

чтобы алмазные отрезные круги не 

соприкасались с заготовкой.

 Иначе 

алмазные отрезные круги могут сопри-

касаться с заготовкой и Вы можете поте-

рять контроль над электроинструментом 

при его включении. 

Для 

включения

 электроинструмента пе-

редвиньте выключатель вперед и затем 

нажмите на него. 

Чтобы запустить электроинструмент, сна-

чала  нажмите  кнопку  антиблокировки  и 

нажмите выключатель.

Чтобы выключить электроинструмент, отпу-

стите выключатель питания.

В целях экономии электроэнергии включай-

те электроинструмент только тогда, когда 

Вы собираетесь работать с ним. 

 

Перед  работой  проверяйте  алмаз-

ный отрезной круг. Алмазный отрез-

ной  круг  должен  быть  безупречно 

установлен и свободно вращаться. 

Выполните пробное включение в те-

чение не менее 1минуты без нагруз-

ки. Не применяйте поврежденные и 

вибрирующие алмазные отрезные 

круги или круги с отклонениями от 

круглости.

 Поврежденные алмазные 

отрезные круги могут разорваться и на-

нести травмы. 

Указания по применению 

 

Осторожно при проделывании пазов 

в  капитальных  стенах,  см.  раздел 

«Указания по статике». 

 

Не нагружайте электроинструмент до 

его остановки. 

 

Закрепляйте заготовку, если ее соб-

ственный вес не обеспечивает на-

дежное положение. 

 

Данный электроинструмент разре-

шается применять только для сухого 

резания. 

 

Всегда держите электроинструмент 

за обе ручки. Не держите и не перено-

сите электроинструмент за отсасыва-

ющее колено. 

 

– Установите глубину пропила, см. раздел 

«Предварительный выбор глубины про-

пила». Для выравнивания неточностей, 

возникающих при выламывании пере-

мычки, глубину пропила нужно задавать 

прибл. на 3мм больше желаемой глуби-

ны паза.

 

– Поставьте электроинструмент на оба 

задних ходовых ролика таким образом, 

чтобы алмазные отрезные круги не со-

прикасались с заготовкой. 

 

– Включите электроинструмент и медлен-

но утопите его в материале. 

 

– Ведите электроинструмент за обе ручки 

с умеренной, соответствующей обраба-

тываемому материалу подачей. 

 

– Всегда ведите электроинструмент про-

тив направления вращения. В против-

ном случае возникает опасность 

некон-

тролируемого

 выхода из прорези. 

 

– В направлении резания электроинстру-

мент можно как толкать, так и тянуть. 

Вертикальные пазы легче выполнять, 

подтягивая электроинструмент сверху 

вниз. 

 

– По завершении рабочей операции при 

включенном двигателе вытащите алмаз-

ные отрезные круги из паза. 

 

– Выключите электроинструмент. 

Не затормаживайте алмазный отрезной 

круг на выбеге боковым давлением. 

 

Не  ставьте  электроинструмент, 

детали  которого  еще  продолжают 

вращаться по инерции, на ходовые 

ролики 3, а положите его набок так, 

Summary of Contents for PWC125-C

Page 1: ......

Page 2: ...Wall Chaser 1...

Page 3: ...Wall Chaser 2...

Page 4: ...Wall Chaser 3...

Page 5: ...ces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence...

Page 6: ...applications For example do not grind with the side of cut o wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always us...

Page 7: ...ower tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operat...

Page 8: ...the cutting guide the machine is intended to cut or slot mainly mineral materials such as reinforced concrete brickwork and road surfaces without the use of water Product Features The numbering of th...

Page 9: ...masonry are drawn into the vacuum hose cease work and clean the vacuum hose immedi ately Prevent the vacuum hose from being bent or creased Use the wall chaser only according to its intended use Only...

Page 10: ...cutting discs protrude out of the protection guard even at the least preselected cutting depth Therefore never set down the machine on the chaser rollers but always aside Operation Preselecting the Cu...

Page 11: ...the diamond cutting discs can ro tate freely and do not face toward your body Diamond cutting discs become very hot during operation do not touch them until they have cooled down Remove the remaining...

Page 12: ...the form established by the supplier upon expiration of the warranty period at attempts of opening or repair of the elec tric machine outside the warranty workshop making constructive changes and lub...

Page 13: ...e engine are eliminated at the expense of the buyer 5 The warranty does not cover replacement accessories accessories and components for example batteries discs blades drill bits borers chucks chains...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Page 16: ...15...

Page 17: ...16 10...

Page 18: ...17 FFP2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 19: ...18 19 20 M PWC125 C 220 50 1400 9000 M14 3 75 125 0 30 3 30 1 1 1 1 1 1 1 1 P I T 2 P I T P I T P I T P I T...

Page 20: ...19 FFP2 30 10...

Page 21: ...20 230 220 3 1 3 3...

Page 22: ...21 2 0 40 80 2 2 2 1 2 OnePower 12 I 3...

Page 23: ...22 4 3 2 2 5...

Page 24: ...23...

Page 25: ...Warranty Card the boxes shall be lled out by a seller and to a x the seal of the trade organization in the Guarantee Certi cate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certi cate P I T compan...

Page 26: ...25 I ___________ _____ ____________________ I I www pittools ru I I I 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ________________________ ________________...

Page 27: ...____________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Re...

Page 28: ...0__ ___20__ ________________________________ ___________ ________20__ Place of Seal O O _______20___ ___________________ _____________________________ ________________________ _____________________ __...

Page 29: ......

Reviews: