background image

MERKE:  Diese  Kontrollmethode  ist  für  das  Gleiten  in  guter, 

„normaler“ Luft ohne große Turbulenzen geeignet. Es ersetzt 

keineswegs  das  aktive  Fliegen  mit  den  Bremsen  bei  stark 

turbulenten  Bedingungen.  Solltest  du  dir  bezüglich  der 

herrschenden  Luftverhältnisse  nicht  sicher  sein,  stelle  den 

Schirm  wieder  auf  Trimm  Geschwindigkeit,  gib  die  C  Gurte 

frei, und fliege den Schirm aktiv mit den Bremsen.

WICHTIG:  Achte  sehr  sorgfältig  darauf,  dass  du  auf  die 

Tragegurte nur mit kleinen Inputs einwirkst, da du ansonsten 

das Stallen von Teilen des Schirmes oder sogar der ganzen 

Kappe  riskierst,  wenn  du  zu  enthusiastisch  agierst.  Du 

solltest  davon  ausgehen,  dass  diese  neue  Methode  einiges 

an Praxiserfahrung bedarf, ehe sie durch und durch intuitiv, 

effizient und angenehm wird.

Achtung: Leite niemals eine Kurve ein, wenn du mit minimaler 

Geschwindigkeit fliegst (z.B. mit maximalem Bremseinsatz), 

da  du  sonst  einen  einseitigen  Strömungsabriss  (Trudeln) 

riskierst. 

WICHTIG:  Stelle  immer  sicher,  dass  der  Luftraum  um  dich 

herum frei ist!

Rückwärtsstart - Leichter bis starker Wind

WICHTIG:  Starte  niemals  mit  einem  Gleitschirm,  der  nicht 

ganz  gefüllt  ist  oder  wenn  du  das  Nicken  und  Rollen  des 

Schirms nicht vollkommen unter Kontrolle hast.

Summary of Contents for MANTRA M6 LM6

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...T ...

Page 4: ...IMPORTANT In the unlikely event of a brake line snapping in flight or a handle becoming detached the glider can be flown by gently pulling the rear risers C risers for directional control ...

Page 5: ...e therefore DO NOT use the accelerator when near to the ground or in turbulent conditions Take off checklist Forward Launch Nil to Light winds Reverse Launch Light to Strong Winds IMPORTANT Never take off with a glider that is not fully inflated or if you are not in control of the pitch roll of your wing ...

Page 6: ...nd fly the glider actively with the brakes IMPORTANT Be careful to use only small inputs to the risers as you risk stalling part or all of the wing if you are over enthusiastic Be prepared for plenty of practice as this new method may take some time for it to become totally intuitive efficient and comfortable IMPORTANT No pilot and no glider are immune to collapses however active flying will virtu...

Page 7: ...TANT We do not recommend the use of B line stalls with the M6 Pulling too much B line and or turbulence can cause the tips to fly forward and become unstable Spiral dive is a safer and more effective way to loose height IMPORTANT A bad preparation on launch aerobatic flying flying a wing of too high a level or in conditions too strong for your ability are the main causes of cravats IMPORTANT Only ...

Page 8: ...p 7 Step 8 IMPORTANT Do NOT lay the wing flat on the ground before packing the glider this will cause abrasion damage to the top surface as you pull the glider towards the middle ALWAYS pack from a mushroom or lift the wing off the ground when gathering the wing and grouping the leading edge Important Do not fold the glider in the centre you will bend the plastics instead pack the wing with a full...

Page 9: ... sure to have it checked according to the above schedule This will ensure hours of airworthy flying IMPORTANT Never pack away or store your glider wet IMPORTANT Never use detergent or chemical cleaners If you damage the sail If you damage a line ...

Page 10: ...Upper surface Lower surface Internal Ribs Leading edge reinforcement Lower cascade Middle cascade Upper cascade Shackles Riser webbing Pulleys ...

Page 11: ...O ...

Page 12: ...Le plaisir est le moteur de votre activité ...

Page 13: ... fond et surtout par conditions turbulentes IMPORTANT N oubliez pas que votre M6 a été homologuée avec ces écartements de ventrale Ne pas respecter ces dimensions vous exposerait à voler avec une voile non homologuée IMPORTANT Si jamais une poignée de frein venait à se détacher ou à casser vous pourrez toujours vous diriger et piloter en utilisant les 2 élévateurs arrière C Attention l amplitude d...

Page 14: ...in temps avant de devenir naturelle efficace et confortable IMPORTANT Aucun pilote aucune voile n est à l abri d une fermeture Cependant un pilotage actif éliminera pratiquement toute tendance à fermer En conditions turbulentes soyez plus actifs et anticipez les mouvements de votre voile Soyez toujours conscients de votre hauteur et evitez de surpiloter Nous vous conseillons de garder vos freins e...

Page 15: ...uteur pour en sortir et retrouver un régime de vol normal Ne faites pas de 360 serrés à proximité du sol IMPORTANT Mal coordonnés ces virages peuvent provoquer une fermeture asymétrique importante Ne jamais faire de wing overs près du sol IMPORTANT Nous recommendons DE NE PAS faire les B sur la M6 En effectuant les B de la mauvaise façon et ou en rencontrant des turbulences les bouts d ailes vont ...

Page 16: ...iques provoquées à pleine vitesse avec cette voile IMPORTANT Aucun pilote ni aucune aile n est à l abri d une fermeture néanmoins un pilotage actif éliminera pratiquement toute tendance à fermer Etape 1 Etape 2 Etape 3 Si vous utilisez un saucisse pack allez à l étape 7 Etape 4 Etape 5 Etape 6 ...

Page 17: ...des dommages par abrasion sur le tissu de l extrados au niveau des renforts plastiques Toujours rassembler sa voile en bouchon avant de commencer le pliage en accordéon du bord d attaque Important ne repliez pas votre voile en deux par le milieu mais regrouper toute la voile en accordéon complet d un bout d aile à l autre avant de la rentrer dans le sac ...

Page 18: ...istance des suspentes Longueur des suspentes Contrôle complet IMPORTANT Le respect de votre matériel et des révisions périodiques vous garantissent des heures de plaisir en vol l esprit libre IMPORTANT Ne modifiez votre voile sous aucun prétexte ...

Page 19: ......

Page 20: ...WICHTIG Falls ein Steuerleine reisst oder sich vom Steuergriff löst kann der M6 durch leichtes Ziehen der hinteren Tragegurte C Tragegurte gesteuert werden ...

Page 21: ...leichter Wind WICHTIG Durch die Benutzung des Speedsystems kannst du besser gegen den Wind vorankommen Das Speedsystem verkleinert den Anstellwinkel des Schirms was wiederum das Risiko von Klappern erhöht Setze das Speedsystem nicht in Bodennähe ein ...

Page 22: ...n das Stallen von Teilen des Schirmes oder sogar der ganzen Kappe riskierst wenn du zu enthusiastisch agierst Du solltest davon ausgehen dass diese neue Methode einiges an Praxiserfahrung bedarf ehe sie durch und durch intuitiv effizient und angenehm wird Achtung Leite niemals eine Kurve ein wenn du mit minimaler Geschwindigkeit fliegst z B mit maximalem Bremseinsatz da du sonst einen einseitigen ...

Page 23: ...bereitet sein eine Steilspirale mit der Gegenbremse auszuleiten Achtung Steilspiralen verursachen Orientierungsverlust und es bedarf Zeit und Höhe um sie auszuleiten Fliege keine Steilspiralen in Bodennähe WICHTIG Wir empfehlen den B Stall nicht für den M6 Durch zu weites Ziehen der B Tragegurte und oder in Turbulenzen können die Flügelenden nach vorne kommen und das Gleitsegel wird instabil Die S...

Page 24: ...hte Startvorbereitung Acrofliegen ein ungeeigneter Schirm oder zu starke Flugbedingungen sind die Hauptursache für Verhänger Schritt 3 Falls du einen Saucisse Packsack benutzt gehe über zu Schritt 7 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 WICHTIG Ozone rät dringend von der Ausführung simulierter Seiten und Front Klapper im beschleunigten Flug mit diesem Flügel ab Schritt 1 Schritt 2 ...

Page 25: ...gserscheinungen am Obersegel führen da du den Schirm zur Mitte hin ziehst Packe IMMER ausgehend vom zusammengerafften Schirm oder hebe ihn vom Boden weg wenn du die Anströmkante zusammenfasst Wichtig Knicke den Schirm nicht in der Mitte sondern fasse alle Anströmkanten Verstärkungen in derselben Richtung zusammen also von Flügelende bis Flügelende ...

Page 26: ...WICHTIG Pflege deinen M6 und sorge dafür dass regelmäßig Checks nach diesem Prüfmuster durchgeführt werden ...

Page 27: ...leitsegel Personelle Voraussetzungen für die Nachprüfung von Dritten genutzten Gleitsegeln und für Doppelsitzer gemäß LuftPersV 106 5 b Sichtkontrolle der Kappe Sichtkontrolle der Verbindungsteile Vermessung der Leinenlängen Kontrolle der Dehnung und Rückstellung der Leinen Kontrolle der Leinenfestigkeit Kontrolle der Kappenfestigkeit Kontrolle der Luftdurchlässigkeit Sichtkontrolle von Trimmung u...

Page 28: ... CMU2 AM1 AM2 AM3 AM4 AM5 AM6 AMU1 AMU2 BM1 BM2 BM3 BM4 BM5 BM6 BMU1 BMU2 B15 B16 CRU4 LM6 Rigging diagram KRL1 No of Cells 66 66 66 66 Projected Area m2 18 6 19 6 20 8 22 Flat Area m2 22 23 3 24 6 26 Projected Span m 9 7 9 97 10 25 10 55 Flat Span m 12 35 12 69 13 04 13 43 Projected Aspect Ratio 5 5 5 5 Flat Aspect Ratio 6 9 6 9 6 9 6 9 Root Chord m 2 25 2 32 2 38 2 45 M6 Weight Kg 5 1 5 4 5 7 5 ...

Page 29: ...Leading edge reinforcement Lower cascade Middle cascade Upper cascade Shackles Riser webbing Pulleys Upper surface Lower surface Internal Ribs Leading edge reinforcement Lower cascade Middle cascade Upper cascade Shackles Riser webbing Pulleys ...

Page 30: ......

Reviews: