Overdrive SkyShield Instructions Manual Download Page 9

in posizione  con le apposite strisce a ganci e 

anelli, predisposte in cima a ciascun pannello.

Le cerniere lampo della copertura sono 

dotate di tirazip extra lunghi. Per evitare che 

tocchino terra, orientarli verso l'alto e fissarli in 

posizione nella chiusura a ganci e anelli, posta 

alla base della cerniera, sul bordo inferire della 

copertura (fig. 9)

Utilizzo e conservazione 

Per immagazzinare la copertura, arrotolarla 

partendo dalla parte posteriore fino alla parte 

anteriore del mezzo. Mettere la copertura 

arrotolata nell'apposita borsa di conservazione. 

Tirare stretta la coulisse. Ricoprire la parte 

superiore della borsa con il cappuccio, 

accertandosi di non attorcigliarne le cinghie. 

Esercitando pressione lungo la circonferenza 

della borsa, serrare le cinghie fino a ottenere le 

dimensioni desiderate.

Nota bene.

 Per facilitare l'imballaggio e la 

successiva reinstallazione della copertura, 

piegarla e arrotolarla stretta prima di riporla 

nella borsa di conservazione.

Non conservare mai una copertura bagnata 

nella borsa o in aree ristrette, pena il 

danneggiamento da muffa della copertura 

stessa.

Cura 

Lavare le aree sporche con acqua, sapone 

neutro e una spugna. Non usare detergenti 

abrasivi né spazzole.

La copertura è fornita completa di un rotolo 

di tessuto a risvolto adesivo, che può essere 

usato sia come rinforzo sia come pezza di 

rattoppo.

Rinforzo. Se si nota la presenza di bordi 

taglianti o acuminati durante l'installazione, 

tagliare un pezzo di tessuto di rattoppo e 

farlo aderire sul rovescio della copertura, in 

corrispondenza a tali bordi (ossia antenne, 

profilati di spluvio). Esercitare pressione per far 

aderire bene il rinforzo.

Riparazione di uno strappo. Tagliare un pezzo 

di tessuto grande quanto basta a coprire 

abbondantemente l'area dello strappo. 

Agendo sul rovescio della copertura, pulire 

l'area attorno allo strappo con acqua e sapone 

neutro. Rimuovere la protezione dal lato 

adesivo del rattoppo e applicare la pezza sullo 

strappo, facendola aderire sul rovescio della 

copertura. Esercitare pressione sul rattoppo per 

farlo aderire bene.

Non tentare di riparare o rinforzare la copertura 

se essa è bagnata.

Suggerimento: Per migliorare l'adesione, 

tagliare la pezza arrotondandone gli angoli.

Fig.  

9

Fig.   8

Istruzioni: 

SkyShield

 

16

cR

51

_

19318

CLASSIC ACCESSORIES, INC. 

KENT, WA 

98032

 USA 

©

2016

cl a ssic acce ss or ie s .com

Fig.   7

Summary of Contents for SkyShield

Page 1: ...ENT WA 98032 USA 2016 c l a s s i c a cce s s o r i e s co m CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com SkyShield Instructions SkyShield Mode d emploi SkyShield Instruccione...

Page 2: ...s on the front side panels Fig 4 These extra zipper pulls allow the cover to fit RVs with mirrors that do not fold against the RV Zip all three zipper pulls down to the mirror height then zip the bott...

Page 3: ...ve cleaners or brushes Included with the cover is a roll of adhesive backed fabric This can be used either as a reinforcement or to fix a tear Reinforcement If you notice any sharp edges during instal...

Page 4: ...et mesure que vous reculez vers l arri re laissez la tomber sur les c t s de la caravane voir Fig 3 Assurez vous que les coins de la housse se trouvent bien au niveau des coins de la caravane 3b Pour...

Page 5: ...rondelle lest e et des sangles pour fixer solidement la housse sur la caravane a Ins rez une extr mit de la sangle dans la boucle sur un rabat de tension lat ral Ensuite attachez la rondelle l autre...

Page 6: ...quinas de la caravana 3b Para caravanas normales caravanas de quinta rueda y transportadores de veh culos recreativos Termine cerrando las cremalleras de todos los paneles de la funda y luego tire de...

Page 7: ...alrededor de la bolsa apriete las correas hacia abajo hasta el tama o deseado Nota Para faciliar el almacenamiento y una nueva instalaci n doble y enrolle apretadamente antes de guardar en la bolsa d...

Page 8: ...lasse A e C I pannelli anteriori laterali della copertura in dotazione sono muniti di triplo tirazip fig 4 I tirazip in pi permettono di installare la copertura attorno agli specchi esterni inamovibil...

Page 9: ...to da muffa della copertura stessa Cura Lavare le aree sporche con acqua sapone neutro e una spugna Non usare detergenti abrasivi n spazzole La copertura fornita completa di un rotolo di tessuto a ris...

Page 10: ...res Wohnwagens bzw Wohnmobils fallen Abb 3 Stellen Sie sicher dass sich die Ecken der Abdeckung an den Ecken Ihres Wohnwagens bzw Wohnmobils befinden 3b F r Wohnwagen Sattelplattenwohn anh nger sowie...

Page 11: ...Beutelabdeckung wieder auf den Beutel auf und stellen Sie sicher dass die Gurte nicht verdreht sind Ziehen Sie die Gurte am Beutel reihum auf die gew nschte L nge stramm Hinweis Zwecks einfacherem Ve...

Page 12: ...s suivantes El paquete debe contener una de las fundas siguientes La confezione dovrebbe contenere una delle coperture elencate sotto Ihr Paket sollte eine der folgenden Abdeckung enthalten style styl...

Page 13: ...reibung style style estilo stile stil quantity quantit cantidad quantit anzahl PRT 80 009 Medium Bag Sac moyen Bolsa mediana Borsa media Mittelgro er Beutel Class A Classe A Clase A Classe A Kategorie...

Page 14: ...attelplattenwohnanh nger Travel Trailer Caravane Caravana Roulotte Wohnwagen Your package should contain one toss puck L emballage contient une rondelle lest e El paquete debe contener un disco de las...

Page 15: ...ne Caravana Roulotte Wohnwagen 1 2 4 5 8 3 4 5 16cR51_19318 CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com Parts List Liste des pi ces Lista de piezas Elenco dei pezzi Ersatztei...

Page 16: ...nwohnanh nger Travel Trailer Caravane Caravana Roulotte Wohnwagen 16cR51_19318 CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com Parts List Liste des pi ces Lista de piezas Elenco...

Reviews: