Overdrive SkyShield Instructions Manual Download Page 10

Gebrauchsanweisung: 

SkyShield

 

    VORSICHT!

 

Die Abdeckung ist nur für die 

Einlagerung gedacht.

Ein Aufenthalt im Wohnwagen bzw. 

Wohnmobil ist bei daran angebrachter 

Abdeckung nicht gestattet. 

Der Motor des Wohnmobils darf bei 

angebrachter Abdeckung nicht betrieben 

werden. 

 VORSICHT! 

Die Installation wird am besten von zwei 

Personen durchgeführt und erfordert 

es bei den meisten Wohnwagen bzw. 

Wohnmobilen von dessen Dach aus zu 

arbeiten.

Nie eine Installation an windigen Tagen 

oder wenn das Dach schlüpfrig oder 

feucht ist, durchführen. Bitte seien Sie 

vorsichtig, wenn Sie sich auf einer Leiter 

oder auf dem Dach befinden.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Helfer nicht 

an der Abdeckung zieht, wenn Sie sich 

auf dem Dach des Wohnwagens bzw. 

Wohnmobils befinden. 

ACHTUNG  

Die Installation und das Entfernen lassen 

sich sicherer und einfacher durchführen, 

wenn sie von zwei Personen durchgeführt 

werden.

 Decken Sie etwaige scharfe 

Kanten an Ihrem Wohnwagen bzw. 

Wohnmobil, die an Ihrer Abdeckung 

scheuern könnten, ab oder überkleben 

Sie sie mit Klebeband. Denken Sie daran, 

etwaige Dachantennen abzusenken.

Werkzeug  

Einige Radioantennen müssen u. U. 

abgeschraubt werden; i.d.R. ist dazu ein 

Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich. 

Ihre Abdeckung passt über flexible oder flache 

Antennen und Klimaanlagengeräte.

Installation 

1

.

 Heben Sie die Abdeckung mit Hilfe einer 

anderen Person auf das Dach.

2

.

 Klettern Sie vorsichtig auf das Dach 

und nehmen Sie Ihre Abdeckung aus dem 

Einlagerungsbeutel heraus (Abb. 1). Platzieren 

Sie die aufgerollte Abdeckung vorne in der 

Mitte auf dem Dach und entrollen Sie sie 

entlang der Mitte des Wohnwagens bzw. 

Wohnmobils nach hinten (Abb. 2). 

3

a.

 Entfalten Sie, von vorne beginnend, Ihre 

Abdeckung von der Mitte nach außen. Fahren 

Sie mit dem Entfalten der Abdeckung fort, 

während Sie sich nach hinten vorarbeiten, 

und lassen Sie sie über die Seiten Ihres 

Wohnwagens bzw. Wohnmobils fallen (Abb. 

3). Stellen Sie sicher, dass sich die Ecken der 

Abdeckung an den Ecken Ihres Wohnwagens 

bzw. Wohnmobils befinden. 

3

b.

 

Für Wohnwagen, Sattelplattenwohn-

anhänger sowie Wohnmobile mit Quad-Garage

 

schließen Sie damit ab, die Reißverschlüsse 

an allen Stoffbahnen an Ihrer Abdeckung 

zu schließen und ziehen Sie anschließend 

die elastischen Ecken nach unten, über 

die Stoßstange(n) Ihres Wohnwagens bzw. 

Wohnmobils.

4

a.

 

Für Wohnmobile der Kategorie A und 

Kategorie C 

 

Ihre Abdeckung ist mit dreifachen Zugriemen 

an den Stoffbahnen an der Vorderseite 

ausgestattet (Abb. 4). Diese Extra 

Reißverschlusszugriemen gestatten es, die 

Abdeckung an Wohnmobilen zu verwenden, 

bei denen sich die Spiegel nicht gegen das 

Wohnmobil klappen lassen. Ziehen Sie alle drei 

Reißverschlusszugriemen bis auf die Höhe des 

Spiegels herunter und ziehen Sie anschließend 

den unteren Reißverschlusszugriemen hinunter 

bis zum unteren Ende der Abdeckung. Schaffen 

Sie eine Öffnung auf Höhe des Spiegels, indem 

Sie den oberen Zugriemen leicht nach oben 

ziehen und den mittleren Zugriemen leicht 

nach oben. Streifen Sie die Öffnung über 

den Spiegel und schließen Sie den oberen 

und unteren Reißverschluss um den Arm des 

Spiegels herum. Schließen Sie damit ab, die 

Reißverschlüsse an sämtlichen Stoffbahnen 

Ihrer Abdeckung zu schließen und ziehen Sie 

anschließend die elastischen Ecken nach unten 

über beide Stoßstangen Ihres Wohnmobils.

4

b.

 

Für Sattelplattenwohnanhänger

  

Rasten Sie den Stoffbahnspanngurt über 

den unteren vorderen Teil der "Nase" Ihres 

Sattelplattenwohnanhängers hinweg ein und 

ziehen Sie ihn lose an (Abb. 5). Schließen Sie 

dann die Klettverschlussstreifen, die sich an 

beiden Seiten direkt unter die "Nase" Ihres 

Sattelplattenwohnanhängers falten, an (Abb. 

6). Justieren Sie die Gurte und ziehen Sie sie 

nach Bedarf stramm, um einen guten Sitz zu 

erzielen. 

5

.

 

Für alle Wohnwagen und Wohnmobile

  

Ihrer Abdeckung liegen ein Wurfpuck und 

Abb.  

1

Abb.  

2

Abb.  

3

Abb.  

4

16

cR

51

_

19318

CLASSIC ACCESSORIES, INC. 

KENT, WA 

98032

 USA 

©

2016

cl a ssic acce ss or ie s .com

Abb.  

6

Abb.  

5

Summary of Contents for SkyShield

Page 1: ...ENT WA 98032 USA 2016 c l a s s i c a cce s s o r i e s co m CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com SkyShield Instructions SkyShield Mode d emploi SkyShield Instruccione...

Page 2: ...s on the front side panels Fig 4 These extra zipper pulls allow the cover to fit RVs with mirrors that do not fold against the RV Zip all three zipper pulls down to the mirror height then zip the bott...

Page 3: ...ve cleaners or brushes Included with the cover is a roll of adhesive backed fabric This can be used either as a reinforcement or to fix a tear Reinforcement If you notice any sharp edges during instal...

Page 4: ...et mesure que vous reculez vers l arri re laissez la tomber sur les c t s de la caravane voir Fig 3 Assurez vous que les coins de la housse se trouvent bien au niveau des coins de la caravane 3b Pour...

Page 5: ...rondelle lest e et des sangles pour fixer solidement la housse sur la caravane a Ins rez une extr mit de la sangle dans la boucle sur un rabat de tension lat ral Ensuite attachez la rondelle l autre...

Page 6: ...quinas de la caravana 3b Para caravanas normales caravanas de quinta rueda y transportadores de veh culos recreativos Termine cerrando las cremalleras de todos los paneles de la funda y luego tire de...

Page 7: ...alrededor de la bolsa apriete las correas hacia abajo hasta el tama o deseado Nota Para faciliar el almacenamiento y una nueva instalaci n doble y enrolle apretadamente antes de guardar en la bolsa d...

Page 8: ...lasse A e C I pannelli anteriori laterali della copertura in dotazione sono muniti di triplo tirazip fig 4 I tirazip in pi permettono di installare la copertura attorno agli specchi esterni inamovibil...

Page 9: ...to da muffa della copertura stessa Cura Lavare le aree sporche con acqua sapone neutro e una spugna Non usare detergenti abrasivi n spazzole La copertura fornita completa di un rotolo di tessuto a ris...

Page 10: ...res Wohnwagens bzw Wohnmobils fallen Abb 3 Stellen Sie sicher dass sich die Ecken der Abdeckung an den Ecken Ihres Wohnwagens bzw Wohnmobils befinden 3b F r Wohnwagen Sattelplattenwohn anh nger sowie...

Page 11: ...Beutelabdeckung wieder auf den Beutel auf und stellen Sie sicher dass die Gurte nicht verdreht sind Ziehen Sie die Gurte am Beutel reihum auf die gew nschte L nge stramm Hinweis Zwecks einfacherem Ve...

Page 12: ...s suivantes El paquete debe contener una de las fundas siguientes La confezione dovrebbe contenere una delle coperture elencate sotto Ihr Paket sollte eine der folgenden Abdeckung enthalten style styl...

Page 13: ...reibung style style estilo stile stil quantity quantit cantidad quantit anzahl PRT 80 009 Medium Bag Sac moyen Bolsa mediana Borsa media Mittelgro er Beutel Class A Classe A Clase A Classe A Kategorie...

Page 14: ...attelplattenwohnanh nger Travel Trailer Caravane Caravana Roulotte Wohnwagen Your package should contain one toss puck L emballage contient une rondelle lest e El paquete debe contener un disco de las...

Page 15: ...ne Caravana Roulotte Wohnwagen 1 2 4 5 8 3 4 5 16cR51_19318 CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com Parts List Liste des pi ces Lista de piezas Elenco dei pezzi Ersatztei...

Page 16: ...nwohnanh nger Travel Trailer Caravane Caravana Roulotte Wohnwagen 16cR51_19318 CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA 98032 USA 2016 classicaccessories com Parts List Liste des pi ces Lista de piezas Elenco...

Reviews: