background image

12

2  Consignes de sécurité

2.1  Utilisation conforme

La sûreté de fonctionnement du jeu «Flypass» n’est 

garantie que s’il est affecté à l’utilisation prévue.

Le jeu « Flypass » est utilisé dans systèmes de chauffage 

et de rafraîchissement avec circuits d’eau fermés (par 

ex. installations de chauffage central, installations de 

climatisation, plafonds rafraîchissants, ventilo-

convecteurs etc.).

Toute autre utilisation du jeu «Flypass» est interdite et 

réputée non conforme. Les revendications de toute 

nature à l’égard du fabricant et/ou ses mandataires 

pour des dommages résultant d’une utilisation non 

conforme ne seront pas acceptées.

L’utilisation conforme inclut notamment l’application 

des recommandations de la notice d’installation et 

d’utilisation.
 

2.2  Risques liés au lieu d’installation et au transport

Le cas d’un incendie externe n’a pas été pris en 

considération lors de la conception du jeu «Flypass».

3   Transport, stockage et 

emballage

3.1  Inspection après transport

Contrôler la robinetterie immédiatement après réception 

et avant le montage. Veiller à ce qu’elle soit complète 

et sans dommages liés au transport. Si des dommages 

ou d’autres défauts sont constatés, n’accepter la 

marchandise que sous réserve. Emettre une réclamation  

en respectant les délais applicables.

 

3.2  Stockage

Ne stocker le jeu «Flypass» que dans les conditions 

suivantes:

–   Dans un lieu sec, propre et abrité.

–   Non exposé à des agents agressifs.

–   A l’abri du rayonnement solaire ou de sources de 

chaleur.

–   Protégé des vibrations mécaniques excessives.

–   A une température de stockage de -20 °C à +60 °C.

   A une humidité relative max. de l’air de 95 %.

3.3  Emballage

L’emballage est à éliminer dans le respect de 

l’environnement 

4  Données techniques

4.1  Caractéristiques

Diagramme-Pression-Température

AVERTISSEMENT

!

Robinetterie lourde!

Risque de blessure!  

Utiliser des moyens de transport 

et de levage appropriés. Porter des vêtements de 

protection (par ex. chaussures de sécurité) et utiliser 

des dispositifs de protection pendant le montage. 

Les accessoires de robinetterie tels que poignées 

manuelles ou prises de pression ne doivent pas être 

utilisés comme point d’attache pour des moyens de 

levage etc.

Surfaces chaudes ou froides !

Risque de blessure ! 

Ne pas toucher sans gants de 

protection. En service, le jeu «Flypass» peut prendre 

la température du fluide.

Arêtes vives!

Risque de blessure! 

Ne pas toucher sans gants de 

protection. Les filetages, perçages et angles 

présentent des arêtes vives.  

Petits accessoires!

Risque d’ingestion! 

Stocker et installer le jeu 

«Flypass» hors de portée des enfants.

Allergies!

Risque pour la santé! 

Ne pas toucher le jeu «Flypass» 

en cas d’allergies aux matériaux utilisés.

DANGER

!

Il convient d’assurer, par des mesures appropriées 

(par ex. soupapes de sécurité), que les pressions 

et températures de service respectent les pressions 

et températures min./max. admissibles.

ATTENTION

Éviter la formation de glace! 

Celle-ci peut détruire 

la tuyauterie et la robinetterie.

Fluides compatibles: 

Fluides non-agressifs (par ex. 

eau et mélanges eau-glycol adéquats selon VDI 2035/

ÖNORM 5195). Ne convient pas à la vapeur, ni aux 

fluides huileux et agressifs.

Summary of Contents for Flypass set

Page 1: ...s chulten Fachpersonal dazu das Flypass Set fach gerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln sind ein...

Page 2: ...Sonneneinstrahlung und berm iger mecha nischer Ersch tterung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 95 3 3 Verpackung S mtliches Verpackungsmaterial ist umweltgerecht zu...

Page 3: ...en dass die Armatur im mer in Pfeilrichtung durchstr mt wird Damit sich der Schmutz im Schmutzf nger sammeln kann sollte der Siebraum nach unten zeigen F r den Fall dass ein Stellantrieb f r die Cocon...

Page 4: ...pfohlen 10 Allgemeine Bedingungen f r Verkauf und Lieferung Es gelten die zum Zeitpunkt der Lieferung g ltigen all gemeinen Bedingungen f r Verkauf und Lieferung von Oventrop 11 Schaltbilder 11 1 Norm...

Page 5: ...9 Nachf llen entl ften absperren und entlee ren der Ger teseite Eventuell auf der Ger teseite eingebaute Armaturen voll ffnen 11 10 Messen des Differenzdruckes F r die Differenzdruckmessung ist das OV...

Page 6: ...be carried out by qualified tradesmen The installation and operating instructions as well as other valid documents must remain with the user of the system Content 1 General information 6 2 Safety not...

Page 7: ...ation Storage temperature 20 C up to 60 C Max relative humidity of air 95 3 3 Packaging Packaging material is to be disposed of in an environmentally friendly manner 4 Technical data 4 1 Performance d...

Page 8: ...oblique or vertical in ascending or descending sections The direction of flow has to conform to the direction of the arrows on the bodies of the components The wire basket of the strainer should point...

Page 9: ...sible 10 General conditions of sales and delivery Oventrops general conditions of sales and delivery valid at the time of supply are applicable 11 Diagrams 11 1 Normal operation 11 2 Bypass operation...

Page 10: ...ling bleeding isolating and draining the appliance side If required open all components on the appliance side completely 11 10 Measuring the differential pressure The measuring systems OV DMC 3 OV DMC...

Page 11: ...ettre la notice d installation et d utilisation ainsi que tous les documents de r f rence l utilisateur de l installation Contenu 1 G n ralit s 11 2 Consignes de s curit 12 3 Transport stockage et emb...

Page 12: ...de chaleur Prot g des vibrations m caniques excessives A une temp rature de stockage de 20 C 60 C A une humidit relative max de l air de 95 3 3 Emballage L emballage est liminer dans le respect de l e...

Page 13: ...propre et n tre aliment que par des fluides propres exempts d impuret s La position de montage est indiff rente en position horizontale oblique ou verticale en mont e ou en descente Le sens de circul...

Page 14: ...t accessible 10 Conditions g n rales de vente et de livraison Les conditions g n rales de vente et de livraison de la soci t Oventrop valables au moment de la livraison s appliquent 11 Sch mas des con...

Page 15: ...ssage purge isolement et vidange du c t appareil Si n cessaire ouvrir compl tement les accessoires mont s sur le c t appareil 11 10 Mesure de la pression diff rentielle Le syst me de mesure OV DMC 3 O...

Page 16: ...16...

Reviews: