P. 26
SUPPORT ARM INSTALLATION
INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO
13
13.1. The anchor (P) allows you to adjust the angle between the anchor (P) and the support arm (Q). Loose or tighten the bolt of the anchor (P) to make the
anchors (P) attach to the wall correctly.
13.2. Fix the anchor (P) to the wall using screws (GG).
13.3-13.4.Tightly fix the support arm (Q) in place using the hex screw system of the anchors (P) and the brackets (R).
13.1. L’ancre (P) vous permet d’ajuster l’angle entre l’ancre (P) et le bras de support (Q). Desserrez ou serrez le boulon de l’ancrage (P) pour que les ancrages
(P) se fixent au mur correctement.
13.2. Fixez l’ancrage (P) au mur à l’aide des vis (GG).
13.3-13.4. Fixez fermement le bras de support (Q) en place en vous servant du système de vis hexagonale des ancres (P) et des supports (R).
13.1. El ancla (P) le permite ajustar el ángulo entre el ancla (P) y el brazo de soporte (Q). Afloje o apriete el perno de anclaje (P) para que los anclajes (P) se
fijen correctamente a la pared.
13.2. Asegure el ancla (P) a la pared con los tornillos (GG).
13.3-13.4. Fijación de el brazo de apoyo (Q) en el lugar en el que se sirve del sistema de vista hexagonal de los anclajes (P) y de los soportes (R).
P
13.1
13.2
13.3
13.4
P
R
P
R
GG
Q